- Artikel 2.1 - Översändande organ
- Artikel 2.2 - Mottagande organ
- Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
- Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
- Artikel 3 - Central enheter
- Artikel 4 - Översändande av handlingar
- Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
- Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen
- Artikel 11 - Kostnader för delgivning
- Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
- Artikel 15 - Direkt delgivning
- Artikel 19 - Svarandes utevaro
Obs! Den 1 juli 2022 ersattes rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1784.
Se meddelanden enligt den nya förordningen!
Artikel 2.1 - Översändande organ
Klicka på länken nedan för att se alla behöriga myndigheter för denna artikel.
Lista med behöriga myndigheter
Artikel 2.2 - Mottagande organ
Klicka på länken nedan för att se alla behöriga myndigheter för denna artikel.
Lista med behöriga myndigheter
Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
Sätt på vilka handlingar kan tas emot: post.
Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
Formuläret kan fyllas i på italienska, franska eller engelska.
Artikel 3 - Central enheter
Den centrala delgivningsmyndigheten vid appellationsdomstolen i Rom.
Ufficio Unico degli Ufficiali Giudiziari presso la Corte di Appello di Roma
Viale Giulio Cesare N. 52
I-00192 Roma
Tfn.: (39)06.328361
Fax: (39)06.328367933
Handlingar som skall delges i Italien måste sändas med post och återsänds på samma sätt till det sändande organet.
Språk: enheten kan kommunicera på italienska, franska och engelska.
Artikel 4 - Översändande av handlingar
Utöver italienska kan ansökan (standardformulär) fyllas i på franska eller engelska.
Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
Italien har inte för avsikt att avvika från denna artikel.
Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen
Det formulär som styrker att delgivning skett på korrekt sätt får avfattas på italienska, franska eller engelska.
Artikel 11 - Kostnader för delgivning
Italien avser för närvarande inte ta ut någon avgift för delgivning av handlingar från andra länder.
Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
Italien motsätter sig att personer som är bosatta i en annan medlemsstat delges handlingar av diplomater eller konsulära tjänstemän (utom vid delgivning till italienska medborgare som är bosatta i en annan medlemsstat).
Italien motsätter sig att personer som är bosatta i Italien delges handlingar av en medlemsstats diplomatiska eller konsulära tjänstemän, utom vid delgivning till medborgare i denna medlemsstat.
Artikel 15 - Direkt delgivning
Ingenting hindrar att en person som har ett intresse att bevaka i ett rättsligt förfarande låter delge handlingar direkt via tjänstemän i den mottagande staten.
Artikel 19 - Svarandes utevaro
Italien har inte för avsikt att avge någon förklaring i enlighet med punkterna 2 och 4.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.