Regolamento Bruxelles II ter – Questioni matrimoniali e questioni di responsabilità genitoriale (rifusione)

Paesi Bassi

Contenuto fornito da
Paesi Bassi

RICERCA TRIBUNALI/AUTORITÀ COMPETENTI

Lo strumento di ricerca seguente aiuterà a identificare i tribunali/le autorità competenti per uno strumento giuridico europeo specifico. Attenzione: nonostante gli sforzi compiuti per verificare l'accuratezza dei risultati, in casi eccezionali non è stato possibile attribuire la competenza.

Paesi Bassi

Diritto di famiglia - Regolamento Bruxelles II ter – Questioni matrimoniali e questioni di responsabilità genitoriale (rifusione)


*campo obbligatorio

Articolo 103, paragrafo 1, lettera a) (prima parte) — Autorità pubbliche o altre autorità autorizzate a rilasciare un atto pubblico di cui all'articolo 2, paragrafo 2, punto 2, lettera b), e autorità pubbliche autorizzate a registrare un accordo di cui all'articolo 2, paragrafo 2, punto 3

Non pertinente.

Nota: nei Paesi Bassi non è contemplata la possibilità di sancire in un atto autentico o in un accordo la materia che rientra nell'ambito di applicazione di tale regolamento. Nei Paesi Bassi la materia che rientra nell'ambito di applicazione di tale regolamento può essere trattata unicamente dal giudice mediante una decisione giudiziaria.

Articolo 103, paragrafo 1, lettera a) (seconda parte) – Autorità amministrative che concedono il patrocinio a spese dello Stato di cui all'articolo 74, paragrafo 2

Consiglio per il patrocinio gratuito a spese dello Stato.

Articolo 103, paragrafo 1, lettera b) (prima parte) – Autorità giurisdizionali competenti a rilasciare i certificati relativamente a una decisione di cui all'articolo 36, paragrafo 1, e autorità giurisdizionali e autorità competenti a rilasciare un certificato per un atto pubblico o un accordo di cui all'articolo 66

- Articolo 36, paragrafo 1: il giudice che ha pronunciato la decisione cui afferisce il certificato.

- Articolo 66: non pertinente. (cfr. la nota relativa all'articolo 2, paragrafo 2, punti 2 b) e 3).

Articolo 103, paragrafo 1, lettera b) (seconda parte) – Autorità giurisdizionali competenti a rettificare i certificati di cui all'articolo 37, paragrafo 1, e all'articolo 48, paragrafo 1, e autorità giurisdizionali competenti a rilasciare un certificato che specifichi la sospensione o la limitazione di una decisione certificata di cui all'articolo 49; e autorità giurisdizionali o autorità competenti a rettificare il certificato di cui all'articolo 67, paragrafo 1, rilasciato ai sensi dell'articolo 66, paragrafo 1;

- Articolo 37, paragrafo 1: il giudice che ha pronunciato la decisione cui afferisce il certificato.

- Articolo 48, paragrafo 1: il giudice che ha pronunciato la decisione cui afferisce il certificato.

- Articolo 49, paragrafo 1: il giudice che ha pronunciato la decisione cui afferisce il certificato.

Articolo 103, paragrafo 1, lettera c) – Autorità giurisdizionali competenti in materia di riconoscimento di una decisione (articolo 30, paragrafo 3) e di diniego del riconoscimento (articolo 40, paragrafo 2) e autorità giurisdizionali e autorità competenti in materia di diniego dell'esecuzione, di contestazione o impugnazione, e per ulteriori contestazioni o impugnazioni di cui all'articolo 58, paragrafo 1, all'articolo 61, paragrafo 2, e all'articolo 62

- Articolo 30, paragrafo 3: decisioni in materia di responsabilità genitoriale: Il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale del luogo di residenza del minore o, in assenza di residenza nei Paesi Bassi, del domicilio effettivo del minore. In assenza di questi, il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale dell'Aja.

Decisioni in materia matrimoniale: Il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale del luogo di residenza dell'attore o, in assenza di residenza nei Paesi Bassi, del domicilio effettivo dell'attore. In assenza di questi, il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale dell'Aja.

- Articolo 40, paragrafo 2: decisioni in materia di responsabilità genitoriale: Il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale del luogo di residenza del minore o, in assenza di residenza nei Paesi Bassi, del domicilio effettivo del minore. In assenza di questi, il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale dell'Aja.

Decisioni in materia matrimoniale: Il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale del luogo di residenza dell'attore o, in assenza di residenza nei Paesi Bassi, del domicilio effettivo dell'attore. In assenza di questi, il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale dell'Aja.

- Articolo 58, paragrafo 1: il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale del luogo di residenza del minore o, in assenza di residenza nei Paesi Bassi, del domicilio effettivo del minore. In assenza di questi, il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale dell'Aja.

- Articolo 61, paragrafo 2: Il "Gerechtshof".

- Articolo 62:          Lo "Hoge Raad".

Articolo 103, paragrafo 1, lettera d) – Autorità competenti per l'esecuzione di cui all'articolo 52

- La polizia in collaborazione con il Pubblico ministero (sulla base degli articoli 812 e 813 del codice di procedura civile);

- Il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale del luogo di residenza del minore o, in assenza di residenza nei Paesi Bassi, del domicilio effettivo del minore. In assenza di questi, il giudice per i provvedimenti provvisori del tribunale dell'Aja.

Articolo 103, paragrafo 1, lettera e) – Mezzi di impugnazione avverso una decisione relativa a una domanda di diniego dell'esecuzione di cui agli articoli 61 e 62

- Articolo 61: ricorso dinanzi al "Gerechtshof" (Corte d'appello);

- Articolo 62: ricorso per cassazione presso lo "Hoge Raad" (Corte di cassazione).

Articolo 103, paragrafo 1, lettera f) – Denominazione, indirizzo e mezzi di comunicazione delle autorità centrali designate per prestare assistenza nell'applicazione del regolamento in materia di responsabilità genitoriale. Qualora siano state designate più autorità centrali, devono essere precisate le competenze territoriali e per materia di ogni autorità centrale conformemente all'articolo 76

The Department Legal and International Affairs of the Direction

Legal Youth Policy of the Ministry of Justice and Security

Turfmarkt 147

2511 DP Den Haag

P.O. Box 20301

2500 EH Den Haag

Telefono: +31 (0) 70 370 62 52

Articolo 103, paragrafo 1, lettera g) – Se del caso, le categorie dei prossimi congiunti, oltre ai genitori, presso i quali il minore può essere collocato nel territorio di uno Stato membro, senza il previo consenso di tale Stato membro di cui all'articolo 82

Non pertinente.

Articolo 103, paragrafo 1, lettera h) – Le lingue delle istituzioni dell'Unione europea, diverse dalla lingua dello Stato membro, nelle quali le comunicazioni alle autorità centrali possono essere accettate, conformemente all'articolo 91, paragrafo 3

Neerlandese e inglese.

Articolo 103, paragrafo 1, lettera i) – Le lingue accettate per le traduzioni dei ricorsi e dei documenti di accompagnamento inviati ai sensi degli articoli 80, 81 e 82, e dei campi di testo libero dei certificati di cui all'articolo 91, paragrafo 2

Neerlandese e inglese.

Ultimo aggiornamento: 31/07/2023

La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.