Регламент „Брюксел IIб“ – брачни дела и дела, свързани с родителската отговорност (преработен текст)

Финландия

Съдържание, предоставено от
Финландия

Член 103, параграф 1, буква а) (първа част) — публични органи или други органи, оправомощени да изготвят автентични актове, посочени в член 2, параграф 2, точка 2, буква б), и публични органи, оправомощени да вписват споразумения, посочени в член 2, параграф 2, точка 3

Финландското право не съдържа разпоредби относно автентичните актове или регистрираните споразумения по смисъла на регламента.

Член 103, параграф 1, буква а) (втора част) — административни органи, предоставящи правна помощ, посочена в член 74, параграф 2

Във Финландия административният орган, посочен в член 74, параграф 2, е Съветът за социално подпомагане (на фински език: Sosiaalilautakunta; шведски език: Socialnämnd),

Компетентният орган, който може да предостави удостоверения, че кандидатите отговарят на изискванията за правна помощ: Службата за правна помощ (фински: oikeusaputoimisto; шведски език: rättshjälpsbyrå).

Член 103, параграф 1, буква б) (първа част) — съдилища, компетентни да издават удостоверения за решение съгласно член 36, параграф 1, и съдилища и органи, компетентни да издават удостоверения за автентичен акт или споразумение , посочени в член 66

Удостоверението, посочено в член 36, параграф 1, се издава от съда или органа, който е взел решението или е одобрил споразумението.

Член 103, параграф 1, буква б) (втора част) — съдилища, компетентни да поправят удостоверенията, посочени в член 37, параграф 1, член 48, параграф 1, и съдилища, компетентни да издават удостоверения, в които се посочва липсата или ограничаването на изпълняемостта на удостоверено решение, посочени в член 49; и съдилищата и органите, компетентни да поправят удостоверението, издадено съгласно член 66, параграф 1, както е посочено в член 67, параграф 1;

Съдилища, компетентни да поправят удостоверение, издадено съгласно член 37, параграф 1 и член 48, параграф 1: Съдът или друг орган, който е постановил решението

Съдилища, компетентни да издават удостоверението за липса или ограничаване на изпълняемостта, посочено в член 49: Съдът или друг орган, който е спрял или отхвърлил изпълнението или с чието решение предходно решение вече не подлежи на изпълнение или неговата изпълняемост е ограничена.

Член 103, параграф 1, буква в) — съдилища, компетентни за признаването на решение (член 30, параграф 3) и за отказ на признаване (член 40, параграф 2), както и съдилища и органи, компетентни за отказ на изпълнението, за оспорване или жалба и последващо оспорване или жалба съгласно член 58, параграф 1, член 61, параграф 2 и член 62

Съдилища, които са компетентни да признаят решение, посочено в член 30, параграф 3, и да откажат да признаят решение (член 40, параграф 2): Районен съд (финландски: käräjäoikeus; шведски език: tingsrätt).

Съдилища и органи, компетентни за отказ за изпълнение, посочени в член 58, параграф 1: Районен съд (финландски: käräjäoikeus; шведски език: tingsrätt).

Органи и съдилища, посочени в член 61, параграф 2 от регламента: Апелативен съд (фински: hovioikeus; шведски език: hovrätt).

Органи и съдилища, посочени в член 62 от регламента: Върховен съд (фински: korkein oikeus; шведски език: högsta domstolen).

Член 103, параграф 1, буква г) — компетентни по изпълнението органи, посочени в член 52

Ако изпълнението се отнася до упражняване на родителски права, пребиваване или право на лични отношения с дете или връщане на дете в друга държава членка: Районен съд (финландски: käräjäoikeus; шведски език: tingsrätt).

Ако са изминали по-малко от три години от постановяването на решението относно упражняването на родителските права, пребиваването или правото на лични отношения с дете или връщането на дете в друга държава членка, изпълнението на решението може да бъде поискано от съдебен изпълнител вместо от съда.

Ако принудителното изпълнение се отнася до съдебни разноски: Национален орган за принудително изпълнение на Финландия (фински: Ulosottoviranomainen; шведски език: Utsökningsmyndighet).

Член 103, параграф 1, буква д) — процедури за оспорване или обжалване на решение по молба за отказ на изпълнение, посочени в членове 61 и 62

Член 61, параграф 2: Решенията за отказ за изпълнение могат да бъдат обжалвани пред апелативен съд. Молбите за обжалване, адресирани до апелативния съд, следва да се изпращат до деловодството на районния съд, който е издал решението.

Член 62: Върховен съд. Молбите за обжалване, адресирани до Върховния съд, следва да се изпращат до деловодството на апелативния съд, който е издал решението.

Член 103, параграф 1, буква е) — имена, адреси и способи на комуникация с централните органи, определени да подпомагат прилагането на регламента по въпроси, свързани с родителската отговорност. В случай че е определен повече от един централен орган, следва да се посочи местната и функционалната компетентност на всеки централен орган, както е посочено в член 76

Министерство на правосъдието

Международна правна помощ

PL 25

00023 GOVERNMENT

Teл.:+358 9 1606 7628

Факс:+358 9 1606 7524

Ел. поща: central.authority.om@gov.fi

Член 103, параграф 1, буква ж) — ако е приложимо, категории близки роднини, освен родителите, при които детето може да бъде настанено на територията на държава членка без предварителното съгласие на тази държава членка, както е посочено в член 82

Финландия няма категорията близки роднини, посочена в член 82, параграф 2.

Член 103, параграф 1, буква з) — езици на институциите на Европейския съюз, различни от собствения език на държава членка, на които се приема кореспонденция с централните органи, както е посочено в член 91, параграф 3

Освен на фински и шведски език се приема и английски език.

Член 103, параграф 1, буква и) — езици, приети за превод на искания и допълнителни документи, изпратени съгласно членове 80, 81 и 82, и на полетата със свободен текст на удостоверенията, посочени в член 91, параграф 2

Член 91, параграф 2: Освен на фински и шведски език се приема и английски език.

Последна актуализация: 22/03/2024

Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.