- PRONALAŽENJE NADLEŽNIH SUDOVA/TIJELA
- Članak 3. stavak 1. – Otpremna tijela
- Članak 3. stavak 2. – Prijamna tijela
- Članak 3. stavak 4. točka (c) – Načini zaprimanja pismena
- Članak 3. stavak 4. točka (d) – Jezici koji se mogu upotrebljavati za popunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
- Članak 4. – Središnje tijelo
- Članak 7. – Pomoć pri upitima o adresi
- Članak 8. – Slanje pismena
- Članak 12. – Odbijanje primitka pismena
- Članak 13. – Datum dostave
- Članak 14. – Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena
- Članak 15. – Troškovi dostave
- Članak 17. – Dostava putem diplomatskih agenata ili konzularnih službenika
- Članak 19. – Elektronička dostava
- Članak 20. – Izravna dostava
- Članak 22. – Tuženik koji se nije upustio u postupak
- Članak 29. – Odnos prema sporazumima ili dogovorima između država članica
- Članak 33. stavak 2. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
Članak 3. stavak 1. – Otpremna tijela
Otpremna tijela su okružni sudovi (käräjäoikeudet), Trgovački sud (markkinaoikeus), žalbeni sudovi (hovioikeudet), Vrhovni sud (korkein oikeus), the Nacionalno provedbeno tijelo (ulosottolaitos) i Ministarstvo pravosuđa (oikeusministeriö).
Članak 3. stavak 2. – Prijamna tijela
Prijamna tijela su okružni sudovi.
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 3. stavak 4. točka (c) – Načini zaprimanja pismena
Pismena se mogu dostaviti poštom, telefaksom ili e-poštom.
Članak 3. stavak 4. točka (d) – Jezici koji se mogu upotrebljavati za popunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
Finski, švedski i engleski jezik.
Članak 4. – Središnje tijelo
Središnje tijelo je Ministarstvo pravosuđa.
Oikeusministeriö [Ministarstvo pravosuđa]
PL 25
FIN-00023 Valtioneuvosto [Vlada]
Tel.: (358-9) 16 06 76 28
Telefaks: (358-9) 16 06 75 24
E-pošta: central.authority.om@gov.fi
Pismena se mogu dostaviti poštom, telefaksom ili e-poštom.
Jezici: finski, švedski i engleski.
Članak 7. – Pomoć pri upitima o adresi
Članak 7. stavak 1. točka (c): u Finskoj se zahtjevi za utvrđivanje adrese osobe kojoj treba dostaviti pismeno mogu se poslati Agenciji za digitalne usluge i usluge za građane (Digi- ja väestötietovirasto). Izvadci iz finskog Sustava informacija o stanovništvu mogu se naručiti od Agencije za digitalne usluge i usluge za građane u odobrene svrhe. Za izdavanje izvadaka plaća se pristojba.
Dodatne informacije o naručivanju izvadaka, pristojbama te podaci za kontakt Agencije za digitalne usluge i usluge za građane dostupni su:
na finskom: https://dvv.fi/muut-todistukset
na švedskom: https://dvv.fi/sv/ovriga-intyg
na engleskom: https://dvv.fi/en/other-certificates
Članak 7. stavak 2. točka (c): u Finskoj sudski izvršitelji na okružnim sudovima imaju pristup Sustavu informacija o stanovništvu kojim se mogu koristiti radi provjere podataka o trenutačnoj adresi ako je adresa navedena u zahtjevu za dostavu netočna.
Članak 8. – Slanje pismena
Obrazac zahtjeva može se ispuniti na finskom, švedskom ili engleskom jeziku.
Članak 12. – Odbijanje primitka pismena
-Članak 13. – Datum dostave
-Članak 14. – Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena
Obrazac potvrde može se ispuniti na finskom, švedskom ili engleskom jeziku.
Članak 15. – Troškovi dostave
Strana otpremna tijela oslobođena su plaćanja pristojbe za dostavu pismena.
Članak 17. – Dostava putem diplomatskih agenata ili konzularnih službenika
Finska se ne protivi tom načinu dostave.
Članak 19. – Elektronička dostava
Nije primjenjivo.
Članak 20. – Izravna dostava
Finska se ne protivi tom načinu dostave. Nadležna tijela su sudski izvršitelji na okružnim sudovima.
Članak 22. – Tuženik koji se nije upustio u postupak
Finska nema priopćenja na temelju članka 22. stavaka 2. ili 4.
Članak 29. – Odnos prema sporazumima ili dogovorima između država članica
Nordijska konvencija od 26. travnja 1974 o uzajamnoj pravnoj pomoći u dostavi pismena i uzimanju dokaza.
Članak 33. stavak 2. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
-Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.