- Artikel 2 – anmodede ret
- Artikel 3 – centralt organ
- Artikel 5 – sprog, der accepteres til brug for udfyldelse af formularerne
- Artikel 6 – måder, der accepteres ved fremsendelse af anmodninger og andre meddelelser
- Artikel 17 – centralt organ eller kompetent myndighed, der tager stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse
- Artikel 21 – aftaler eller arrangementer, som medlemsstaterne er part i, og som opfylder betingelserne i artikel 21, stk. 2
Find information efter region
- Belgienbe
- Bulgarienbg
- Tjekkietcz
- Danmarkdk
- Tysklandde
- Estlandee
- Irlandie
- Grækenlandel
- Spanienes
- Frankrigfr
- Kroatienhr
- Italienit
- Cyperncy
- Letlandlv
- Litauenlt
- Luxembourglu
- Ungarnhu
- Maltamt
- Nederlandenenl
- Østrigat
- Polenpl
- Portugalpt
- Rumænienro
- Sloveniensi
- Slovakietsk
- Finlandfi
- Sverigese
- Det Forenede Kongerigeuk
NB! Rådets forordning nr. 1206/2001 erstattes fra den 1. juli 2022 af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/1783.
Meddelelser i henhold til den nye forordning kan findes her!
Artikel 2 – anmodede ret
Den anmodede ret, der er kompetent til at optage bevis i Kroatien, er:
- byretten (općinski sud), i hvis retskreds processkridt skal foretages. Højesterets præsident (predsjednik Vrhovnog suda Republike Hrvatske) kan endvidere give tilladelse til, at en eller flere byretter kan optage bevis. Rettens eller retternes retskreds indgår i en eller flere distriktsretters (županijski sudovi) retskreds.
Listen over modtagende organer (prijamna mjesta) i Kroatien, der indeholder oplysninger om de kompetente retters navne, adresser og retskredse, kan findes i den database over kroatiske domstole, der kan tilgås via e-justice portalen.
Artikel 3 – centralt organ
Det centrale organ, der har til opgave a) at levere oplysninger til retterne, b) at søge at afhjælpe vanskeligheder, som måtte opstå i forbindelse med anmodninger, c) i undtagelsestilfælde, på anmodning af den anmodende ret, at sende en anmodning videre til den kompetente ret, er:
Kroatiens Justitsministerium (Ministarstvo pravosuđa Republike Hrvatske)
Ulica grada Vukovara 49
Tlf.: +385 1 371 40 00
Fax: +385 1 371 45 07
Internet: https://mpu.gov.hr/
Artikel 5 – sprog, der accepteres til brug for udfyldelse af formularerne
Kroatien accepterer formularer, der er udfyldt på kroatisk.
Artikel 6 – måder, der accepteres ved fremsendelse af anmodninger og andre meddelelser
Anmodninger og andre meddelelser sendes pr. post (og undtagelsesvist pr. fax eller e-mail).
Artikel 17 – centralt organ eller kompetent myndighed, der tager stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse
Kroatiens Justitsministerium
Ulica grada Vukovara 49
10000 Zagreb
Tlf.: +385 1 371 40 00
Fax: +385 1 371 45 07
Internet: https://mpu.gov.hr/
Artikel 21 – aftaler eller arrangementer, som medlemsstaterne er part i, og som opfylder betingelserne i artikel 21, stk. 2
Forholdet til eksisterende eller fremtidige aftaler eller arrangementer mellem medlemsstaterne – aftaler eller arrangementer indgået mellem Republikken Kroatien og andre medlemsstater:
- Aftale af 7. februar 1994 mellem Republikken Kroatien og Republikken Slovenien om retlig bistand i civile sager og straffesager.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.