Dostava pismena (preinaka)

Slovačka

Sadržaj omogućio
Slovačka

Članak 3. stavak 1. – Otpremna tijela

Sudovi i javni bilježnici (u postupcima nasljeđivanja i postupcima čiji je cilj zamijeniti izgubljen ili uništen pravni instrument, kao što je vlasnički list).

Članak 3. stavak 2. – Prijamna tijela

Izvorna jezična inačica ove stranice slovački nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: engleskifrancuski već su prevedeni.

Okružni sudovi.

Članak 3. stavak 4. točka (c) – Načini zaprimanja pismena

Pismena moraju biti u papirnatom obliku i dostavljena poštom.

Članak 3. stavak 4. točka (d) – Jezici koji se mogu upotrebljavati za popunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.

Slovački, češki i engleski.

Članak 4. – Središnje tijelo

Izvorna jezična inačica ove stranice slovački nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: engleskifrancuski već su prevedeni.

Ministarstvo pravosuđa Slovačke Republike

Odjel za međunarodno privatno pravo

Račianska 71, 813 11 Bratislava, Slovačka Republika

Tel.: (421) 2 888 91 111

Faks: (421) 2 888 91 604

e-pošta: civil.inter.coop@justice.sk

Internetska stranica: https://www.justice.gov.sk

Jezici: slovački, češki, engleski i francuski

Članak 7. – Pomoć pri upitima o adresi

Izvorna jezična inačica ove stranice slovački nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: engleskifrancuski već su prevedeni.

Članak 7. stavak 2. točka (a)

Slovačka će pružiti pomoć predviđenu u stavku 1. točki (a) – zahtjev za utvrđivanje adrese šalje se okružnom sudu (bilo kojem okružnom sudu; svi okružni sudovi su i prijamna tijela u smislu članka 3. stavka 2.).

Članak 7. stavak 2. točka (c)

Slovačka prijamna tijela na vlastitu inicijativu dostavljaju zahtjeve registrima osoba ili drugim bazama podataka za informacije o adresama u slučajevima kada adresa navedena u zahtjevu za dostavu nije ispravna.

Članak 8. – Slanje pismena

Slovački, češki i engleski.

Članak 12. – Odbijanje primitka pismena

Nije primjenjivo.

Članak 13. – Datum dostave

Nije primjenjivo.

Članak 14. – Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena

Slovački, češki i engleski.

Članak 15. – Troškovi dostave

Pismena obično dostavlja sud koji je zaprimio zahtjev; međutim, u određenim okolnostima, sud dostavu pismena može povjeriti sudskom službeniku te, ako je riječ o sudskom izvršitelju (súdny exekútor), za dostavu se plaća fiksna naknada od 10 EUR po dostavljenom pismenu.

Članak 17. – Dostava putem diplomatskih agenata ili konzularnih službenika

Slovačka se protivi dostavi sudskih pismena putem diplomatskih agenata ili konzularnih službenika, osim ako pismena treba dostaviti državljanima države članice iz kojih potiču pismena.

Članak 19. – Elektronička dostava

Slovačko pravo ne dopušta korištenje elektroničke pošte za dostavu pismena koje treba dostaviti osobno. Riječ je o sljedećim pismenima:

  • Zakon 160/2015 (Zakon o parničnom postupku (Civilný sporový poriadokZPP)) propisuje da se sljedeća pismena dostavljaju osobno:

– sudski nalozi kojima se dopušta izmjena sudske tužbe u slučaju da uključene stranke nisu bile prisutne na ročištu na kojem je učinjena izmjena (članak 142. stavak 2. ZPP-a);

– sudske tužbe s prilozima ako sud nije lawsuits with annexes if the court has not dismissed the lawsuit or decided to discontinue the proceedings (članak 167. stavak 1. ZPP-a);

– izjave obrane ako tuženik ne prizna potraživanje u potpunosti (članak 167. stavak 3. ZPP-a);

– odgovori tužitelja na tuženikove izjave obrane u skladu s člankom 167. stavkom 3. (članak 167. stavak 4. ZPP-a);

– pozivi na pripremnu raspravu u sporu (članak 169. stavak 2. ZPP-a);

– presude (članak 223. stavak 1. ZPP-a);

– nalozi za plaćanje na temelju tužbe (članak 266. stavak 1. ZPP-a);

– tuženikovi prigovori na nalog za plaćanje, koji se dostavljaju tužitelju (članak 267. stavak 5. ZPP-a);

– nalozi u skladu s člankom 273. točkom (c) ZPP-a kojima se od tuženika zahtijeva da pismenim putem odgovori na tužbu u propisanom roku te da u svojoj izjavi iznese ključne elemente obrane, da priloži pismena na koja se poziva te iznese dokaze za svoje tvrdnje, u skladu s člankom 273. točkom (a) ZPP-a;

  • Zakon 161/2015 (Zakon o izvanparničnom postupku (Civilný mimosporový poriadok – ZIP)) propisuje da se sljedeća pismena dostavljaju osobno:

– nalozi za pokretanje postupaka koji se dostavljaju strankama ako je postupak pokrenuo sud (članak 27. ZIP-a);

– izmijenjeni zahtjevi za pokretanje postupka u slučaju da stranke nisu bile prisutne na ročištu na kojem je učinjena izmjena (članak 28. ZIP-a);

– nalozi u vezi s odlukom o meritumu predmeta (članak 45. ZIP-a);

– nalozi u postupcima za vraćanje maloljetnika u slučaju otmice ili zadržavanja bez pristanka, kojima se od osobe optužene za kršenje prava traži da o tome podnese pisanu izjavu (članak 131. stavak 2. ZIP-a);

– obavijesti i upute u postupcima naslijeđivanja izdane osobama za koje se može opravdano pretpostaviti da su nasljednici i koje se odnose na njihova nasljedna prava i mogućnost odbijanja nasljedstva, u slučaju da sud obavijesti i upute nije dao usmeno u zapisniku (članak 189. stavak 2. ZIP-a);

– obavijesti o zahtjevu da se predmet deponiran kod javnog bilježnika odblokira u postupku kojim se to osporava u svrhu ispunjavanje obveze u predmetima iz članka 335. točaka (a) ili (b) ili ako je deponent zatražio da deponirani objekt preda njemu ili drugoj osobi koja nije primatelj (članak 340. ZIP-a);

– obavijesti u postupcima za potvrdu stjecanja prava o mogućnosti slanja prigovora osobi koja je u vrijeme pokretanja postupka u vlasničkom listu upisana kao nositelj vlasničkog prava ili prava in rem za imovinu obuhvaćenu postupkom za potvrdu stjecanja prava (članak 359.g ZIP-a).

Slovačka za dostavu tih pismena traži potvrdi primitka, što može učiniti samo adresat.

Članak 20. – Izravna dostava

Nije primjenjivo.

Članak 22. – Tuženik koji se nije upustio u postupak

Izvorna jezična inačica ove stranice slovački nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: engleskifrancuski već su prevedeni.

Nije primjenjivo.

Članak 29. – Odnos prema sporazumima ili dogovorima između država članica

Nije primjenjivo.

Članak 33. stavak 2. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava

Nije primjenjivo.

Posljednji put ažurirano: 11/01/2024

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.