Hledat informace podle regionů
- Belgiebe
- Bulharskobg
- Česká republikacz
- Dánskodk
- Německode
- Estonskoee
- Irskoie
- Řeckoel
- Španělskoes
- Franciefr
- Chorvatskohr
- Itálieit
- Kyprcy
- Lotyšskolv
- Litvalt
- Lucemburskolu
- Maďarskohu
- Maltamt
- Nizozemskonl
- Rakouskoat
- Polskopl
- Portugalskopt
- Rumunskoro
- Slovinskosi
- Slovenskosk
- Finskofi
- Švédskose
- Spojené královstvíuk
JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN
Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.
Článek 67 (a)

K dispozici jsou již tyto aktualizované překlady:






Názvy, adresy a komunikační prostředky ústředních orgánů určených na základě článku 53:
Service public federal Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 Bruxelles
Telefon: +32 2 542 67 00
Fax: +32 2 542 70 06
E-Mail: rapt-parental@just.fgov.be
Článek 67 (b)

K dispozici jsou již tyto aktualizované překlady:






Jazyky přípustné pro sdělení ústředním orgánům na základě čl. 57 odst. 2 a: angličtina, francouzština, němčina, nizozemština.
Článek 67 (c)

K dispozici jsou již tyto aktualizované překlady:






Pro osvědčení o právu na styk s dítětem a navrácení dítěte – čl. 45 odst. 2: k osvědčení musí být přiložen překlad do úředního jazyka místa výkonu. Tento jazyk (může se jednat o francouzštinu, nizozemštinu nebo němčinu) je upřesněn ve sloupci II seznamu (příručky) belgických obcí a soudních okresů soudů první instance, který je přílohou nařízení Obtention des preuves (F pro francouzštinu, N pro nizozemštinu a D pro němčinu).
Články 21 a 29

K dispozici jsou již tyto aktualizované překlady:






Žádosti podle článku 21 a 29 se předkládají těmto soudům:
- v Belgii tribunal de première instance / rechtbank van eerste aanleg / erstinstanzliches Gericht.
Článek 33

K dispozici jsou již tyto aktualizované překlady:






Opravné prostředky podle článku 33 se předkládají těmto soudům:
- v Belgii:
(a) osoba, vůči níž se výkon požaduje, může podat opravný prostředek ke cour d’appel nebo hof van beroep.
(b) osoba, proti které je vydán návrh na prohlášení vykonatelnosti, může podat opravný prostředek ke tribunal de première instance / rechtbank van eerste aanleg / erstinstanzliches Gericht.
Článek 34

K dispozici jsou již tyto aktualizované překlady:






Opravné prostředky podle článku 34 lze podávat pouze:
- v Belgii, pourvoi en cassation.
Tyto internetové stránky jsou součástí portálu Vaše Evropa.
Velice uvítáme jakoukoli zpětnou vazbu ohledně užitečnosti poskytnutých informací.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.