- Art. 2 ust. 1 - Organy przekazujące
- Art. 2 ust. 2 - Jednostki przyjmujące
- Art. 2 ust. 4 lit. c) - Sposoby odbioru dokumentów
- Art. 2 ust. 4 lit. d) -Języki, w których można wypełniać standardowy formularz, zawarty w załączniku 1
- Art. 3 - Agencja centralna
- Art. 4 - Przekazywanie dokumentów
- Art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 - Określone terminy doręczania dokumentów ustanowione w prawie krajowym
- Art. 10 - Poświadczenie doręczenia i kopia doręczanego dokumentu
- Art. 11 - Koszty doręczenia
- Art. 13 - Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub konsularnych
- Art. 15 - Doręczanie bezpośrednie
- Art. 19 - Niewdanie się w spór przez pozwanego
- Art. 20 - Umowy lub porozumienia, których stronami są państwa członkowskie i które spełniają warunki wskazane w art. 20 ust. 2
Wyszukaj informacje według regionu
Uwaga! Rozporządzenie Rady (WE) nr 1393/2007 zostało zastąpione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1784 z dnia 1 lipca 2022 r.
Powiadomienia na podstawie nowego rozporządzenia można znaleźć tutaj!
Art. 2 ust. 1 - Organy przekazujące
Od 15.04.2019 r. jednostką przekazującą w Irlandii jest połączony sekretariat sądów (Combined Court Office) w Castlebar, w hrabstwie Mayo, pod adresem:
Service of EU documents,
Courts Service Centralised Office,
Combined Court Office,
The Courthouse,
Castlebar,
Co. Mayo
E-mail: serviceofeudocuments@courts.ie
Wszelkie pytania związane z wnioskami o doręczenie złożonymi przed dniem 15.04.2019 r. należy przesłać do urzędu, z którego wysłano wniosek.
Art. 2 ust. 2 - Jednostki przyjmujące
Od 15.04.2019 r. jednostką przyjmującą w Irlandii jest połączony sekretariat sądów (Combined Court Office) w Castlebar, w hrabstwie Mayo, pod adresem:
Service of EU documents,
Courts Service Centralised Office,
Combined Court Office,
The Courthouse,
Castlebar,
Co. Mayo
E-mail: serviceofeudocuments@courts.ie.
Wszelkie pytania związane z wnioskami o doręczenie złożonymi przed dniem 15.04.2019 r. należy przesłać do urzędu, do którego wysłano wniosek.
Art. 2 ust. 4 lit. c) - Sposoby odbioru dokumentów
Dostępne sposoby odbioru dokumentów: Można je przesyłać pocztą lub za pośrednictwem usługodawcy takiego jak usługodawca dostarczający przesyłki ekspresowe.
W sprawach administracyjnych można się również kontaktować za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Art. 2 ust. 4 lit. d) -Języki, w których można wypełniać standardowy formularz, zawarty w załączniku 1
Standardowy formularz można wypełnić w języku irlandzkim lub angielskim.
Art. 3 - Agencja centralna
The Master
The High Court
Four Courts
Dublin 7
Irlandia
Informacje w języku angielskim lub irlandzkim można przekazywać drogą pocztową lub faksem do Kancelarii Głównej Wysokiego Trybunału, pod numerem (353-1) 872 56 69. Z Kancelarią Główną Wysokiego Trybunału kontaktować się można również telefonicznie, pod numerem (353-1) 888 60 00.
Art. 4 - Przekazywanie dokumentów
Irlandia akceptuje formularze wniosków (formularze standardowe) w języku angielskim lub irlandzkim.
Art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 - Określone terminy doręczania dokumentów ustanowione w prawie krajowym
Przepisy tego ustępu nie mają zastosowania w prawie irlandzkim.
Art. 10 - Poświadczenie doręczenia i kopia doręczanego dokumentu
Irlandia przyjmuje formularze poświadczenia (formularze standardowe) w języku angielskim lub irlandzkim.
Art. 11 - Koszty doręczenia
Jeżeli na podstawie art. 11 ust. 2 złożono wniosek o doręczenie dokumentu do rąk własnych, dokument zostanie doręczony za pośrednictwem kancelarii prawnej, prywatnego detektywa lub profesjonalnego doradcy prawnego, posiadającego uprawnienia do reprezentowania klientów w sądach niższych (solicitor), za uzgodnioną opłatą mieszczącą się w przedziale od 70 do 100 EUR.
Art. 13 - Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub konsularnych
Irlandia nie zgłasza sprzeciwu w tym zakresie.
Art. 15 - Doręczanie bezpośrednie
W ramach alternatywy dla doręczenia drogą pocztową art. 15 rozporządzenia nr 1393/2007 zezwala na dokonanie doręczenia osobistego (doręczenia właściwego) za pośrednictwem prawnika (solicitor) lub osoby trzeciej doręczającej wezwania (summons server).
Listę odpowiednich prawników można znaleźć pod następującym adresem:
https://www.lawsociety.ie/Find-a-Solicitor/
Art. 19 - Niewdanie się w spór przez pozwanego
Niezależnie od postanowień ust. 1, sąd irlandzki może wydać orzeczenie, nawet jeżeli nie otrzymał poświadczenia doręczenia lub dostarczenia, o ile tylko spełnione zostały wszystkie warunki określone w ust. 2.
Jeżeli chodzi o art. 19 ust. 4, to do sądu należy ocena, czy wniosek o zwolnienie od skutków upływu terminu odwołania został złożony w rozsądnym terminie od chwili zapoznania się przez pozwanego z treścią orzeczenia.
Art. 20 - Umowy lub porozumienia, których stronami są państwa członkowskie i które spełniają warunki wskazane w art. 20 ust. 2
Brak
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.