- KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
- 3. panta 1. punkts. Pārsūtītājas struktūras
- 3. panta 2. punkts. Saņēmējas struktūras
- 3. panta 4. punkta c) apakšpunkts. Dokumentu saņemšanas līdzekļi
- 3. panta 4. punkta d) apakšpunkts. Valodas, ko var izmantot, aizpildot standarta veidlapu I pielikumā
- 4. pants. Centrālā struktūra
- 7. pants. Palīdzība adreses noskaidrošanā
- 8. pants. Dokumentu pārsūtīšana
- 12. pants. Atteikums pieņemt dokumentu
- 13. pants. Izsniegšanas diena
- 14. pants. Izsniegšanas apliecinājums un izsniegtā dokumenta kopija
- 15. pants. Izsniegšanas izmaksas
- 17. pants. Izsniegšana, ko veic diplomātiskie pārstāvji vai konsulārās amatpersonas
- 19. pants. Izsniegšana elektroniski
- 20. pants. Tieša izsniegšana
- 22. pants. Atbildētāja neierašanās
- 29. pants. Saikne ar nolīgumu vai vienošanos starp dalībvalstīm
- 33. panta 2. punkts. Paziņojums par decentralizētās IT sistēmas agrīnu izmantošanu
Meklēt informāciju pēc reģiona
- Beļģijabe
- Bulgārijabg
- Čehijacz
- Dānijadk
- Vācijade
- Igaunijaee
- Īrijaie
- Grieķijael
- Spānijaes
- Francijafr
- Horvātijahr
- Itālijait
- Kipracy
- Latvijalv
- Lietuvalt
- Luksemburgalu
- Ungārijahu
- Maltamt
- Nīderlandenl
- Austrijaat
- Polijapl
- Portugālept
- Rumānijaro
- Slovēnijasi
- Slovākijask
- Somijafi
- Zviedrijase
- Apvienotā Karalisteuk
KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.
3. panta 1. punkts. Pārsūtītājas struktūras
NEP biroji (Uffici Notificazioni, Esecuzioni e Protesti (UNEP)) apelācijas tiesās (corti d’appello) un tiesās (tribunali) valsts teritorijā, kurās iesniegta lieta par izsniegšanas pieprasījumu.
3. panta 2. punkts. Saņēmējas struktūras
UNEP Romas apelācijas tiesā (UNEP presso la Corte di appello di Roma)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rome
Tālr.: +39 06328367058-7059
E-pasts: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Apliecināts e-pasts: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
3. panta 4. punkta c) apakšpunkts. Dokumentu saņemšanas līdzekļi
Pasts vai e-pasts.
3. panta 4. punkta d) apakšpunkts. Valodas, ko var izmantot, aizpildot standarta veidlapu I pielikumā
Angļu un franču.
4. pants. Centrālā struktūra
UNEP Romas apelācijas tiesā (UNEP presso la Corte di appello di Roma)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rome
Tālr.: +39 06328367058-7059
E-pasts: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Apliecināts e-pasts: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
7. pants. Palīdzība adreses noskaidrošanā
Regulas 7. panta 1. punkta izpildes vajadzībām Itālija sniedz palīdzību, norādot UNEP Romas Apelācijas tiesā par izraudzīto iestādi, kurai pārsūtītājas struktūras var adresēt pieprasījumus noskaidrot tās personas adresi, kurai ir jāizsniedz dokuments.
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rome
Tālr.: +39 06328367058-7059
E-pasts: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Apliecināts e-pasts: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
UNEP pēc savas iniciatīvas neiesniedz pastāvīgās dzīvesvietas reģistriem vai citām datubāzēm informācijas pieprasījumus par adresēm gadījumos, kad izsniegšanas pieprasījumā norādītā adrese nav pareiza.
8. pants. Dokumentu pārsūtīšana
Angļu un franču.
12. pants. Atteikums pieņemt dokumentu
Informācija nav iesniegta.
13. pants. Izsniegšanas diena
Atkāpe nav ierosināta.
14. pants. Izsniegšanas apliecinājums un izsniegtā dokumenta kopija
Angļu un franču.
15. pants. Izsniegšanas izmaksas
Pagaidām par ārvalstīs izdotu dokumentu izsniegšanu netiek iekasēta maksa, izņemot maksu, kas noteikta par dokumentiem, kuri izsniegti pēc kādas puses pieprasījuma Itālijā.
17. pants. Izsniegšana, ko veic diplomātiskie pārstāvji vai konsulārās amatpersonas
Itālijai ir iebildumi pret tiesas dokumentu tiešu izsniegšanu ar diplomātisko pārstāvju vai konsulāro amatpersonu starpniecību personām, kas dzīvo citā dalībvalstī, izņemot gadījumus, kad dokuments jāizsniedz Itālijas pilsonim, kurš dzīvo citā dalībvalstī.
Itālijai ir iebildumi pret tiesas dokumentu izsniegšanu ar dalībvalsts diplomātisko pārstāvju vai konsulāro amatpersonu starpniecību Itālijā dzīvojošām personām, izņemot gadījumus, kad dokuments jāizsniedz attiecīgās dalībvalsts pilsonim.
19. pants. Izsniegšana elektroniski
Informācija nav iesniegta.
20. pants. Tieša izsniegšana
Valsts amatpersonas.
22. pants. Atbildētāja neierašanās
Itālija nesniedz regulas 22. pantā minētos paziņojumus.
29. pants. Saikne ar nolīgumu vai vienošanos starp dalībvalstīm
Nav nolīgumu, par kuriem jāziņo saskaņā ar regulas 29. pantu.
33. panta 2. punkts. Paziņojums par decentralizētās IT sistēmas agrīnu izmantošanu
Itālija neplāno sniegt regulas 33. pantā minēto paziņojumu.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.