- Članak 2. – zamoljeni sudovi
- Članak 3. – središnje tijelo
- Članak 5. – jezici prihvatljivi za ispunjavanje obrazaca
- Članak 6. – prihvatljivi načini upućivanja zahtjeva i ostalih obavijesti
- Članak 17. – središnje tijelo ili nadležno tijelo odgovorno za odluke o zahtjevima za neposredno izvođenje dokaza
- Članak 21. – sporazumi ili dogovori čije su stranke države članice te koji su u skladu s uvjetima iz članka 21. stavka 2.
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
NAPOMENA: Uredba Vijeća (EZ) br. 1206/2001 zamijenjena je od 1. srpnja 2022. Uredbom (EU) 2020/1783 Europskog parlamenta i Vijeća.
Obavijesti dostavljene na temelju nove uredbe mogu se pronaći ovdje.
Članak 2. – zamoljeni sudovi
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 3. – središnje tijelo
MINISTERO DELLA GIUSTIZIA (Ministarstvo pravosuđa)
Dipartimento Affari di Giustizia (Odjel za pravosudna pitanja)
Direzione Generale degli Affari Internazionali
e della Cooperazione Giudiziaria (Glavna uprava za međunarodna pitanja i pravosudnu suradnju)
Ufficio I – Cooperazione Giudiziaria Internazionale (Ured I – međunarodna pravosudna suradnja)
Tel.: 0039 06 6885 2633
Telefaks: 0039 06 6889 7529
E-adresa: cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula 70 – 00186 Rim
Članak 5. – jezici prihvatljivi za ispunjavanje obrazaca
Talijanski
ili: obrasci ispunjeni na jeziku države članice koja je uputila zahtjev prevedeni na talijanski jezik i ovjereni od strane javnog tijela ili ovlaštenog prevoditelja.
Članak 6. – prihvatljivi načini upućivanja zahtjeva i ostalih obavijesti
Zahtjevi u vezi s izvođenjem dokaza mogu se poslati poštom ili faksom.
Članak 17. – središnje tijelo ili nadležno tijelo odgovorno za odluke o zahtjevima za neposredno izvođenje dokaza
MINISTERO DELLA GIUSTIZIA (Ministarstvo pravosuđa)
Dipartimento Affari di Giustizia (Odjel za pravosudna pitanja)
Direzione Generale degli Affari Internazionali
e della Cooperazione Giudiziaria (Glavna uprava za međunarodna pitanja i pravosudnu suradnju)
Ufficio I – Cooperazione Giudiziaria Internazionale (Ured I – međunarodna pravosudna suradnja)
Tel.: 0039 06 6885 2633
Telefaks: 0039 06 6889 7529
E-adresa: cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula 70 – 00186 Rim
Članak 21. – sporazumi ili dogovori čije su stranke države članice te koji su u skladu s uvjetima iz članka 21. stavka 2.
Talijanska Republika ne namjerava iskoristiti mogućnost održavanja ili sklapanja sporazuma ili dogovora s drugim državama članicama EU-a kako bi se olakšalo izvođenje dokaza jer smatra da su odredbe Uredbe (EZ) br. 1206/2001 prikladne i dostatne.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.