- PRONALAŽENJE NADLEŽNIH SUDOVA/TIJELA
- Članak 3. stavak 1. – Otpremna tijela
- Članak 3. stavak 2. – Prijamna tijela
- Članak 3. stavak 4. točka (c) – Načini zaprimanja pismena
- Članak 3. stavak 4. točka (d) – Jezici koji se mogu upotrebljavati za popunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
- Članak 4. – Središnje tijelo
- Članak 7. – Pomoć pri upitima o adresi
- Članak 8. – Slanje pismena
- Članak 12. – Odbijanje primitka pismena
- Članak 13. – Datum dostave
- Članak 14. – Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena
- Članak 15. – Troškovi dostave
- Članak 17. – Dostava putem diplomatskih agenata ili konzularnih službenika
- Članak 19. – Elektronička dostava
- Članak 20. – Izravna dostava
- Članak 22. – Tuženik koji se nije upustio u postupak
- Članak 29. – Odnos prema sporazumima ili dogovorima između država članica
- Članak 33. stavak 2. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
Članak 3. stavak 1. – Otpremna tijela
Otpremna tijela su: lokalni sudovi (okrajna sodišča), okružni sudovi (okrožna sodišča), Radni i socijalni sud (delovno in socialno sodišče), Upravni sud (upravno sodišče), viši sudovi (višja sodišča), Vrhovni sud (Vrhovno sodišče), Ustavni sud (Ustavno sodišče) i Državno odvjetništvo (državno odvetništvo).
Članak 3. stavak 2. – Prijamna tijela
Prijamna tijela su okružni sudovi.
Članak 3. stavak 4. točka (c) – Načini zaprimanja pismena
Kad se na primanje dokumenata primjenjuje članak 5. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 1206/2001, dokumenti se šalju poštom, uključujući usluge hitne dostave i telefaks.
Članak 3. stavak 4. točka (d) – Jezici koji se mogu upotrebljavati za popunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
Obrasci iz Priloga I. mogu se slati na slovenskom ili engleskom jeziku.
Članak 4. – Središnje tijelo
Središnje tijelo za provedbu Uredbe:
Ministrstvo za pravosodje (Ministarstvo pravosuđa)
Župančičeva 3
SLO-1000 Ljubljana
Tel.: (+386)1 369 53 94
Telefaks: (+386)1 369 52 33
E-adresa: gp.mp@gov.si
Članak 7. – Pomoć pri upitima o adresi
Slovenska tijela nude pomoć pri utvrđivanju adrese:
(a) otpremno tijelo šalje zahtjev za utvrđivanje adrese osobe kojoj treba dostaviti pismeno okružnom sudu (prijamnom tijelu iz točke 2.).
Sudovi imaju pristup registru stanovništva i ovlašteni su na vlastitu inicijativu ili na zahtjev suda koji upućuje zahtjev dobiti informacije o adresama ako je adresa navedena u zahtjevu za dostavu netočna ili nepoznata.
Članak 8. – Slanje pismena
Obrasci iz Priloga A mogu se slati na slovenskom ili engleskom jeziku.
Članak 12. – Odbijanje primitka pismena
Ne primjenjuje se.
Članak 13. – Datum dostave
Slovenskim zakonodavstvom nije propisan poseban rok za dostavu pismena.
Članak 14. – Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena
Obrasci iz Priloga K mogu se slati na slovenskom ili engleskom jeziku.
Članak 15. – Troškovi dostave
U pravilu se dostava pismena od strane nadležnog slovenskog suda ne plaća, osim troškova dostave od strane istražitelja ili izvršitelja, ako taj način dostave zatraži dotična stranka. U tom slučaju troškove plaća predlagatelj. Prema Pravilniku o dostavi pismena od strane istražitelja ili izvršitelja u građanskim i kaznenim postupcima (Pravilnik o vročanju po detektivih in izvršiteljih v civilnih sodnih postopkih in v kazenskem postopku) trenutačna naknada za osobnu dostavu iznosi 50 EUR. Porez na dodanu vrijednost dodaje se naknadi za uručitelja ako je on obvezan platiti PDV. Uručitelj ima pravo na 20 % naknade za neuspješnu dostavu. Neovisno o tome, sud može odrediti viši postotak naknade, ali ne više od 50 %, ako za to postoji osnova na temelju izvatka iz spisa ili drugih ili relevantnih dokaza. Uručitelj ima pravo i na naknadu troškova prijevoza.
Članak 17. – Dostava putem diplomatskih agenata ili konzularnih službenika
Slovenija dopušta mogućnost dostave putem diplomatskog agenta ili konzularnog službenika u skladu s uvjetima iz članka 17. stavka 1.
Slovenija ne dopušta dostavu sudskih pismena osobama s boravištem u Sloveniji putem diplomatskog agenta ili konzularnog službenika druge države članice, osim ako se pismeno dostavlja državljaninu države članice iz koje dokument potječe.
Članak 19. – Elektronička dostava
Slovenija ne navodi dodatne uvjete pod kojima bi prihvatila elektroničku dostavu u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (b) Uredbe.
Članak 20. – Izravna dostava
Izravna dostava nije predviđena slovenskim zakonodavstvom.
Članak 22. – Tuženik koji se nije upustio u postupak
Ne dovodeći u pitanje članak 22. stavak 1. Uredbe, sudac može donijeti odluku i bez primanja potvrde o uručenju ili dostavi, uz uvjet da su ispunjeni uvjeti iz članka 22. stavka 2. Uredbe.
U skladu s člankom 22. stavkom 4. Uredbe u Sloveniji se zahtjev za povrat u prijašnje stanje može podnijeti u roku od godinu dana od datuma donošenja sudske odluke.
Članak 29. – Odnos prema sporazumima ili dogovorima između država članica
Ugovor između Republike Slovenije i Republike Hrvatske o pravnoj pomoći u građanskim i kaznenim stvarima od 7. veljače 1994.
Članak 33. stavak 2. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
Ne primjenjuje se.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.