National information and online forms concerning Regulation No. 1206/2001
NB! Council Regulation (EC) No 1206/2001 has been replaced by Regulation (EU) 2020/1783 of the European Parliament and of the Council as of 1 July 2022.
Notifications made under the new Regulation can be found here!
Council Regulation (EC) No 1206/2001 of 28 May 2001 on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters seeks to improve, simplify and accelerate cooperation between courts in the taking of evidence.
The Regulation applies between all Member States of the European Union with the exception of Denmark. Between Denmark and the other Member States the Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters of 1970 applies.
The Regulation provides for two ways of taking of evidence between Member States: taking of evidence through the requested court and the direct taking of evidence by the requesting court.
The Requesting Court is the court before which the proceedings are commenced or contemplated. The Requested Court is the competent court of another Member State for the performance of the taking of evidence. The Central Body is responsible for supplying information and seeking solutions to any difficulties which may arise in respect of a request.
The Regulation provides for ten forms.
The European e-Justice Portal provides you with information concerning the application of the Regulation and a user-friendly tool for filling in the forms.
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
Practice guide for the application of the Regulation on the Taking of Evidence (74 Kb)
ARCHIVED European Judicial ATLAS website (closed on 30 September 2017)
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Centrinė įstaiga, atsakinga už reglamento 3 straipsnio 1 ir 3 dalyse numatytas užduotis, yra Federalinė viešoji teisingumo tarnyba.
Federalinė viešoji teisingumo tarnyba (Service public fédéral Justice)
Tarptautinio bendradarbiavimo civilinėse bylose tarnyba (Service de coopération internationale civile)
Boulevard de Waterloo, 115
B-1000 Brussels
Belgija
Telefonas +32(2)542.65.11
Faksas +32(2)542.70.06 / +32(2)542.70.38
E. paštas eu1206ue@just.fgov.be
Kalbos: Prancūzų, nyderlandų, anglų.
Prašymo forma (pavyzdinė forma) ir prašymą pagrindžiantys dokumentai yra rašomi arba išverčiami į kalbą, priimtiną apylinkės pirmosios instancijos teismui, kuriam siunčiamas prašymas.
Belgijai priimtinos perdavimo techninės priemonės:
-paštas
-faksas
Federalinė viešoji teisingumo tarnyba (Service public fédéral Justice)
Tarptautinio bendradarbiavimo civilinėse bylose tarnyba (Service de coopération internationale civile)
Boulevard de Waterloo, 115
B-1000 Brussels
Telefonas +32(2)542.65.11
Faksas +32(2)542.70.06 / +32(2)542.70.38
E. paštas eu1206ue@just.fgov.be
Belgija pareiškia, kad santykiuose su kitomis valstybėmis narėmis šiam reglamentui, kalbant apie bylas, kurioms jis taikomas, teikiama pirmenybė palyginti su kitomis priemonėmis:
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Prašymai dėl įrodymų rinkimo turėtų būti siunčiami apylinkės teismui [rayonen sad], kurio jurisdikcijoje turi būti renkami įrodymai (Civilinio proceso kodekso 617 straipsnio 1 dalis).
Teismas, kompetentingas leisti tiesiogiai rinkti įrodymus Bulgarijos Respublikoje yra apygardos teismas [okrazhen sad], kurio jurisdikcijoje turi būti renkami įrodymai (Civilinio proceso kodekso 617 straipsnio 2 dalis).
Kompetentingą teismą galima rasti pasinaudojant portalo paieškos sistema.
Teisingumo ministerija
Tarptautinio teisinio bendradarbiavimo ir Europos reikalų direktoratas
Bendradarbiavimo civilinėse bylose skyrius
Tel. (+359 2) 9237544
Faks. (+359 2) 9809223
Adresas: Ulitsa Slavyanska 1, 1040 Sofija
Bulgarija
Kitos valstybės narės prašymai rinkti įrodymus ir teikti pranešimus turėtų būti parengti bulgarų kalba arba pridėtas jų vertimas į bulgarų kalbą (Civilinio proceso kodekso 618 straipsnis).
Pagal 2 straipsnio 2 dalį teismai gali naudoti šias technines prašymų priėmimo priemones: paštą, kurjerio paslaugas, siuntimą registruotu laišku su gavimo patvirtinimu ir faksą.
Teismas, kompetentingas leisti tiesiogiai rinkti įrodymus Bulgarijos Respublikoje yra apygardos teismas, kurio jurisdikcijoje turi būti renkami įrodymai (Civilinio proceso kodekso 617 straipsnio 2 dalis).
Bulgarija neturi ir nėra sudariusi jokių susitarimų su kitomis ES valstybėmis narėmis, kuriais siekiama supaprastinti įrodymų rinkimą ir kurie turi atitikti šį reglamentą.
Reglamentas pirmenybės tvarka taikomas Bulgarijos Respublikos su kitomis valstybėmis narėmis sudarytiems susitarimams, jeigu jie susiję su įrodymų rinkimu civilinėse ir komercinėse bylose.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Teisingumo ministerijos tarptautinių reikalų departamentas (Ministerstvo spravedlnosti, mezinárodní odbor)
Vyšehradská 16
128 10 Prague 2
Tel. Nr. +420-221-997-111
Faksas +420-224-919-927
E. paštas posta@msp.justice.cz
Priimtinos kalbos: anglų ir čekų.
Techninės priemonės prašymams priimti – paštas, faksas ir e. paštas.
Teisingumo ministerijos tarptautinių reikalų departamentas (Ministerstvo spravedlnosti, mezinárodní odbor)
Vyšehradská 16
128 10 Prague 2
Tel. Nr. +420-221-997-157
Faksas +420-224-919-927
E. paštas posta@msp.justice.cz
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Renkant įrodymus prašomasis teismas, kaip apibrėžta reglamento 2 straipsnio 1 dalyje, yra tos apylinkės, kurioje turi būti nagrinėjama byla, teismas (Amtsgericht). Žemių vyriausybės gali išduoti vykdomąjį raštą, nurodydamos vienam teismui atlikti prašomojo teismo užduotis apylinkėse, kuriose yra keli vietos apylinkės teismai.
Centrinės įstaigos užduotis kiekvienoje žemėje atlieka žemės vyriausybės paskirta įstaiga. Šios institucijos paprastai yra žemės teisminės institucijos arba atitinkamos žemės aukštesnysis apygardos teismas (Oberlandesgericht).
Prašymai ir pranešimai pagal reglamentą.
Galima naudotis toliau nurodytomis ryšio priemonėmis:
- gavimui ir siuntimui: paštu, įskaitant pasiuntinių paslaugas, faksu,
- neformaliam bendravimui: telefonu ir e. paštu.
Centrinės įstaigos užduotis kiekvienoje žemėje atlieka žemės vyriausybės paskirta įstaiga. Šios institucijos paprastai yra žemės teisminės institucijos arba atitinkamos žemės aukštesnysis apygardos teismas (Oberlandesgericht).
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Teisingumo ministerija
Suur-Ameerika 1
10122 Tallinn
Estija
Tel. (372) 620 8183
Faks. (372) 620 8109
E. paštas: central.authority@just.ee
Prašymai ir pranešimai surašomi oficialiąja prašomosios valstybės kalba, t. y. estų kalba.
Prašymai gali būti siunčiami paštu, faksu arba e. paštu.
Teisingumo ministerija
Suur-Ameerika 1
10122 Tallinn
Estija
Tel. (372) 620 8183
Faks. (372) 620 8109
E. paštas: central.authority@just.ee
Latvijos Respublikos, Estijos Respublikos ir Lietuvos Respublikos susitarimas dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių.
Estijos ir Lenkijos susitarimas dėl teisinės pagalbos teikimo ir teisinių santykių civilinėse, darbo ir baudžiamosiose bylose.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Teismas, kompetentingas rinkti įrodymus pagal šį reglamentą:
District Court
1st Floor,
Aras Ui Dhalaigh, Four Courts,
Dublin 7
Telefonas: (353-01) 888 6152
Faksas: (353-01) 878 3218
E. paštas: MaryO'Mara@courts.ie
Asmuo ryšiams: Mary O'Mara
Teritorinė jurisdikcija: nacionalinė
(Dublino, Lauto, Mido, Vestmido, Ofalio, Viklou, Veksfordo, Longfordo, Lišo, Kildero, Karlou, Kilkenio, Korko, Klero, Limeriko, Tipererio, Vaterfordo, Kerio, Golvėjaus, Roskomono, Mėjo, Slaigo, Leitrimo, Donegolo, Kavano, Monachano grafystės).
Centrinė įstaiga teikia informaciją teismams, ieško sprendimų iškilus sunkumams.
Courts Service
1st Floor,
Aras Ui Dhalaigh, Four Courts,
Dublin 7
Telefonas: (353-01) 888 6152
Faksas: (353-01) 878 3218
E. paštas: MaryO'Mara@courts.ie
Teritorinė jurisdikcija: nacionalinė
(Dublino, Lauto, Mido, Vestmido, Ofalio, Viklou, Veksfordo, Longfordo, Lišo, Kildero, Karlou, Kilkenio, Korko, Klero, Limeriko, Tipererio, Vaterfordo, Kerio, Golvėjaus, Roskomono, Mėjo, Slaigo, Leitrimo, Donegolo, Kavano, Monachano grafystės).
Formos priimamos tik anglų kalba.
Prašymai gali būti siunčiami paštu, faksu arba elektroniniu paštu.
Circuit & District Court Operations Directorate
Courts Service,
4th Floor Phoenix House,
15 - 24 Phoenix St. North,
Smithfield,Dublin 7
Telefonas: (353-01) 888 60 45 / (353-01) 888 60 69
Faksas: (353-01) 888 60 63
E. paštas: PatMoynan@courts.ie
Nėra
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Graikijos teisingumo ministerija, Skaidrumas ir žmogaus teisės
(Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων)
Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo civilinėse ir baudžiamosiose bylose departamentas
(Tμήμα Διεθνούς Δικαστικής Συνεργασίας σε Αστικές και Ποινικές Υποθέσεις)
96 Mesogion Av.
11527 Athens Greece
Telefonas: (0030) 210 7767529, (0030) 210 7767322, (0030) 210 7767312
Faksas (0030) 210 7767499
E. paštas: civilunit@justice.gov.gr,
gkouvelas@justice.gov.gr,
avasilopoulou@justice.gov.gr
Skundai priimami graikų kalba.
Paštu arba elektroniniu būdu faksu arba elektroniniu paštu.
Graikijos teisingumo ministerija, Skaidrumas ir žmogaus teisės
(Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων)
Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo civilinėse ir baudžiamosiose bylose departamentas
(Tμήμα Διεθνούς Δικαστικής Συνεργασίας σε Αστικές και Ποινικές Υποθέσεις)
96 Mesogion Av.
11527 Athens Greece
Telefonas: (0030) 210 7767529, (0030) 210 7767322, (0030) 210 7767312
Faksas (0030) 210 7767499
E. paštas: civilunit@justice.gov.gr,
gkouvelas@justice.gov.gr,
avasilopoulou@justice.gov.gr
- Graikijos Karalystės ir Austrijos Respublikos konvencija dėl abipusės teisinės pagalbos civilinės ir komercinės teisės srityje, pasirašyta Atėnuose 1965 m. gruodžio 6 d. (Įstatyminis dekretas Nr. 137/1969 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 45/1969);
- 1938 m. gegužės 11 d. Graikijos ir Vokietijos konvencija dėl abipusės teisinės pagalbos bylose pagal civilinę ir komercinę teisę (Nepaprastosios padėties įstatymas Nr. 1432/1938 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 399/1938);
- Vengrijos Liaudies Respublikos ir Graikijos Respublikos konvencija dėl teisminės pagalbos civilinėse ir baudžiamosiose bylose, pasirašyta Budapešte 1979 m. spalio 8 d. (Įstatymas Nr. 1149/1981 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 117/1981);
- Lenkijos Liaudies Respublikos ir Graikijos Respublikos konvencija dėl teisinės pagalbos civilinėse ir baudžiamosiose bylose, pasirašyta Atėnuose 1979 m. spalio 24 d. (Įstatymas Nr. 1184/1981 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 198/1981);
- Graikijos Respublikos ir Čekoslovakijos Socialistinės Respublikos konvencija dėl teisinės pagalbos civilinėse ir baudžiamosiose bylose, pasirašyta Atėnuose 1980 m. spalio 22 d. ir vis dar galiojanti Čekijos, Slovakijos ir Graikijos santykiams (Įstatymas Nr. 1323/1983 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 8/1983);
- Kipro Respublikos ir Graikijos Respublikos konvencija dėl teisinio bendradarbiavimo civilinėse, šeimos, komercinėse ir baudžiamosiose bylose, pasirašyta Nikosijoje 1984 m. kovo 5 d. (Įstatymas Nr. 1548/1985 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 95/1985);
- Bulgarijos Liaudies Respublikos ir Graikijos Respublikos konvencija dėl teisinės pagalbos civilinėse ir baudžiamosiose bylose, pasirašyta Atėnuose 1976 m. balandžio 10 d. (Įstatymas Nr. 841/1978 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 228/1978);
- Rumunijos Socialistinės Respublikos ir Graikijos Respublikos konvencija dėl teisinės pagalbos civilinėse ir baudžiamosiose bylose, pasirašyta Bukarešte 1972 m. spalio 19 d. (Įstatyminis dekretas Nr. 429/1974 – Vyriausybės oficialusis leidinys, I serija, Nr. 178/1974).
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Ispanijos paskirta centrinė įstaiga yra Teisingumo ministerijos Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo skyrius.
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministerio de Justicia
San Bernardo, 62
E-28015 Madrid
Faksas 34 91 390 44 57
Ispanija priima pagal šį reglamentą prašymus ir raštus, parengtus ispanų arba portugalų kalba.
Ispanija pareiškia, kad šiuo metu prašymai ir kiti raštai gali būti perduodami tik paštu.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Prancūzijoje prašymų rinkti įrodymus civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas yra išimtinai teismų kompetencija.
Teritoriniu požiūriu kompetentingas yra teismas, kurio jurisdikcijoje yra prašymo rinkti įrodymus vykdymas.
Kompetentingą teismą ir jo kontaktinius duomenis bus galima rasti e. teisingumo interneto svetainėje pateikiamame Europos teisminiame atlase.
Prancūzija pasirinko vieną įstaigą, kompetentingą nacionaliniu lygiu – Teisingumo ministerijos Savitarpio pagalbos, tarptautinės privatinės ir Europos teisės departamentas (Département de l’entraide, du droit international privé et européen (DEDIPE)), kurio kontaktiniai duomenys yra:
Adresas:
Ministère de la Justice
Direction des Affaires Civiles et du Sceau
Département de l’entraide, du droit international privé et européen (DEDIPE)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01
Telefonas: 00 33 (0)1 44 77 61 05
Faksas: 00 33 (0)1 44 77 61 22
E. paštas: Entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr
Teismams ir Prancūzijos centrinei įstaigai pateikiamos formos turi būti parengtos prancūzų kalba arba į ją išverstos.
Prašymus Prancūzijos teismams ir Prancūzijos centrinei įstaigai galima siųsti paštu, faksu arba e. paštu.
Ministère de la Justice
Direction des Affaires Civiles et du Sceau
Département de l’entraide, du droit international privé et européen (DEDIPE)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01
Telefonas: 00 33 (0)1 44 77 61 05
Faksas: 00 33 (0)1 44 77 61 22
E. paštas: Entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr
Nenurodyta
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Prašomasis teismas, kompetentingas rinkti įrodymus Kroatijoje, yra:
– savivaldybės teismas (općinski sud), kurio teritorijoje reikia atlikti procesinius veiksmus. Tai gali būti vienas ar keli savivaldybės teismai, turintys Kroatijos Respublikos Aukščiausiojo Teismo pirmininko (predsjednik Vrhovnog suda Republike Hrvatske) leidimą rinkti įrodymus. Teismas ar teismai yra vieno ar kelių apygardos teismų (županijski sudovi) teritorijoje.
Kroatijos Respublikos gaunančiųjų agentūrų (prijamna mjesta) sąrašą, kuriame nurodyti kompetentingų teisminių institucijų pavadinimai, adresai ir geografiniai rajonai, galima rasti teismų duomenų bazėje, kuri prieinama per e. teisingumo portalą.
Centrinė įstaiga, atsakinga už a) informacijos teikimą teismams, b) visų problemų, kurių gali atsirasti dėl prašymo, sprendimą, c) prašymo persiuntimą kompetentingam teismui išimties tvarka, prašančiojo teismo reikalavimu, yra:
Kroatijos Respublikos teisingumo ministerija (Ministarstvo pravosuđa Republike Hrvatske)
Ulica grada Vukovara 49
tel. +385 1 371 40 00
faksas +385 1 371 45 07
svetainė http://www.mprh.hr
Kroatijos Respublika priima formas kroatų kalba.
Prašymai ir kiti pranešimai gali būti perduodami paštu (o išimtiniais atvejais – faksu arba elektroniniu paštu).
Kroatijos Respublikos teisingumo ministerija (Ministarstvo pravosuđa Republike Hrvatske)
Ulica grada Vukovara 49
10000 Zagreb
tel. +385 1 371 40 00
faksas +385 1 371 45 07
svetainė http://www.mprh.hr
Ryšys su esamais ar būsimais valstybių narių susitarimais arba sutartimis – Kroatijos Respublikos ir kitų valstybių narių susitarimai arba sutartys:
– 1994 m. vasario 7 d. Kroatijos Respublikos ir Slovėnijos Respublikos susitarimas dėl teisinės pagalbos civilinėse ir baudžiamosiose bylose.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
MINISTERO DELLA GIUSTIZIA (Teisingumo ministerija)
Dipartimento Affari di Giustizia
Direzione Generale degli Affari Internazionali
e della Cooperazione Giudiziaria
Ufficio I – Cooperazione Giudiziaria Internazionale
Tel. +39 06 6885 2633
Faksas +39 06 6889 7529
E. paštas cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula, 70 - 00186 Rome
Italų
Arba: formos, užpildytos prašančiosios šalies kalba, jeigu kartu pateikiamas valdžios institucijos arba oficialaus vertėjo patvirtintas vertimas į italų kalbą.
Prašymai, susiję su įrodymų rinkimu, gali būti siunčiami paštu arba faksu.
MINISTERO DELLA GIUSTIZIA (Teisingumo ministerija)
Dipartimento Affari di Giustizia
Direzione Generale degli Affari Internazionali
e della Cooperazione Giudiziaria
Ufficio I – Cooperazione Giudiziaria Internazionale
Tel. +39 06 6885 2633
Faksas +39 06 6889 7529
E. paštas cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula, 70 - 00186 Rome
Italija neketina pasinaudoti galimybe palikti galioti arba sudaryti sutartis arba susitarimus su kitomis ES valstybėmis narėmis, siekdama sudaryti dar palankesnes sąlygas įrodymams rinkti, nes jos nuomone Reglamento (EB) Nr. 1206/2001 nuostatos yra tinkamos ir pakankamos.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Bet kuris Respublikos apylinkės teismas (Eparchiakó Dikastírio), turintis jurisdikciją nagrinėti civilines bylas, įskaitant šeimos bylų teismus (Oikogeneiakó Dikastírio).
Adresas Charalampou Mouskou, 1405 Nicosia, Cyprus
Telefonas +357 22865518
Faksas +357 22304212 / 22805330
El. paštas chief.reg@sc.judicial.gov.cy
Adresas Leoforos Lordou Vyronos 8, P.O. Box 54619, 3726 Limassol, Cyprus
Telefonas +357 25806100 / 25806128
Faksas +357 25305311
El. paštas chief.reg@sc.judicial.gov.cy
Adresas: Leoforos Artemidos, 6301 Larnaca, P.O. Box 40107, Cyprus
Telefonas +357 24802721
Faksas +357 24802800
El. paštas chief.reg@sc.judicial.gov.cy
Adresas: Corner of Neofytou & Nikou Nikolaidi Streets, 8100 Paphos, P.O. Box 60007, Cyprus
Telefonas +357 26802601
Faksas +357 26306395
El. paštas chief.reg@sc.judicial.gov.cy
Adresas: Sotiras 2, Megaro Tzivani, 5286 Paralimni, Cyprus
Telefonas +357 23730950 / 23742075
Faksas +357 23741904
El. paštas chief.reg@sc.judicial.gov.cy
Telefonas +357 22369717-718
Faksas +357 22660028
Adresas: Diagorou 8, Kritikos Tower 9th-11th floor
Telefonas +357 25806133
Faksas +357 25305054
Adresas: Leoforos Lordou Vyronos 8, 3726 Limassol
Telefonas +357 24802754
Faksas +357 24802800
Adresas: Leoforos Artemidos, 6301 Larnaca
Telefonas +357 26802626
Faksas +357 26306395
Pagal 3 straipsnio 3 dalį centrinė įstaiga ir kompetentinga institucija yra:
Teisingumo ir viešosios tvarkos ministerijos (Ypourgeío Dikaiosýnis kai Dimosías Táxeos)
Tarptautinio teisinio bendradarbiavimo skyrius (Monáda Diethnoús Nomikís Synergasías)
Leoforos Athalassas 125
Dasoupoli, 1461 Nicosia
Cyprus
Atsakingi asmenys
Yioulika Hadjiprodromou
Teisininkė
Tarptautinio teisinio bendradarbiavimo skyrius
Teisingumo ir viešosios tvarkos ministerija
Telefonas +357 22805943
Faksas +357 22518328
El. paštas yhadjiprodromou@mjpo.gov.cy
Troodia Dionysiou
Administracijos pareigūnė
Tarptautinio teisinio bendradarbiavimo skyrius
Teisingumo ir viešosios tvarkos ministerija
Telefonas +357 22805932
Faksas +357 22518328
El. paštas tdionysiou@mjpo.gov.cy
Pagal 5 straipsnį priimtinos kalbos yra oficialios Kipro Respublikos kalbos (graikų ir turkų) bei anglų kalba.
Paštu arba faksu.
Teisingumo ir viešosios tvarkos ministerija
Tarptautinio teisinio bendradarbiavimo skyrius
Leoforos Athalassas 125
1461 Nicosia
Cyprus
Netaikoma.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Latvija priima formas, užpildytas ne tik latvių, bet taip pat ir anglų kalba.
Prašymai gali būti siunčiami paštu, faksu arba elektroniniu paštu.
Latvija su valstybėmis narėmis nėra sudariusi sutarčių ar susitarimų, nurodytų 21 straipsnio 2 dalyje (dviejų ar keleto valstybių narių sutartys ar susitarimai dėl tolesnio įrodymų rinkimo palengvinimo, jeigu jie neprieštarauja Reglamentui 1206/2001, taip pat ir tokių sutarčių ar susitarimų projektai, kuriuos jos ketina priimti, bei visi šių sutarčių ar susitarimų denonsavimo dokumentai ir pakeitimai).
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Prašomieji teismai yra pirmąja instancija bylas nagrinėjantys teismai: apylinkių teismai ir įstatymų numatytais atvejais, apygardų teismai. Apygardos teismai, kaip pirmosios instancijos teismai, nagrinėja civilines bylas:
1) kuriose ieškinio suma didesnė kaip keturiasdešimt trys tūkstančiai penki šimtai eurų, išskyrus šeimos ir darbo teisinių santykių bylas ir bylas dėl neturtinės žalos atlyginimo;
2) dėl autorinių neturtinių teisinių santykių;
3) dėl civilinių viešo konkurso teisinių santykių;
4) dėl bankroto ir restruktūrizavimo, išskyrus bylas dėl fizinių asmenų bankroto;
5) kurių viena šalis yra užsienio valstybė;
6) pagal ieškinius dėl priverstinio akcijų (dalių, pajų) pardavimo;
7) pagal ieškinius dėl juridinio asmens veiklos tyrimo;
8) dėl turtinės ir neturtinės žalos, padarytos pažeidžiant nustatytas pacientų teises, atlyginimo;
9) kitas civilines bylas, kurias pagal įstatymus kaip pirmosios instancijos teismas nagrinėja apygardos teismai.
Centrinė įstaiga yra: Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija
Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija
Gedimimo pr. 30
LT-01104 Vilnius
Telefonas: +370 5 266 2984/ +370 5 266 29 38/ +370 5 266 29 42/ +370 5 266 2941
Faksas: +370 5 262 59 40 / +370 5 2662854
El. paštas: rastine@tm.lt
Lietuvos Respublika priima formas, užpildytas ne tik lietuvių, bet taip pat ir anglų ar prancūzų kalba.
Prašymai rinkti įrodymus priimami paštu ir faksu.
Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija
Gedimimo pr. 30
LT-01104 Vilnius
Telefonas: +370 5 266 2984/ +370 5 266 29 38/ +370 5 266 29 42/ +370 5 266 2941
Faksas: +370 5 262 59 40 / +370 5 2662854
El. pašta: rastine@tm.lt
Lietuva su valstybėmis narėmis nėra sudariusi sutarčių ar susitarimų, nurodytų 21 straipsnio 2 dalyje, t. y. dėl tolesnio įrodymų rinkimo palengvinimo.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Centrinė įstaiga:
Parquet Général/Generalstaatsanwaltschaft
Cité Judiciaire, Bâtiment CR
Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Tel. (352) 47 59 81-2336
Faksas (352) 47 05 50
E. paštas parquet.general@justice.etat.lu
Liuksemburgas priima prašymo formas, užpildytas vokiečių ir prancūzų kalbomis.
Liuksemburgas priima prašymus ir kitą korespondenciją:
- paštu
- faksu
Centrinė įstaiga:
Parquet Général/Generalstaatsanwaltschaft
Cité Judiciaire, Bâtiment CR
Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxembourg
Tel. (352) 47 59 81-2336
Faksas (352) 47 05 50
E. paštas parquet.general@justice.etat.lu
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Nagrinėti teisinės pagalbos prašymus dėl įrodymų rinkimo priklauso apylinkės teismo (Budapešte – Budos centrinis apylinkės teismas (Budai Központi Kerületi Bíróság)), jurisdikcijai ir kompetencijai, kurio teritorijoje
(a) asmuo, kuris turi būti išklausytas, turi nuolatinę arba įprastinę gyvenamąją vietą Vengrijoje,
(b) yra patikros objektas, arba
(c) rinkti įrodymus yra praktiškiausia, visų pirma, kai keli asmenys, kuriuos reikia išklausyti, jo teritorijoje turi nuolatinę arba įprastinę gyvenamąją vietą ir (arba) kai keli patikros objektai priklauso kelių teismų jurisdikcijai.
Vengrijoje centrinės įstaigos užduotis vykdo už teismų sistemą atsakingas ministras.
Teisingumo ministerija (Igazságügyi Minisztérium)
Tarptautinės privatinės teisės departamentas (Nemzetközi Magánjogi Főosztály)
Adresas: Nádor utca 22., 1051 Budapest
Pašto adresas: Pf. 2., 1357 Budapest
Telefonas +36 1 795 3188, +36 1 795 5397
Faksas +36 1 550 3946
E. paštas nmfo@im.gov.hu
Kalbos: Vengrų, vokiečių, anglų ir prancūzų.
Vengrijos teismai priima prašymus vengrų, anglų arba vokiečių kalba.
Vengrijos teismai priima prašymus paštu, faksu arba elektroniniu būdu.
Vengrijoje centrinės įstaigos užduotis vykdo už teismų sistemą atsakingas ministras.
Teisingumo ministerija (Igazságügyi Minisztérium)
Tarptautinės privatinės teisės departamentas (Nemzetközi Magánjogi Főosztály)
Adresas: Nádor utca 22., 1051 Budapest
Pašto adresas: Pf. 2., 1357 Budapest
Telefonas +36 1 795 3188, +36 1 795 5397
Faksas +36 1 550 3946
E. paštas nmfo@im.gov.hu.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Valstybės advokato biuras, Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta VLT1311.
Tel. (00356) 22265000
E. paštas: info@stateadvocate.mt.
Oficialioji kalba – anglų.
Teismai gali gauti prašymus faksu ir e. paštu.
Valstybės advokato biuras, Casa Scaglia, 16, Triq M.A. Vassalli, Valletta VLT1311.
Tel. (00356) 22265000
E. paštas: info@stateadvocate.mt.
Susitarimas – nėra.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Centrinės įstaigos, atsakingos už reglamento 3 straipsnio 1 dalyje numatytas užduotis, pavadinimas ir adresas:
Raad voor de Rechtspraak
Kneuterdijk 1, 2514 EM Den Haag
Postbus 90613, 2509 LP 's-Gravenhage
Telefonas: 070 361 9723
Faksas: 070 361 9715
Raad voor de Rechtspraak yra vienintelė centrinė įstaiga ir visais atvejais yra kompetentinga atlikti užduotis, numatytas reglamento 3 straipsnyje.
Prašymai pagal reglamento 5 straipsnį gali būti pateikiami ir anglų kalba.
Olandijos teismams dokumentai gali būti siunčiami faksu.
Kompetentingos institucijos, atsakingos už sprendimų dėl prašymų pagal reglamento 17 straipsnį priėmimą, pavadinimas ir adresas:
Hagos apygardos teismas
Prins Clauslaan 60, 2595 AJ ‘s-Gravenhage
Postbus 20302, 2500 EH ‘s-Gravenhage
Telefonas: 070 381 3495
Faksas: 070 381 1972
Hagos apygardos teismas yra vienintelė kompetentinga institucija ir turi teisę priimti sprendimus dėl visų prašymų pagal 17 straipsnį.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Visos Austrijos centrinė įstaiga pagal reglamento 3 straipsnio 1 dalį ir kompetentinga institucija pagal 3 straipsnio 3 dalį kartu su 17 straipsniu yra
Bundesministerium für Justiz (Teisingumo ministerija)
Museumstrasse 7
1070 Vienna
Telefonas (43-1) 52 1 52 2147
Faksas (43-1) 52 1 52 2829
E. paštas team.z@bmj.gv.at
Formos gali būti pildomos vokiečių arba anglų kalba.
Prašymus galima siųsti paštu, per pasiuntinių tarnybą arba faksu.
Bundesministerium für Justiz (Teisingumo ministerija)
Museumstrasse 7
1070 Vienna
Telefonas (43-1) 52 1 52 2147
Faksas (43-1) 52 1 52 2829
E. paštas team.z@bmj.gv.at
Šiuo metu nėra numatyta taikyti dvišalių susitarimų.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Centrinė įstaiga, nurodyta 3 straipsnyje: Teisingumo ministerija (Ministerstwo Sprawiedliwości), Tarptautinio bendradarbiavimo ir žmogaus teisių departamentas (Departament Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka)
Ministerstwo Sprawiedliwości
Departament Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka
Al. Ujazdowskie 11
00-950 Warszawa
Tel./faks.: +48 22 23-90-870 +48 22 628 09 49
E. paštas dwmpc@ms.gov.pl
Kalbos: lenkų, anglų, vokiečių ir prancūzų.
Pagal 5 straipsnį kalba, kuria priimami prašymai, yra lenkų.
Dokumentai gali būti siunčiami tik paštu.
Ministerstwo Sprawiedliwości
Departament Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka
Al. Ujazdowskie 11
00-950 Warszawa
Tel./faks.: +48 22 23-90-870 +48 22 628 09 49
Netaikoma
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Teisingumo vykdymo generalinis direktoratas (Direção-Geral da Administração da Justiça)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
PT - 1990-097 LISBOA
Tel. (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Faks. (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
E. paštas: correio@dgaj.mj.pt
Interneto svetainė: https://dgaj.justica.gov.pt/
Standartinėms formoms užpildyti naudotinos portugalų arba ispanų kalbos.
Prašymai ir kiti pranešimai priimami:
paštu
faksu
telematinėmis priemonėmis
Neatidėliotinais atvejais galima pasinaudoti šiais būdais:
telegrama
telefono skambučiu (po kurio turi būti pateiktas rašytinis dokumentas)
kitomis analogiškomis ryšio priemonėmis
Centrinė įstaiga, kompetentinga vertinti tiesioginio įrodymų paėmimo prašymus:
Teisingumo vykdymo generalinis direktoratas (Direção-Geral da Administração da Justiça)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E, Torre H
1990-097 LISBON
Portugalija
Tel. (351) 21 790 62 00
Faks. (351) 211545100/60
E. paštas correio@dgaj.mj.pt
Interneto svetainė: https://dgaj.justica.gov.pt/
Pagal 21 straipsnio 3 dalį pridedamos 1998 m. gegužės 27 d. dekreto Nr. 14/98,
pranešimo Nr. 274/98 ir
sąrašo Nr. 73/2000 kopijos su nuoroda į Portugalijos Respublikos ir Ispanijos Karalystės susitarimą dėl teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose ir civilinėse bylose.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Rumunijos teismas, kompetentingas gauti prašymus, yra apylinkės teismas, kurio jurisdikcijoje reikia rinkti ES valstybės narės prašomus įrodymus.
Centrinė įstaiga
Rumunijos centrinė įstaiga yra Teisingumo ministerija.
Teisingumo ministerija
Tarptautinės teisės ir teisminio bendradarbiavimo direktoratas (Direcţia Drept Internaţional şi Cooperare Judiciară)
Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo civilinėse bylose tarnyba (Serviciul Cooperare judiciară internaţională în materie civilă)
Adresas: Apollodor 17, 5 sektorius, Bukareštas 050741
Tel. +40372041077, sekretoriatas
Tel.: +40372041083, +40372041218 (Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo civilinėse ir komercinėse bylose tarnyba) (Serviciul Cooperare judiciară internaţională în materie civilă şi comercială)
Faks.: +40372041079, +40372041084
E. paštas: dreptinternational@just.ro; ddit@just.ro
Prašymų ir kitų pranešimų perdavimas: rumunų kalba.
Dokumentus galima gauti paštu arba faksu.
Teisingumo ministerija
Tarptautinės teisės ir teisminio bendradarbiavimo direktoratas
Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo civilinėse bylose tarnyba
Adresas: Apollodor 17, 5 sektorius, Bukareštas 050741
Tel. +40372041077, sekretoriatas
Tel.: +40372041083, +40372041218 (Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo civilinėse ir komercinėse bylose tarnyba)
Faks. +40372041079
E. paštas: dreptinternational@just.ro; ddit@just.ro
Netaikytina
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Informaciją galima rasti per teismų paieškos priemonę.
Centrinė įstaiga yra Slovėnijos teisingumo ministerija (Ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije).
Ministrstvo za pravosodje
Župančičeva 3
SI-1000 Ljubljana
Telefonas +386 13695342
Faksas +386 13695783
E. paštas gp.mp@gov.si
Slovėnija priima formas slovėnų ir anglų kalbomis.
Ministrstvo za pravosodje
Župančičeva 3
SI-1000 Ljubljana
Slovenia
Telefonas +386 13695342
Faksas +386 13695783
E. paštas mp@gov.si
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Slovakijos Respublikos teisingumo ministerija
Tarptautinės privatinės teisės skyrius (Odbor medzinárodného práva súkromného)
Račianska ul. 71
813 11 Bratislava
Slovakijos Respublika
Telefonas (+421) 2 888 91 549
Faksas (+421) 2 888 91 604
El. paštas: civil.inter.coop@justice.sk
Svetainė https://www.justice.gov.sk
Kalbos: slovakų, čekų, anglų, prancūzų, vokiečių.
Slovakų.
Slovakijos valdžios institucijos priima rašytinius prašymus popieriuje.
Slovakijos Respublikos teisingumo ministerija
Tarptautinės privatinės teisės skyrius (Odbor medzinárodného práva súkromného)
Račianska ul. 71
813 11 Bratislava
Slovakijos Respublika
Telefonas (+421) 2 888 91 549
Faksas (+421) 2 888 91 604
El. paštas: civil.inter.coop@justice.sk
Svetainė https://www.justice.gov.sk
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
Reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nurodyta centrinė įstaiga yra Teisingumo ministerija. Jos jurisdikcijai priklauso visa šalis. Centrinė įstaiga, t. y. Teisingumo ministerija, skiriama reglamento 3 straipsnio 3 dalyje nurodyta kompetetinga institucija atsakyti už sprendimų dėl prašymų tiesiogiai rinkti įrodymus priėmimą pagal 17 straipsnį. Jos adresas:
Oikeusministeriö (Teisingumo ministerija)
Eteläesplanadi 10
FIN-00130 Helsinki
Adresas susirašinėjimui:
Oikeusministeriö (Teisingumo ministerija)
PL 25
FIN-00023 Valtioneuvosto
Tel.: (358-9) 16 06 76 28
Faksas: (358-9) 16 06 75 24
El. paštas: central.authority@om.fi
Prašymus galima gauti paštu, faksu arba elektroniniu paštu.
Oikeusministeriö (Teisingumo ministerija)
Eteläesplanadi 10
FIN-00130 Helsinki
Adresas susirašinėjimui:
Oikeusministeriö (Teisingumo ministerija)
PL 25
FIN-00023 Valtioneuvosto
Tel.: (358-9) 16 06 76 28
Faksas: (358-9) 16 06 75 24
El. paštas: central.authority@om.fi
Netaikoma
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Dėmesio! 2022 m. liepos 1 d. Tarybos direktyva (EB) 1206/2001 pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES)
2020/1783.
Pranešimus, pateiktus pagal naująjį reglamentą, galima rasti čia!
– Apylinkės teismai (tingsrätter).
Centrinė įstaiga ir institucija, kompetentinga priimti sprendimus dėl prašymų pagal reglamento 17 straipsnį yra:
Teisingumo ministerija (Justitiedepartementet),
Baudžiamųjų bylų ir tarptautinio teisminio bendradarbiavimo skyrius (Enheten för brottmålsärenden och internationellt rättsligt samarbete)
Centrinė įstaiga (Centralmyndigheten)
SE-103 33 Stokholmas
Tel. (46-8) 405 45 00,
Faks. (46-8) 405 46 76,
E. pašto adresas ju.birs@gov.se
Formos gali būti pildomos ne tik švedų, bet ir anglų kalba.
Dokumentai į Švediją gali būti siunčiami paštu, per kurjerį arba faksu, o susitarus atskiru atveju – kitomis priemonėmis.
Teisingumo ministerija
Baudžiamųjų bylų ir tarptautinio teisminio bendradarbiavimo skyrius
Centrinė įstaiga
S-103 33 Stokholmas
Tel. (46-8) 405 45 00
Faks. (46-8) 405 46 76
E. pašto adresas ju.birs@gov.se
Šiuo metu tokių susitarimų nėra.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Londonas ir Pietryčių Anglija
The Senior Master
For the attention of the Foreign Process Section
Room E16
Royal Courts of Justice
Strand
London WC2A 2LL
Jungtinė Karalystė
Telefonas
+44 20 7947 6691
+44 20 7947 7786
+44 20 7947 6488
+44 20 7947 6327
+44 20 7947 1741
Faksas +44 870 324 0025
E. paštas foreignprocess.rcj@hmcts.gsi.gov.uk
Svetainė https://www.gov.uk/guidance/service-of-documents-and-taking-of-evidence
Pietvakarių Anglija
Bristol Civil and Family Justice Centre
2 Redcliff Street
Bristol
BS1 6GR
Jungtinė Karalystė
Telefonas +44 1173 664 800
Faksas +44 870 324 0048
E. paštas e-filing@bristol.countycourt.gsi.gov.uk
Svetainė https://courttribunalfinder.service.gov.uk/courts/bristol-civil-and-family-justice-centre?q=bristol
Centrinė Anglija
Birmingham Civil and Family Justice Centre
Priory Courts
33 Bull Street
Birmingham
B4 6DS
Jungtinė Karalystė
Telefonas + 44 300 123 5577
E. paštas BCJC_EU_Requests@hmcts.gsi.gov.uk
Šiaurės Rytų Anglija
Leeds Combined Court
The Court House
1 Oxford Row
Leeds
LS1 3BG
Jungtinė Karalystė
Telefonas +44 113 306 2800
E. paštas djorders@leeds.countycourt.gsi.gov.uk
Svetainė https://courttribunalfinder.service.gov.uk/courts/leeds-combined-court-centre?q=leeds
Šiaurės Vakarų Anglija
Manchester County Court and Family Court
1 Bridge Street West
Manchester
M60 9DJ
Jungtinė Karalystė
Telefonas +44 1612 405 000
Faksas +44 1264 785 032
E. paštas e-filing@manchester.countycourt.gsi.gov.uk
Svetainė https://courttribunalfinder.service.gov.uk/courts/manchester-county-court-and-family-court
Velsas
Cardiff Civil and Family Justice Centre
2 Park Street
Cardiff
CF10 1ET
Wales
Jungtinė Karalystė
Telefonas + 44 2920 376 400
Faksas + 44 01264 347 951
E. paštas enquiries@cardiff.countycourt.gsi.gov.uk
Svetainė https://courttribunalfinder.service.gov.uk/courts/cardiff-civil-and-family-justice-centre?q=cardiff
The Senior Master
For the attention of the Foreign Process Section
Room E16
Royal Courts of Justice
Strand
London WC2A 2LL
Jungtinė Karalystė
Telefonas
+44 20 7947 6691
+44 20 7947 7786
+44 20 7947 6488
+44 20 7947 6327
+44 20 7947 1741
Faksas +44 870 324 0025
E. paštas foreignprocess.rcj@hmcts.gsi.gov.uk
Svetainė https://www.gov.uk/guidance/service-of-documents-and-taking-of-evidence
Standartinė forma bus priimama anglų ir prancūzų kalbomis.
Visi prašymai, išskyrus dėl teismo sprendimų dėl išlaikymo tarpusavio vykdymo, bus priimami paskirtųjų teismų tik paštu.
Prašymai dėl teismo sprendimų dėl išlaikymo tarpusavio vykdymo nustatyta tvarka gali būti priimami paštu, faksu arba el. paštu.
The Senior Master
For the attention of the Foreign Process Section
Room E16
Royal Courts of Justice
Strand
London WC2A 2LL
Jungtinė Karalystė
Telefonas
+44 20 7947 6691
+44 20 7947 7786
+44 20 7947 6488
+44 20 7947 6327
+44 20 7947 1741
Faksas +44 870 324 0025
E. paštas foreignprocess.rcj@hmcts.gsi.gov.uk
Svetainė https://www.gov.uk/guidance/service-of-documents-and-taking-of-evidence
Jungtinė Karalystė neketina taikyti dvišalių susitarimų dėl įrodymų rinkimo su kitomis valstybėmis narėmis. Tačiau Jungtinė Karalystė informavo valstybes nares, su kuriomis yra sudariusi dvišalius susitarimus, jog ji norėtų, kad šie susitarimai būtų toliau taikomi santykiams tarp šių valstybių narių ir Europos Sąjungai nepriklausančių Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijų.
Valstybės, su kuriomis Jungtinė Karalystė yra sudariusi dvišalius susitarimus, ir šių susitarimų sudarymo data:
Austrija 31/03/31 Graikija 07/02/36
Belgija 21/06/22 Italija 17/12/30
Danija 29/11/32 Nyderlandai 31/05/32
Suomija 11/08/33 Portugalija 09/07/31
Prancūzija 02/02/22 Ispanija 27/06/29
Vokietija 20/03/28 Švedija 28/08/30
Europos Sąjungai nepriklausančios Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijos, kurių atžvilgiu toliau bus taikomi dvišaliai susitarimai:
Normandijos Salos
Meno Sala
Angilija
Bermuda
Didžiosios Britanijos Mergelių Salos
Kaimanų Salos
Folklando salos ir priklausomos teritorijos
Montseratas
Akrotiri ir Dhekelia suverenios bazių teritorijos (Kipras)
Šv. Elenos Sala ir priklausomos teritorijos
Terkso ir Kaikoso Salos
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Anglų ir prancūzų kalba.
Visi prašymai, išskyrus dėl teismo sprendimų dėl išlaikymo tarpusavio vykdymo, bus priimami paskirtųjų teismų tik paštu.
Prašymai dėl teismo sprendimų dėl išlaikymo tarpusavio vykdymo nustatyta tvarka gali būti priimami paštu, faksu arba e. paštu.
Jungtinė Karalystė neketina taikyti dvišalių susitarimų dėl įrodymų rinkimo su kitomis valstybėmis narėmis. Tačiau Jungtinė Karalystė informavo valstybes nares, su kuriomis yra sudariusi dvišalius susitarimus, jog ji norėtų, kad šie susitarimai būtų toliau taikomi santykiams tarp šių valstybių narių ir Europos Sąjungai nepriklausančių Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijų.
Valstybės, su kuriomis Jungtinė Karalystė yra sudariusi dvišalius susitarimus, ir šių susitarimų sudarymo data:
Austrija 31/03/31 Graikija 07/02/36
Belgija 21/06/22 Italija 17/12/30
Danija 29/11/32 Nyderlandai 31/05/32
Suomija 11/08/33 Portugalija 09/07/31
Prancūzija 02/02/22 Ispanija 27/06/29
Vokietija 20/03/28 Švedija 28/08/30
Europos Sąjungai nepriklausančios Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijos, kurių atžvilgiu toliau bus taikomi dvišaliai susitarimai:
Normandijos Salos
Meno Sala
Angilija
Bermuda
Didžiosios Britanijos Mergelių Salos
Kaimanų Salos
Folklando salos ir priklausomos teritorijos
Montseratas
Akrotirio ir Dekelijos suverenios bazių teritorijos (Kipras)
Šv. Elenos Sala ir priklausomos teritorijos
Terkso ir Kaikoso Salos
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Scottish Government
Central Authority & International Law Team
St. Andrew's House (GW15)
Edinburgh EH1 3DG
Tel. +44 131 244 0460
Faksas +44 131 244 4848
E. paštas Angela.Lindsay@gov.scot
Anglų kalba.
Prašymai priimami paštu, faksu arba e. paštu.
Scottish Government
Central Authority & International Law Team
St. Andrew's House
Regent Road
Edinburgh EH1 3DG
Tel. +44 131 244 0460
Faksas +44 131 244 4848
E. paštas Angela.Lindsay@gov.scot
Jungtinė Karalystė neketina taikyti dvišalių susitarimų dėl įrodymų rinkimo su kitomis valstybėmis narėmis. Tačiau Jungtinė Karalystė informavo valstybes nares, su kuriomis yra sudariusi dvišalius susitarimus, jog ji norėtų, kad šie susitarimai būtų toliau taikomi santykiams tarp šių valstybių narių ir Europos Sąjungai nepriklausančių Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijų.
Valstybės, su kuriomis Jungtinė Karalystė yra sudariusi dvišalius susitarimus, ir šių susitarimų sudarymo data:
Austrija 31/03/31 Graikija 07/02/36
Belgija 21/06/22 Italija 17/12/30
Danija 29/11/32 Nyderlandai 31/05/32
Suomija 11/08/33 Portugalija 09/07/31
Prancūzija 02/02/22 Ispanija 27/06/29
Vokietija 20/03/28 Švedija 28/08/30
Europos Sąjungai nepriklausančios Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijos, kurių atžvilgiu toliau bus taikomi dvišaliai susitarimai:
Normandijos Salos
Meno Sala
Angilija
Bermuda
Didžiosios Britanijos Mergelių Salos
Kaimanų Salos
Folklando salos ir priklausomos teritorijos
Montseratas
Akrotirio ir Dekelijos suverenios bazių teritorijos (Kipras)
Šv. Elenos Sala ir priklausomos teritorijos
Terkso ir Kaikoso Salos
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
„Prašomasis teismas“ įrodymų rinkimui
The Supreme Court of Gibraltar
277 Main Street
Gibraltar
Tel. +350 200 75608
Visi oficialūs raštai turėtų būti adresuojami:
HM Attorney General of Gibraltar
c/o Office of Criminal Prosecutions & Litigation
Jossua Hassan House
Gibraltar
Tel. + 350 78882
Faksas + 350 79891
Ir siunčiami per:
The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs
Foreign and Commonwealth Office
European Union (Mediterranean)
King Charles Street
London
SW1A 2AH
Tel. + 44 20 7008 2862
Faksas + 44.20 7008 3629 arba + 44 20 7008 8259
Anglų ir prancūzų kalba.
Prašymai turi būti siunčiami per Londone esančią Užsienio ir Tautų Sandraugos reikalų ministeriją (Foreign and Commonwealth Office) anksčiau pateiktoje informacijoje nustatyta tvarka.
Visi oficialūs raštai turėtų būti adresuojami:
HM Attorney General of Gibraltar
c/o Office of Criminal Prosecutions & Litigation
Jossua Hassan House
Gibraltar
Tel. + 350 78882
Faksas + 350 79891
Ir siunčiami per:
The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs
Foreign and Commonwealth Office
European Union (Mediterranean)
King Charles Street
London
SW1A 2AH
Tel. + 44 20 7008 2862
Faksas + 44.20 7008 3629 arba + 44 20 7008 8259
Jungtinė Karalystė neketina taikyti dvišalių susitarimų dėl įrodymų rinkimo su kitomis valstybėmis narėmis. Tačiau Jungtinė Karalystė informavo valstybes nares, su kuriomis yra sudariusi dvišalius susitarimus, jog ji norėtų, kad šie susitarimai būtų toliau taikomi santykiams tarp šių valstybių narių ir Europos Sąjungai nepriklausančių Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijų.
Valstybės, su kuriomis Jungtinė Karalystė yra sudariusi dvišalius susitarimus, ir šių susitarimų sudarymo data:
Austrija 31/03/31 Graikija 07/02/36
Belgija 21/06/22 Italija 17/12/30
Danija 29/11/32 Nyderlandai 31/05/32
Suomija 11/08/33 Portugalija 09/07/31
Prancūzija 02/02/22 Ispanija 27/06/29
Vokietija 20/03/28 Švedija 28/08/30
Europos Sąjungai nepriklausančios Jungtinės Karalystės užjūrio teritorijos, kurių atžvilgiu toliau bus taikomi dvišaliai susitarimai:
Normandijos Salos
Meno Sala
Angilija
Bermuda
Didžiosios Britanijos Mergelių Salos
Kaimanų Salos
Folklando salos ir priklausomos teritorijos
Montseratas
Akrotirio ir Dekelijos suverenios bazių teritorijos (Kipras)
Šv. Elenos Sala ir priklausomos teritorijos
Terkso ir Kaikoso Salos
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.