- Artikel 3 – Centralt organ
- Artikel 5 – Språk som godkänns för ifyllandet av formulären
- Artikel 6 – Sätt som godkänts för översändande av framställningar och andra meddelanden
- Artikel 17 – Centrala organ eller behöriga myndighet(er) som ansvarar för beslut om framställningar om direkt bevisupptagning
- Artikel 21 – Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 21.2
Hitta information per region
- Belgienbe
- Bulgarienbg
- Tjeckiencz
- Danmarkdk
- Tysklandde
- Estlandee
- Irlandie
- Greklandel
- Spanienes
- Frankrikefr
- Kroatienhr
- Italienit
- Cyperncy
- Lettlandlv
- Litauenlt
- Luxemburglu
- Ungernhu
- Maltamt
- Nederländernanl
- Österrikeat
- Polenpl
- Portugalpt
- Rumänienro
- Sloveniensi
- Slovakiensk
- Finlandfi
- Sverigese
- Förenade kungariketuk
Obs! Den 1 juli 2022 ersattes rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1783.
Se meddelanden enligt den nya förordningen!
Artikel 3 – Centralt organ
Centralt organ är:
Parquet Général/Generalstaatsanwaltschaft
Cité Judiciaire, Bâtiment CR
Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxemburg
Tfn: +352 4759812336
Fax: +352 470550
E-post: parquet.general@justice.etat.lu
Artikel 5 – Språk som godkänns för ifyllandet av formulären
Luxemburg godtar formulär som fyllts i på tyska eller franska.
Artikel 6 – Sätt som godkänts för översändande av framställningar och andra meddelanden
Luxemburg godtar följande översändningssätt:
– Post
– Fax
Artikel 17 – Centrala organ eller behöriga myndighet(er) som ansvarar för beslut om framställningar om direkt bevisupptagning
Centralt organ är:
Parquet Général/Generalstaatsanwaltschaft
Cité Judiciaire, Bâtiment CR
Plateau du Saint-Esprit
L-2080 Luxemburg
Tfn: +352 4759812336
Fax: +352 470550
E-post: parquet.general@justice.etat.lu
Artikel 21 – Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 21.2
- Konventionen av den 17 mars 1972 mellan Storhertigdömet Luxemburg och Republiken Österrike utgörande tillägg till Haagkonventionen av den 1 mars 1954 angående vissa till civilprocessen hörande ämnen.
- Utbyte av förklaringar av den 23 juli 1956 mellan Frankrike och Luxemburg om vidarebefordran av framställningar om bevisupptagning.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.