- Ustanovení čl. 3 odst. 1 – Odesílající subjekty
- Ustanovení čl. 3 odst. 2 – Přijímající subjekty
- Ustanovení čl. 3 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
- Ustanovení čl. 3 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
- Článek 4 – Ústřední orgán
- Článek 7 – Pomoc s vyhledáváním adres
- Článek 8 – Zasílání písemností
- Článek 12 – Odmítnutí přijmout písemnost
- Článek 13 – Datum doručení
- Článek 14 – Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
- Článek 15 – Náklady na doručení
- Článek 17 – Doručování diplomatickými zástupci nebo konzulárními úředníky
- Článek 19 – Elektronické doručování
- Článek 20 – Přímé doručování
- Článek 22 – Nedostavení se žalované strany k soudu
- Článek 29 – Dohody nebo ujednání ve vztazích mezi členskými státy
- Ustanovení čl. 33 odst. 2 – Oznámení o předčasném provozu decentralizovaného informačního systému
Ustanovení čl. 3 odst. 1 – Odesílající subjekty
Odesílajícími subjekty jsou okresní soudy (käräjäoikeudet), obchodní soud (markkinaoikeus), odvolací soudy (hovioikeudet), Nejvyšší soud (korkein oikeus), Národní donucovací orgán (ulosottolaitos) a Ministerstvo spravedlnosti (oikeusministeriö).
Ustanovení čl. 3 odst. 2 – Přijímající subjekty
Přijímajícími subjekty jsou okresní soudy.
Veškeré příslušné orgány, na něž se tento článek vztahuje, zobrazíte kliknutím na níže uvedený odkaz.
Seznam příslušných orgánů
Ustanovení čl. 3 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
Dokumenty lze zasílat poštou, faxem nebo e-mailem.
Ustanovení čl. 3 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
Finština, švédština a angličtina.
Článek 4 – Ústřední orgán
Ústředním orgánem je Ministerstvo spravedlnosti.
Oikeusministeriö [Ministerstvo spravedlnosti]
PL 25
FIN-00023 Valtioneuvosto [Vláda]
Tel.: (358-9) 16 06 76 28
Fax: (358-9) 16 06 75 24
E-mail: central.authority.om@gov.fi
Dokumenty lze zasílat poštou, faxem nebo e-mailem.
Jazyky: finština, švédština, angličtina
Článek 7 – Pomoc s vyhledáváním adres
Ustanovení čl. 7 odst. 1 písm. c): ve Finsku lze žádosti o zjištění adresy osoby, které má být písemnost doručena, zasílat Agentuře pro digitální a demografické služby (Digi- ja väestötietovirasto). Výpisy z Finského informačního systému o obyvatelstvu si lze pro oprávněné účely objednat u Agentury pro digitální a demografické služby. Výpisy jsou zpoplatněny.
Další podrobnosti o tom, jak si objednat výpisy, informace o poplatcích a kontaktní údaje Agentury pro digitální a demografické služby, jsou dostupné na adrese:
ve finštině: https://dvv.fi/muut-todistukset
ve švédštině: https://dvv.fi/sv/ovriga-intyg
v angličtině: https://dvv.fi/en/other-certificates
Ustanovení čl. 7 odst. 2 písm. c): Ve Finsku mají soudní vykonavatelé okresních soudů přístup do informačního systému o obyvatelstvu, který mohou využít k ověření aktuálních údajů o adrese, pokud adresa uvedená v žádosti o doručení není správná.
Článek 8 – Zasílání písemností
Formulář žádosti lze vyplnit ve finštině, švédštině nebo angličtině.
Článek 12 – Odmítnutí přijmout písemnost
-Článek 13 – Datum doručení
-Článek 14 – Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
Formulář potvrzení lze vyplnit ve finštině, švédštině nebo angličtině.
Článek 15 – Náklady na doručení
Zahraničním odesílajícím subjektům se za doručení písemností neúčtuje žádný poplatek.
Článek 17 – Doručování diplomatickými zástupci nebo konzulárními úředníky
Finsko se tomuto způsobu doručování nebrání.
Článek 19 – Elektronické doručování
Nepoužije se.
Článek 20 – Přímé doručování
Finsko se tomuto způsobu doručování nebrání. Příslušnými orgány jsou soudní vykonavatelé okresních soudů.
Článek 22 – Nedostavení se žalované strany k soudu
Finsko nemá žádné sdělení podle čl. 22 odst. 2 nebo 4.
Článek 29 – Dohody nebo ujednání ve vztazích mezi členskými státy
Severská úmluva ze dne 26. dubna 1974 o vzájemné právní pomoci při doručování písemností a dokazování.
Ustanovení čl. 33 odst. 2 – Oznámení o předčasném provozu decentralizovaného informačního systému
-Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.