- Artikel 2 – anmodede ret
- Artikel 3 – centralt organ
- Artikel 5 – sprog, der accepteres til brug for udfyldelse af formularerne
- Artikel 6 – måder, der accepteres ved fremsendelse af anmodninger og andre meddelelser
- Artikel 17 – centralt organ eller kompetent myndighed, der tager stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse
- Artikel 21 – aftaler eller arrangementer, som medlemsstaterne er part i, og som opfylder betingelserne i artikel 21, stk. 2
Find information efter region
- Belgienbe
- Bulgarienbg
- Tjekkietcz
- Danmarkdk
- Tysklandde
- Estlandee
- Irlandie
- Grækenlandel
- Spanienes
- Frankrigfr
- Kroatienhr
- Italienit
- Cyperncy
- Letlandlv
- Litauenlt
- Luxembourglu
- Ungarnhu
- Maltamt
- Nederlandenenl
- Østrigat
- Polenpl
- Portugalpt
- Rumænienro
- Sloveniensi
- Slovakietsk
- Finlandfi
- Sverigese
- Det Forenede Kongerigeuk
NB! Rådets forordning nr. 1206/2001 erstattes fra den 1. juli 2022 af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/1783.
Meddelelser i henhold til den nye forordning kan findes her!
Artikel 2 – anmodede ret
Klik på linket herunder for at se kompetente myndigheder i forbindelse med denne artikel.
Liste over kompetente myndigheder
Artikel 3 – centralt organ
Direção-Geral da Administração da Justiça (generaldirektoratet for justitsvæsenet)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
1990-097 Lissabon
Tlf.: (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Fax: (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
E-mail: correio@dgaj.mj.pt
Hjemmeside: https://dgaj.justica.gov.pt/
Artikel 5 – sprog, der accepteres til brug for udfyldelse af formularerne
Standardformularerne udfyldes på portugisisk eller spansk.
Artikel 6 – måder, der accepteres ved fremsendelse af anmodninger og andre meddelelser
Anmodninger og andre meddelelser kan fremsendes med:
- post,
- fax og
- elektroniske midler.
Følgende midler kan anvendes i hastende tilfælde:
- telegram,
- telefon (der følges op af et skriftligt dokument) eller
- enhver anden form for analog kommunikation.
Artikel 17 – centralt organ eller kompetent myndighed, der tager stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse
Centralmyndigheden har til opgave at tage stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse:
Direcção Geral da Administração da Justiça (direction générale de l'administration de la justice)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E, Torre H
1990-097 LISSABON
Portugal
Telefon: +351 21 790 62 00
Fax: +351 211545100/60
E-mail: correio@dgaj.mj.pt
Hjemmeside: https://dgaj.justica.gov.pt/
Artikel 21 – aftaler eller arrangementer, som medlemsstaterne er part i, og som opfylder betingelserne i artikel 21, stk. 2
Under henvisning til artikel 21, stk. 3, vedlægges kopier af dekret nr. 14/98 af 27. maj 1998, af meddelelse nr. 274/98 og af liste nr. 73/2000, der alle vedrører overenskomsten mellem Den Portugisiske Republik og Kongeriget Spanien om retligt samarbejde på det civile og strafferetlige område.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.