- článok 2 ods. 1 - odosielajúce orgány
- článok 2 ods. 2 - prijímajúce agentúry
- článok 2 ods. 4 písm. c) - prostriedky, ktoré majú k dispozícii na prijímanie písomností
- článok 2 ods. 4 písm. d) - jazyky, ktoré sa môžu používať na vyplnenie vzorového tlačiva uvedeného v prílohe I
- článok 3 - ústredný orgán
- článok 4 - odosielanie písomností
- článok 8 ods. 3 a článok 9 ods. 2 - určité lehoty stanovené vnútroštátnymi právnymi predpismi pre doručovanie písomností
- článok 10 - osvedčenie o doručení a vyhotovenie doručenej písomnosti
- článok 11 - náklady doručenia
- článok 13 - doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
- článok 15 - priame doručenie
- článok 19 - neprítomnosť odporcu v konaní
- článok 20 - dohody alebo dohovory, ktorých sú členské štáty zmluvnými stranami a ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 20 ods. 2
Informácie podľa oblasti
- Belgickobe
- Bulharskobg
- Českocz
- Dánskodk
- Nemeckode
- Estónskoee
- Írskoie
- Gréckoel
- Španielskoes
- Francúzskofr
- Chorvátskohr
- Talianskoit
- Cypruscy
- Lotyšskolv
- Litvalt
- Luxemburskolu
- Maďarskohu
- Maltamt
- Holandskonl
- Rakúskoat
- Poľskopl
- Portugalskopt
- Rumunskoro
- Slovinskosi
- Slovenskosk
- Fínskofi
- Švédskose
- Spojené kráľovstvouk
POZNÁMKA: Nariadenie Rady (ES) č. 1393/2007 je od 1. júla 2022 nahradené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1784.
Oznámenia podľa nového nariadenia možno nájsť tu!
článok 2 ods. 1 - odosielajúce orgány
Súdy, orgány presadzovania práva a ďalšie švédske orgány, ktoré doručujú súdne a mimosúdne písomnosti v občianskych alebo obchodných veciach.
Kliknutím na nasledujúci odkaz sa zobrazia všetky príslušné orgány súvisiace s týmto článkom.
Zoznam príslušných orgánov
článok 2 ods. 2 - prijímajúce agentúry
Kliknutím na nasledujúci odkaz sa zobrazia všetky príslušné orgány súvisiace s týmto článkom.
Zoznam príslušných orgánov
článok 2 ods. 4 písm. c) - prostriedky, ktoré majú k dispozícii na prijímanie písomností
Písomnosti možno prijímať poštou, faxom alebo podľa dohody v konkrétnej veci aj inými spôsobmi. Kontakt možno nadviazať aj telefonicky.
článok 2 ods. 4 písm. d) - jazyky, ktoré sa môžu používať na vyplnenie vzorového tlačiva uvedeného v prílohe I
Vzorové tlačivo možno vyplniť vo švédskom alebo v anglickom jazyku.
článok 3 - ústredný orgán
Kliknutím na nasledujúci odkaz sa zobrazia všetky príslušné orgány súvisiace s týmto článkom.
Zoznam príslušných orgánov
článok 4 - odosielanie písomností
Okrem švédskeho jazyka sa na vyplnenie vzorového tlačiva akceptuje aj anglický jazyk.
článok 8 ods. 3 a článok 9 ods. 2 - určité lehoty stanovené vnútroštátnymi právnymi predpismi pre doručovanie písomností
Neuplatňuje sa.
článok 10 - osvedčenie o doručení a vyhotovenie doručenej písomnosti
Okrem švédskeho jazyka sa na vyplnenie osvedčenia o doručení akceptuje aj anglický jazyk.
článok 11 - náklady doručenia
Švédsko nemá v úmysle spoplatniť činnosť súdneho úradníka alebo inej príslušnej osoby.
článok 13 - doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
Švédsko akceptuje doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi.
článok 15 - priame doručenie
Švédske právne predpisy v určitých prípadoch umožňujú, aby osoba, ktorá má právny záujem na súdnom konaní, vykonala doručenie súdnych a mimosúdnych písomností priamo prostredníctvom súdnych úradníkov, úradných osôb alebo iných príslušných osôb.
článok 19 - neprítomnosť odporcu v konaní
Švédske súdy nie sú povinné vydať rozsudok, ak sú splnené podmienky článku 19 ods. 2, ale nie sú splnené podmienky článku 19 ods. 1. Švédsko nemá v úmysle vydávať vyhlásenia podľa článku 19 ods. 4.
článok 20 - dohody alebo dohovory, ktorých sú členské štáty zmluvnými stranami a ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 20 ods. 2
Severská dohoda z 26. apríla 1974 o vzájomnej právnej pomoci týkajúcej sa doručovania písomností a dokazovania (SÖ 1975:42).
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.