Article 3(1) – Transmitting agencies
The competent Croatian transmitting agencies for the service of documents abroad are as follows:
- in the case of judicial documents, the court which is obliged to carry out service;
- in the case of extrajudicial documents, the municipal court (općinski sud) in whose territory the body or person requesting the service of documents abroad is domiciled, habitually resident or established;
- in the case of documents that have been certified or issued by notaries, the municipal court in whose territory they are established.
Article 3(2) – Receiving agencies
The competent transmitting agency for the service of documents in Croatia is the municipal court in whose territory the documents are to be served.
Article 3(4)(c) – Means of receipt of documents
Documents are received by email and post.
Article 3(4)(d) – Languages that may be used for the completion of the standard form set out in Annex I
English is accepted for completing the standard form set out in Annex I.
Article 4 – Central body
Ministry of Justice and Administration of the Republic of Croatia (Ministarstvo pravosuđa i uprave Republike Hrvatske)
Ulica grada Vukovara 49
Tel.: +385 1 371 40 00
Article 7 – Assistance in address enquiries
Croatia will provide assistance with address enquiries in its territory in accordance with Article 7(1)(a), i.e. by designating the authorities to which transmitting agencies can send requests to determine the address of the person to be served.
Transmitting agencies can send requests to determine the address of the person to be served to:
Ministry of the Interior of the Republic of Croatia (Ministarstvo unutarnjih poslova Republike Hrvatske)
Directorate for Immigration, Citizenship and Administrative Affairs (Uprava za imigraciju, državljanstvo i upravne poslove)
The Croatian receiving agencies, on their own initiative, submit requests to registers of persons or other databases for information on addresses in cases where the address indicated in the request for service is incorrect.
Article 8 – Transmission of documents
English is accepted for completing form A in Annex I.
Article 12 – Refusal to accept a document
Article 13 – Date of service
Article 14 – Certificate of service and copy of the document served
English is accepted for completing form K in Annex I.
Article 15 – Costs of service
Not applicable under the national legislative framework.
Article 17 – Service by diplomatic agents or consular officers
Croatia opposes the service of judicial documents through diplomatic agents or consular officers in its territory, unless the documents are to be served on nationals of the Member State from which the documents originate.
Article 19 – Electronic service
Article 20 – Direct service
The Civil Procedure Act provides that documents are served by post or by a specific judicial officer, i.e. an employee of a court, via a competent administrative authority or notary public or directly in court, or by electronic means in accordance with the Act. At the request of a party who declares that it is willing to bear the costs incurred, the court may, by a decision against which no appeal may be lodged, order that the service of a document be entrusted to a notary public. In that case, the court will place the document to be served together with its decision in a special envelope which it will hand over to that party.
Therefore, at the request of a person interested in the outcome of court proceedings, the service of documents in Croatia is permitted directly through the competent notary public.
A notary public is not obliged to serve a document if the costs of carrying out that action have not been paid in advance to them. The party pays the costs in advance directly into the notary public’s account.
Article 22 – Defendant not entering an appearance
An application for relief will not be permitted if it is submitted more than one year after the adoption of the judgment.
Croatian courts may give judgments if the conditions set out in Article 22(2) are met.
Article 29 – Relationship with agreements or arrangements between Member States
Agreement between the Republic of Croatia and the Republic of Slovenia of 7 February 1994 on legal assistance in civil and criminal matters.
Article 33(2) – Notification on the early use of the decentralised IT-system
Croatia is not in a position to operate the decentralised IT system earlier than required by the Regulation.
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.