- 2 artikla – Pyynnön vastaanottava tuomioistuin
- 3 artikla – Keskuselin
- 5 artikla – Hyväksytyt kielet lomakkeiden täyttämistä varten
- 6 artikla – Pyyntöjen ja muiden ilmoitusten toimittamiseen hyväksytyt keinot
- 17 artikla – Välitöntä todisteiden vastaanottamista koskevista pyynnöistä päättävä keskuselin tai toimivaltainen viranomainen
- 21 artikla – 21 artiklan 2 kohdan mukaiset sopimukset tai järjestelyt, joiden osapuolia jäsenvaltiot ovat
HUOM. Neuvoston asetus (EY) N:o 1206/2001 on korvattu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2020/1783 alkaen 1.7.2022.
2 artikla – Pyynnön vastaanottava tuomioistuin
Tähän artiklaan liittyvien toimivaltaisten viranomaisten luettelon saa esiin seuraavasta linkistä.
Toimivaltaisten viranomaisten luettelo
3 artikla – Keskuselin
Direcção-Geral da Administração da Justiça
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
PT - 1990-097 LISBOA
Puh.: (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Faksi: (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
Sähköposti: correio@dgaj.mj.pt
Verkkosivut: https://dgaj.justica.gov.pt/
5 artikla – Hyväksytyt kielet lomakkeiden täyttämistä varten
Vakiolomakkeet on täytettävä portugaliksi tai espanjaksi.
6 artikla – Pyyntöjen ja muiden ilmoitusten toimittamiseen hyväksytyt keinot
Pyynnöt ja muut viestit voi toimittaa:
- postitse
- faksilla
- telematiikan keinoin.
Kiireellisissä tapauksissa voi ottaa yhteyttä:
- sähkeellä
- puhelimitse (asiaa koskeva kirjallinen viesti on toimitettava myöhemmin)
- muulla analogisella viestintävälineellä.
17 artikla – Välitöntä todisteiden vastaanottamista koskevista pyynnöistä päättävä keskuselin tai toimivaltainen viranomainen
Keskuselin on toimivaltainen arvioimaan pyynnöt saada vastaanottaa todisteita välittömästi:
Direcção-Geral da Administração da Justiça (oikeushallinnon keskusvirasto)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E, Torre H
1990-097 LISBOA
Portugal
Puh.: (+351) 21 790 62 00
Faksi: (+351) 211 545 100/60
Sähköposti: correio@dgaj.mj.pt
Verkkosivut: https://dgaj.justica.gov.pt/
21 artikla – 21 artiklan 2 kohdan mukaiset sopimukset tai järjestelyt, joiden osapuolia jäsenvaltiot ovat
Asetuksen 21 artiklan 3 kohdan soveltamista varten toimitetaan jäljennökset Portugalin asetuksesta nro 14/98 (annettu 27.5.1998), ilmoituksesta 274/98 ja luettelosta nro 73/2000, joissa viitataan Portugalin ja Espanjan rikos- ja siviilioikeudellista yhteistyötä koskevaan sopimukseen (Acordo entre a República Portuguesa e o Reino de Espanha relativo à Cooperação Judiciária em Matéria Penal e Civil).
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.