- Artikel 2.1 - Översändande organ
- Artikel 2.2 - Mottagande organ
- Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
- Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
- Artikel 3 - Central enheter
- Artikel 4 - Översändande av handlingar
- Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
- Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen
- Artikel 11 - Kostnader för delgivning
- Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
- Artikel 15 - Direkt delgivning
- Artikel 19 - Svarandes utevaro
- Artikel 20 - Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 20.2
Hitta information per region
- Belgienbe
- Bulgarienbg
- Tjeckiencz
- Danmarkdk
- Tysklandde
- Estlandee
- Irlandie
- Greklandel
- Spanienes
- Frankrikefr
- Kroatienhr
- Italienit
- Cyperncy
- Lettlandlv
- Litauenlt
- Luxemburglu
- Ungernhu
- Maltamt
- Nederländernanl
- Österrikeat
- Polenpl
- Portugalpt
- Rumänienro
- Sloveniensi
- Slovakiensk
- Finlandfi
- Sverigese
- Förenade kungariketuk
Obs! Den 1 juli 2022 ersattes rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1784.
Se meddelanden enligt den nya förordningen!
Artikel 2.1 - Översändande organ
Office of the State Advocate
Adress: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Postkod: VLT1311
Tfn: +356 22 26 50 00
E-post: info@stateadvocate.mt
Artikel 2.2 - Mottagande organ
Office of the State Advocate
Adress: Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta
Postkod: VLT1190
Tfn.: +356 22 26 50 00
E-post: info@stateadvocate.mt
Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
Handlingar tas emot på följande sätt: Originalhandlingar tillsammans med bilaga 1 till förordning (EG) nr 1393/2007 och bankkvittot ska skickas med post. Kopior kan skickas på förhand med fax och/eller e-post.
Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
Standardformuläret kan fyllas i på engelska eller maltesiska.
Artikel 3 - Central enheter
Office of the State Advocate
Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli
Valletta VLT1311
Tfn: +356 22 26 50 00
E-post: info@stateadvocate.mt
Geografisk behörighet: Malta och Gozo
Mottagning, kommunikation och språkkunskaper: Engelska
Artikel 4 - Översändande av handlingar
Engelska
Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
Malta har för avsikt att avvika från artikel 9.2 eftersom den inte överensstämmer med den maltesiska processrätten.
Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen

Engelska
Artikel 11 - Kostnader för delgivning
De kostnader som avses i artikel 11.2 i förordningen uppgår till ett fast belopp på 50 euro för varje delgiven handling.
Avgiften måste betalas innan delgivningen utförs. En framställan som inte åtföljs av betalningskvitto från bank returneras utan vidare handläggning. Avgiften ska erläggas genom banköverföring till statsadvokatens kansli (Office of the State Advocate) med nedanstående bankuppgifter.
Bankens namn: Central Bank of Malta
Kontobeteckning: AG Office – Receipt of Service Documents
Kontonummer: 40127EUR-CMG5-000-Y
IBAN: MT24MALT011000040127EURCMG5000Y
Swift-kod: MALTMTMT
Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
Vi motsätter oss detta.
Artikel 15 - Direkt delgivning
Vi godtar detta.
Artikel 19 - Svarandes utevaro
Inte möjligt eftersom det krävs bevis på delgivning. Men om en dom har meddelats mot en person utan att denne vederbörligen har underrättats på förhand genom stämning, kan han eller hon inom tre månader efter domen begära att saken tas upp till förnyad prövning.
Artikel 20 - Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 20.2
Inga.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.