- 2 straipsnis. Prašomieji teismai
- 3 straipsnis. Centrinė įstaiga
- 5 straipsnis. Kalbos, kuriomis galima užpildyti formas
- 6 straipsnis. Priemonės, kuriomis galima perduoti prašymus ir kitus raštus
- 17 straipsnis. Centrinė įstaiga arba kompetentinga institucija (-os), atsakinga už sprendimų dėl prašymų dėl tiesioginio įrodymų rinkimo priėmimą
- 21 straipsnis. Sutartys arba susitarimai, kurių šalimis yra valstybės narės ir kurie atitinka 21 straipsnio 2 dalies reikalavimus
2 straipsnis. Prašomieji teismai
„Prašomasis teismas“ įrodymų rinkimui
The Supreme Court of Gibraltar
277 Main Street
Gibraltar
Tel. +350 200 75608
3 straipsnis. Centrinė įstaiga
Visi oficialūs raštai turėtų būti adresuojami:
HM Attorney General of Gibraltar
c/o Office of Criminal Prosecutions & Litigation
Jossua Hassan House
Gibraltar
Tel. + 350 78882
Faksas + 350 79891
Ir siunčiami per:
The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs
Foreign and Commonwealth Office
European Union (Mediterranean)
King Charles Street
London
SW1A 2AH
Tel. + 44 20 7008 2862
Faksas + 44.20 7008 3629 arba + 44 20 7008 8259
5 straipsnis. Kalbos, kuriomis galima užpildyti formas
Anglų ir prancūzų kalba.
6 straipsnis. Priemonės, kuriomis galima perduoti prašymus ir kitus raštus
Jis jau išverstas į šias kalbas: .
Prašymai turi būti siunčiami per Londone esančią Užsienio ir Tautų Sandraugos reikalų ministeriją (Foreign and Commonwealth Office) anksčiau pateiktoje informacijoje nustatyta tvarka.
17 straipsnis. Centrinė įstaiga arba kompetentinga institucija (-os), atsakinga už sprendimų dėl prašymų dėl tiesioginio įrodymų rinkimo priėmimą
Visi oficialūs raštai turėtų būti adresuojami:
HM Attorney General of Gibraltar
c/o Office of Criminal Prosecutions & Litigation
Jossua Hassan House
Gibraltar
Tel. + 350 78882
Faksas + 350 79891
Ir siunčiami per:
The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs
Foreign and Commonwealth Office
European Union (Mediterranean)
King Charles Street
London
SW1A 2AH
Tel. + 44 20 7008 2862
Faksas + 44.20 7008 3629 arba + 44 20 7008 8259
21 straipsnis. Sutartys arba susitarimai, kurių šalimis yra valstybės narės ir kurie atitinka 21 straipsnio 2 dalies reikalavimus
Jungtinė Karalystė neketina taikyti dvišalių susitarimų dėl įrodymų rinkimo su kitomis valstybėmis narėmis. Tačiau Jungtinė Karalystė informavo valstybes nares, su kuriomis yra sudariusi dvišalius susitarimus, jog ji norėtų, kad šie susitarimai būtų toliau taikomi santykiams tarp šių valstybių narių ir Europos Sąjungai nepriklausančių Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijų.
Valstybės, su kuriomis Jungtinė Karalystė yra sudariusi dvišalius susitarimus, ir šių susitarimų sudarymo data:
Austrija 31/03/31 Graikija 07/02/36
Belgija 21/06/22 Italija 17/12/30
Danija 29/11/32 Nyderlandai 31/05/32
Suomija 11/08/33 Portugalija 09/07/31
Prancūzija 02/02/22 Ispanija 27/06/29
Vokietija 20/03/28 Švedija 28/08/30
Europos Sąjungai nepriklausančios Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijos, kurių atžvilgiu toliau bus taikomi dvišaliai susitarimai:
Normandijos Salos
Meno Sala
Angilija
Bermuda
Didžiosios Britanijos Mergelių Salos
Kaimanų Salos
Folklando salos ir priklausomos teritorijos
Montseratas
Akrotirio ir Dekelijos suverenios bazių teritorijos (Kipras)
Šv. Elenos Sala ir priklausomos teritorijos
Terkso ir Kaikoso Salos
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.