- PRONALAŽENJE NADLEŽNIH SUDOVA/TIJELA
- Članak 103. stavak 1. točka (a) prvi dio – javna tijela ili druga tijela ovlaštena za izradu autentične isprave iz članka 2. stavka 2. točke 2. podtočke (b) i tijela javne vlasti ovlaštena za registraciju sporazuma iz članka 2. stavka 2. točke 3.
- Članak 103. stavak 1. točka (a) drugi dio – administrativna tijela koja dodjeljuju pravnu pomoć iz članka 74. stavka 2.
- Članak 103. stavak 1. točka (b) prvi dio – sudovi nadležni za izdavanje potvrda za odluku u skladu s člankom 36. stavkom 1. te sudovi i tijela nadležni za izdavanje potvrde za autentičnu ispravu ili sporazum iz članka 66.
- Članak 103. stavak 1. točka (b) drugi dio – sudovi nadležni za ispravljanje potvrda iz članka 37. stavka 1., članka 48. stavka 1. i sudovi nadležni za izdavanje potvrde u kojoj se navodi da je ovjerena odluka iz članka 49. neizvršiva ili je njezina izvršivost ograničena; te sudovi i tijela nadležni za ispravljanje potvrde izdane u skladu s člankom 66. stavkom 1. iz članka 67. stavka 1.
- Članak 103. stavak 1. točka (c) – sudovi nadležni za priznavanje odluke (članak 30. stavak 3.) i odbijanje priznavanja (članak 40. stavak 2.), kao i sudovi i tijela nadležni za odbijanje izvršenja, za osporavanje ili žalbu te za daljnje osporavanje ili pravni lijek iz članka 58. stavka 1., članka 61. stavka 2. i članka 62.
- Članak 103. stavak 1. točka (d) – tijela nadležna za izvršenje iz članka 52.
- Članak 103. stavak 1. točka (e) – pravna sredstva protiv odluke o zahtjevu za odbijanje izvršenja iz članaka 61. i 62.
- Članak 103. stavak 1. točka (f) – nazivi, adrese i sredstva komunikacije središnjih tijela određenih za pomoć u primjeni Uredbe u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću. Ako je određeno više središnjih tijela, potrebno je navesti zemljopisnu i funkcijsku nadležnost svakog središnjeg tijela kako je navedeno u članku 76.
- Članak 103. stavak 1. točka (g) – ako je primjenjivo, kategorije bliskih srodnika, uz roditelje, kod kojih dijete može biti smješteno unutar područja države članice, bez prethodne suglasnosti te države članice kako je navedeno u članku 82.
- Članak 103. stavak 1. točka (h) – jezici institucija Europske unije koji nisu jezik države članice, na kojima se mogu prihvatiti obavijesti upućene njezinim središnjim tijelima kako je navedeno u članku 91. stavku 3.
- Članak 103. stavak 1. točka (i) – jezici koji su prihvatljivi za prijevode zahtjeva i popratnih pismena poslanih u skladu s člancima 80., 81., 82. i rubrika za slobodan unos teksta potvrda iz članka 91. stavka 2.
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
Članak 103. stavak 1. točka (a) prvi dio – javna tijela ili druga tijela ovlaštena za izradu autentične isprave iz članka 2. stavka 2. točke 2. podtočke (b) i tijela javne vlasti ovlaštena za registraciju sporazuma iz članka 2. stavka 2. točke 3.
Nije primjenjivo.
Članak 103. stavak 1. točka (a) drugi dio – administrativna tijela koja dodjeljuju pravnu pomoć iz članka 74. stavka 2.
Nije primjenjivo.
Članak 103. stavak 1. točka (b) prvi dio – sudovi nadležni za izdavanje potvrda za odluku u skladu s člankom 36. stavkom 1. te sudovi i tijela nadležni za izdavanje potvrde za autentičnu ispravu ili sporazum iz članka 66.
Obiteljski sudovi (samo za odluke u skladu s člankom 36. stavkom 1.).
Članak 103. stavak 1. točka (b) drugi dio – sudovi nadležni za ispravljanje potvrda iz članka 37. stavka 1., članka 48. stavka 1. i sudovi nadležni za izdavanje potvrde u kojoj se navodi da je ovjerena odluka iz članka 49. neizvršiva ili je njezina izvršivost ograničena; te sudovi i tijela nadležni za ispravljanje potvrde izdane u skladu s člankom 66. stavkom 1. iz članka 67. stavka 1.
Članak 37. stavak 1., članak 48. stavak 1., članak 49.; članak 66. stavak 1. kako je navedeno u članku 67. stavku 1.
U svim su slučajevima nadležni sudovi sljedeći obiteljski sudovi svakog okruga:
- Obiteljski sud u Nikoziji
Tel.: (+357) 22865601
Telefaks: (+357) 22302068
- Obiteljski sud u Limasolu
Tel.: (+357) 25806185
Telefaks: (+357) 25305054
- Obiteljski sud u Larnaki/Famagusti
Tel.: (+357) 24802754
Telefaks: (+357) 24802800
- Obiteljski sud u Pafosu
Tel.: (+357) 26802626
Telefaks: (+357) 26306395
E-adresa: chief.reg@sc.judicial.gov.cy
Članak 103. stavak 1. točka (c) – sudovi nadležni za priznavanje odluke (članak 30. stavak 3.) i odbijanje priznavanja (članak 40. stavak 2.), kao i sudovi i tijela nadležni za odbijanje izvršenja, za osporavanje ili žalbu te za daljnje osporavanje ili pravni lijek iz članka 58. stavka 1., članka 61. stavka 2. i članka 62.
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
Obiteljski sudovi za priznavanje odluke (članak 30. stavak 3.), odbijanje priznavanja (članak 40. stavak 2.) i odbijanje izvršenja.
Obiteljski žalbeni sud za osporavanje ili žalbu kako je navedeno u članku 58. stavku 1. i članku 61. stavku 2.
U Cipru nije predviđeno daljnje osporavanje ni žalba u skladu s člankom 62. (ne postoji mehanizam za žalbu pred sudom trećeg stupnja).
Članak 103. stavak 1. točka (d) – tijela nadležna za izvršenje iz članka 52.
Obiteljski sudovi.
Članak 103. stavak 1. točka (e) – pravna sredstva protiv odluke o zahtjevu za odbijanje izvršenja iz članaka 61. i 62.
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
Pravna sredstva koja se primjenjuju na odluku o zahtjevu za odbijanje izvršenja iz članaka 61. i 62. žalba je obiteljskom žalbenom sudu.
Članak 103. stavak 1. točka (f) – nazivi, adrese i sredstva komunikacije središnjih tijela određenih za pomoć u primjeni Uredbe u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću. Ako je određeno više središnjih tijela, potrebno je navesti zemljopisnu i funkcijsku nadležnost svakog središnjeg tijela kako je navedeno u članku 76.
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
Ministarstvo pravosuđa i javnog reda
Odjel za međunarodnu pravnu suradnju
Leoforos Athalassas 125
1461, Nikozija
CIPAR
Tel.: (+357) 22805951/950
Telefaks: (+357) 22518356
E-adresa: registry@mjpo.gov.cy
Kontaktne točke:
- Yioulika Hadjiprodromou
Službenica za pravna pitanja
Tel.: (+357) 22805943
Telefaks: (+357) 22518328
E-adresa: yhadjiprodromou@mjpo.gov.cy
- Troodia Dionysiou
Administrativna službenica
Tel.: (+357) 22805932
Telefaks: (+357) 22518328
E-adresa: tdionysiou@mjpo.gov.cy
- Constantina Sophocleous
Administrativna službenica
Tel.: (+357) 22805973
Telefaks: (+357) 22518328
E-adresa: csophocleous@mjpo.gov.cy
Članak 103. stavak 1. točka (g) – ako je primjenjivo, kategorije bliskih srodnika, uz roditelje, kod kojih dijete može biti smješteno unutar područja države članice, bez prethodne suglasnosti te države članice kako je navedeno u članku 82.
U slučaju da se dijete oduzme obitelji, Služba za socijalnu skrb ispituje širi obiteljski krug (npr. bake i djedove, ujake/ujne, stričeve/strine) kako bi se dijete moglo smjestiti s njima. Ako se utvrdi da nitko iz šireg obiteljskog kruga nije prikladan, uzima se u obzir i širi društveni krug. Ako ne postoji odgovarajuća osoba u širem obiteljskom ili društvenom krugu, Služba za socijalnu skrb smjestit će dijete u udomiteljsku obitelj ili ustanovu za skrb.
Ako postoje bliski srodnici (npr. djedovi i bake), pojednostavnjeni su postupci za dobivanje pristanka te smještaj djeteta.
Članak 103. stavak 1. točka (h) – jezici institucija Europske unije koji nisu jezik države članice, na kojima se mogu prihvatiti obavijesti upućene njezinim središnjim tijelima kako je navedeno u članku 91. stavku 3.
Engleski i grčki.
Članak 103. stavak 1. točka (i) – jezici koji su prihvatljivi za prijevode zahtjeva i popratnih pismena poslanih u skladu s člancima 80., 81., 82. i rubrika za slobodan unos teksta potvrda iz članka 91. stavka 2.
Grčki i engleski.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.