Brüsszel IIb. rendelet – Házassági ügyek és a szülői felelősségre vonatkozó eljárások (átdolgozás)

Ciprus

Tartalomszolgáltató:
Ciprus

A 103. cikk (1) bekezdésének a) pontja (első rész) – A 2. cikk (2) bekezdése 2. pontjának b) alpontjában említett, közokirat kiállítására felhatalmazott hatóságok vagy más szervek, valamint a 2. cikk (2) bekezdésének 3. pontjában említett megállapodások nyilvántartásba vételére jogosult hatóságok

Nem alkalmazandó.

A 103. cikk (1) bekezdésének a) pontja (második rész) – A 74. cikk (2) bekezdésében említett költségmentességet biztosító közigazgatási hatóságok

Nem alkalmazandó.

A 103. cikk (1) bekezdésének b) pontja (első rész) – A 36. cikk (1) bekezdése szerinti határozatokra vonatkozó tanúsítványok kiadására hatáskörrel rendelkező bíróságok, valamint a 66. cikkben említett közokirathoz vagy egyezséghez kapcsolódó tanúsítvány kiállítására hatáskörrel rendelkező bíróságok és hatóságok

Családjogi bíróságok (csak a 36. cikk (1) bekezdése szerinti határozatok esetében).

A 103. cikk (1) bekezdésének b) pontja (második rész) – A 37. cikk (1) bekezdésében és a 48. cikk (1) bekezdésében említett tanúsítványok helyesbítésére hatáskörrel rendelkező bíróságok, a 49. cikkben említett tanúsítvánnyal ellátott határozat hiányát vagy korlátozását megállapító tanúsítvány kiállítására illetékes bíróságok; valamint a 67. cikk (1) bekezdésében említett, a 66. cikk (1) bekezdése alapján kiállított tanúsítvány kijavítására illetékes bíróságok és hatóságok;

37. cikk, (1) bekezdés, 48. cikk, (1) bekezdés, 49. cikk; 66. cikk, (1) bekezdés, a 67. cikk (1) bekezdése szerint

Az illetékes bíróságok minden esetben az egyes kerületek következő családjogi bírósága:

  • Nicosia családjogi bírósága

Tel.: (+357) 22865601

Fax: (+357) 22302068

  • Limassol családjogi bírósága

Tel.: (+357) 25806185

Fax: (+357) 25305054

  • Lárnaka/Famagusta családjogi bírósága

Tel.: (+357) 24802754

Fax: (+357) 24802800

  • Páfosz családjogi bírósága

Tel.: (+357) 26802626

Fax: (+357) 26306395

E-mail:  chief.reg@sc.judicial.gov.cy

A 103. cikk (1) bekezdésének c) pontja – A határozatok elismerésére (30. cikk (3) bekezdés) és az elismerés megtagadására (40. cikk (2) bekezdés) illetékes bíróságok, valamint a végrehajtás megtagadására, megtámadására vagy fellebbezésre, valamint az 58. cikk (1) bekezdésében, a 61. cikk (2) bekezdésében és a 62. cikkben említett további megtámadásra vagy fellebbezésre illetékes bíróságok és hatóságok

Figyelem: az oldal eredeti nyelvű változata görög nemrég módosult. Az Ön által kiválasztott nyelvi változatot most készítik fordítóink.
Az oldal jelenleg a következő nyelveken olvasható: németangolfrancia.

Családjogi bíróságok a határozatok elismeréshez (30. cikk (3) bekezdés), az elismerés megtagadásához (40. cikk (2) bekezdés) és a végrehajtás megtagadásához.

Családjogi fellebbviteli bíróság az 58. cikk (1) bekezdésében és a 61. cikk (2) bekezdésében említett megtámadáshoz vagy fellebbezéshez.

Ciprus nem rendelkezik a 62. cikk szerinti további megtámadásról vagy fellebbezésről (nincs mechanizmus a harmadfokú bíróság előtti fellebbezésre).

A 103. cikk (1) bekezdésének d) pontja – Az 52. cikkben említett, végrehajtásra illetékes hatóságok

Családjogi bíróságok.

A 103. cikk (1) bekezdésének e) pontja – A 61. és 62. cikkben említett, a végrehajtás megtagadása iránti kérelemmel kapcsolatban hozott határozattal szembeni jogorvoslati eljárások

Figyelem: az oldal eredeti nyelvű változata görög nemrég módosult. Az Ön által kiválasztott nyelvi változatot most készítik fordítóink.
Az oldal jelenleg a következő nyelveken olvasható: németangolfrancia.

A 61. és 62. cikkben említett, a végrehajtás megtagadása iránti kérelemre vonatkozó határozattal szemben a családjogi fellebbviteli bírósághoz benyújtott fellebbezéssel lehet jogorvoslattal élni.

A 103. cikk (1) bekezdésének f) pontja – A szülői felelősséggel kapcsolatos ügyekben a rendelet alkalmazásában való segítségnyújtásra kijelölt központi hatóságok neve, címe és a kapcsolattartás módja Amennyiben egynél több központi hatóságot jelölnek ki, az egyes központi hatóságok illetékességét és hatáskörét a 76. cikkben említettek szerint kell feltüntetni.

Figyelem: az oldal eredeti nyelvű változata görög nemrég módosult. Az Ön által kiválasztott nyelvi változatot most készítik fordítóink.
Az oldal jelenleg a következő nyelveken olvasható: németangolfrancia.

Igazságügyi és Közrendért Felelős Minisztérium

International Legal Cooperation Unit (Nemzetközi Jogi Együttműködési Csoport)

Leoforos Athalassas 125

1461, Nicosia

CIPRUS

Tel.: (+357) 22805951/950

Fax: (+357) 22518356

E-mail: registry@mjpo.gov.cy

Kapcsolattartók:

  • Yioulika Hadjiprodromou

Jogi referens

Tel.: (+357) 22805943

Fax: (+357) 22518328

E-mail: yhadjiprodromou@mjpo.gov.cy

  • Troodia Dionysiou

Adminisztratív tisztviselő

Tel.: (+357) 22805932

Fax: (+357) 22518328

E-mail: tdionysiou@mjpo.gov.cy

  • Constantina Sophocleous

Adminisztratív tisztviselő

Tel.: (+357) 22805973

Fax: (+357) 22518328

E-mail: csophocleous@mjpo.gov.cy

A 103. cikk (1) bekezdésének g) pontja – Adott esetben a szülőkön kívül a közeli hozzátartozóknak azon köre, akiknél a gyermek valamely tagállam területén belül elhelyezhető az adott tagállamnak a 82. cikkben említett előzetes hozzájárulása nélkül

Abban az esetben, ha egy gyermeket kiemelnek a családjából, a szociális jóléti szolgálatok megvizsgálják a tágabb családi kört (pl. nagyszülők, nagybácsi/nagynéni), hogy a gyermeket esetleg náluk helyezzék el. Ha a tágabb családi körből senkit nem találnak alkalmasnak, akkor a szélesebb ismeretségi kört is figyelembe kell venni. Amennyiben a tágabb családban vagy ismeretségi körben nincs megfelelő személy, a szociális jóléti szolgálatok a gyermeket jóváhagyott nevelőszülőkhöz vagy intézményi gondozásba helyezik.

Amennyiben vannak közeli hozzátartozók (pl. nagyszülők), a hozzájárulás megszerzésére és a gyermekek elhelyezésére vonatkozó eljárások egyszerűsítettek.

A 103. cikk (1) bekezdésének h) pontja – Az Európai Unió intézményeinek az adott tagállam nyelvétől eltérő azon hivatalos nyelvét vagy nyelveit, amely nyelveken a központi hatóságok részére szóló kommunikáció elfogadható 91. cikk (3) bekezdésében említettek szerint

Angol és görög.

A 103. cikk (1) bekezdésének i) pontja – A 80., 81. és 82. cikk szerint küldött kérelmek és kísérő dokumentumok, valamint a 91. cikk (2) bekezdésében említett tanúsítványok szabad szövegmezőinek fordítása céljából elfogadott nyelvek

Görög és angol.

Utolsó frissítés: 05/04/2024

E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.