- GĂSIREA INSTANŢELOR/AUTORITĂȚILOR COMPETENTE
- Articolul 103 alineatul (1) litera (a) (prima parte) – Autoritățile publice sau orice altă autoritate autorizată să întocmească un act autentic astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2) punctul (2) litera (b) și autoritățile publice autorizate să înregistreze un acord astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2) punctul (3)
- Articolul 103 alineatul (1) litera (a) (a doua parte) – Autoritățile administrative care acordă asistența judiciară menționată la articolul 74 alineatul (2)
- Articolul 103 alineatul (1) litera (b) (prima parte) – Instanțele competente să elibereze certificate privind o hotărâre, în temeiul articolului 36 alineatul (1), și instanțele și autoritățile competente să elibereze un certificat pentru un act autentic sau un acord, astfel cum se menționează la articolul 66
- Articolul 103 alineatul (1) litera (b) (a doua parte) – Instanțele competente pentru rectificarea certificatelor menționate la articolul 37 alineatul (1) și la articolul 48 alineatul (1), instanțele competente să elibereze un certificat care indică lipsa sau limitarea forței executorii, menționat la articolul 49; și instanțele și autoritățile competente să rectifice certificatele emise în conformitate cu articolul 66 alineatul (1) și menționate la articolul 67 alineatul (1)
- Articolul 103 alineatul (1) litera (c) – instanțele competente pentru recunoașterea unei hotărâri [articolul 30 alineatul (3)] și pentru refuzul recunoașterii [articolul 40 alineatul (2)], precum și instanțele și autoritățile competente în ceea ce privește refuzul executării, contestare sau calea de atac inițiale sau ulterioare menționate la articolul 58 alineatul (1), la articolul 61 alineatul (2) și la articolul 62
- Articolul 103 alineatul (1) litera (d) – autoritățile competente în materie de executare menționate la articolul 52
- Articolul 103 alineatul (1) litera (e) – căile de atac împotriva unei hotărâri privind cererea de refuz al executării menționată la articolele 61 și 62
- Articolul 103 alineatul (1) litera (f) – numele, adresele și mijloacele de comunicare ale autorităților centrale desemnate să asiste la aplicarea regulamentului în materia răspunderii părintești. În cazul în care sunt desemnate mai multe autorități centrale, competența teritorială și materială a fiecărei autorități centrale trebuie indicată astfel cum se menționează la articolul 76
- Articolul 103 alineatul (1) litera (g) – dacă este cazul, categoriile de rude apropiate, pe lângă părinți, la care copilul poate fi plasat pe teritoriul unui stat membru, fără acordul prealabil al statului membru respectiv, astfel cum se menționează la articolul 82
- Articolul 103 alineatul (1) litera (h) – limbile instituțiilor Uniunii Europene, altele decât limba proprie a unui stat membru, în care comunicările către autoritățile sale centrale pot fi acceptate în conformitate cu articolul 91 alineatul (3)
- Articolul 103 alineatul (1) litera (i) – limbile acceptate pentru traducerea cererilor și a documentelor însoțitoare trimise în temeiul articolelor 80, 81, 82 și a câmpurilor pentru text liber ale certificatelor menționate la articolul 91 alineatul (2)
Informații pe regiuni
GĂSIREA INSTANŢELOR/AUTORITĂȚILOR COMPETENTE
Instrumentul de căutare de mai jos vă va ajuta să identificați instanțele/autoritățile competente pentru un anumit instrument juridic european. Rețineți că deși am făcut eforturi pentru a stabili exactitatea rezultatelor, este posibil ca anumite cazuri excepționale privind determinarea competenței să nu fie acoperite.
Articolul 103 alineatul (1) litera (a) (prima parte) – Autoritățile publice sau orice altă autoritate autorizată să întocmească un act autentic astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2) punctul (2) litera (b) și autoritățile publice autorizate să înregistreze un acord astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2) punctul (3)
Nu se aplică.
Articolul 103 alineatul (1) litera (a) (a doua parte) – Autoritățile administrative care acordă asistența judiciară menționată la articolul 74 alineatul (2)
Nu se aplică.
Articolul 103 alineatul (1) litera (b) (prima parte) – Instanțele competente să elibereze certificate privind o hotărâre, în temeiul articolului 36 alineatul (1), și instanțele și autoritățile competente să elibereze un certificat pentru un act autentic sau un acord, astfel cum se menționează la articolul 66
Tribunalele de dreptul familiei [numai pentru hotărârile pronunțate în temeiul articolului 36 alineatul (1)].
Articolul 103 alineatul (1) litera (b) (a doua parte) – Instanțele competente pentru rectificarea certificatelor menționate la articolul 37 alineatul (1) și la articolul 48 alineatul (1), instanțele competente să elibereze un certificat care indică lipsa sau limitarea forței executorii, menționat la articolul 49; și instanțele și autoritățile competente să rectifice certificatele emise în conformitate cu articolul 66 alineatul (1) și menționate la articolul 67 alineatul (1)
Articolul 37 alineatul (1), articolul 48 alineatul (1) și articolul 49; Articolul 66 alineatul (1), astfel cum se menționează la articolul 67 alineatul (1)
În toate cazurile, instanțele competente sunt următoarele tribunale de dreptul familiei din fiecare district:
- Tribunalul de dreptul familiei din Nicosia
Tel.: (+357) 22865601
Fax: (+357) 22302068
- Tribunalul de dreptul familiei din Limassol
Tel.: (+357) 25806185
Fax: (+357) 25305054
- Tribunalul de dreptul familiei din Larnaca/Famagusta
Tel.: (+357) 24802754
Fax: (+357) 24802800
- Tribunalul de dreptul familiei din Paphos
Tel.: (+357) 26802626
Fax: (+357) 26306395
Email: chief.reg@sc.judicial.gov.cy
Articolul 103 alineatul (1) litera (c) – instanțele competente pentru recunoașterea unei hotărâri [articolul 30 alineatul (3)] și pentru refuzul recunoașterii [articolul 40 alineatul (2)], precum și instanțele și autoritățile competente în ceea ce privește refuzul executării, contestare sau calea de atac inițiale sau ulterioare menționate la articolul 58 alineatul (1), la articolul 61 alineatul (2) și la articolul 62
Pagina este deja disponibilă în următoarele limbi: .
Tribunalele de dreptul familiei competente pentru recunoașterea unei hotărâri [articolul 30 alineatul (3)], pentru refuzul recunoașterii [articolul 40 alineatul (2)] și pentru refuzul executării.
Curtea de apel de dreptul familiei competentă pentru o contestație sau o cale de atac menționată la articolul 58 alineatul (1) și la articolul 61 alineatul (2).
Cipru nu prevede posibilitatea introducerii unei noi contestații sau căi de atac în temeiul articolului 62 (nu există niciun mecanism de introducere a unei căi de atac în fața unei instanțe de al treilea grad de jurisdicție).
Articolul 103 alineatul (1) litera (d) – autoritățile competente în materie de executare menționate la articolul 52
Tribunalele de dreptul familiei.
Articolul 103 alineatul (1) litera (e) – căile de atac împotriva unei hotărâri privind cererea de refuz al executării menționată la articolele 61 și 62
Pagina este deja disponibilă în următoarele limbi: .
Procedura de contestare aplicabilă împotriva unei hotărâri privind cererea de refuz al executării, astfel cum se menționează la articolele 61 și 62, se introduce la Curtea de apel de dreptul familiei.
Articolul 103 alineatul (1) litera (f) – numele, adresele și mijloacele de comunicare ale autorităților centrale desemnate să asiste la aplicarea regulamentului în materia răspunderii părintești. În cazul în care sunt desemnate mai multe autorități centrale, competența teritorială și materială a fiecărei autorități centrale trebuie indicată astfel cum se menționează la articolul 76
Pagina este deja disponibilă în următoarele limbi: .
Ministry of Justice and Public Order
International Legal Cooperation Unit
Leoforos Athalassas 125
1461, Nicosia
CIPRU
Tel.: (+357) 22805951/950
Fax: (+357) 22518356
Email: registry@mjpo.gov.cy
Puncte de contact:
- Yioulika Hadjiprodromou
Funcționar în cadrul departamentului Afaceri juridice
Tel.: (+357) 22805943
Fax: (+357) 22518328
Email: yhadjiprodromou@mjpo.gov.cy
- Troodia Dionysiou
Funcționar administrativ
Tel.: (+357) 22805932
Fax: (+357) 22518328
Email: tdionysiou@mjpo.gov.cy
- Constantina Sophocleous
Funcționar administrativ
Tel.: (+357) 22805973
Fax: (+357) 22518328
Email: csophocleous@mjpo.gov.cy
Articolul 103 alineatul (1) litera (g) – dacă este cazul, categoriile de rude apropiate, pe lângă părinți, la care copilul poate fi plasat pe teritoriul unui stat membru, fără acordul prealabil al statului membru respectiv, astfel cum se menționează la articolul 82
În cazul în care un copil este luat de la familia sa, serviciile de protecție socială analizează cercul familial mai larg (de exemplu, bunici, unchi/mătuși) pentru a plasa eventual copilul la ei. În cazul în care nicio persoană din cercul familial mai larg nu este considerată adecvată, se ia în considerare și cercul social mai larg. În cazul în care nicio persoană din cercul familial sau social mai larg nu este adecvată, serviciile de protecție socială vor plasa copilul la o familie substitutivă autorizată sau într-un centru de plasament.
În cazul în care există rude apropiate (de exemplu, bunici), procedurile de obținere a consimțământului și de plasare a copiilor sunt simplificate.
Articolul 103 alineatul (1) litera (h) – limbile instituțiilor Uniunii Europene, altele decât limba proprie a unui stat membru, în care comunicările către autoritățile sale centrale pot fi acceptate în conformitate cu articolul 91 alineatul (3)
Limba greacă și limba engleză.
Articolul 103 alineatul (1) litera (i) – limbile acceptate pentru traducerea cererilor și a documentelor însoțitoare trimise în temeiul articolelor 80, 81, 82 și a câmpurilor pentru text liber ale certificatelor menționate la articolul 91 alineatul (2)
Limba greacă și limba engleză.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.