- SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI
- L-Artikolu 3(1) – Aġenziji mittenti
- L-Artikolu 3(2) – Aġenziji riċeventi
- L-Artikolu 3(4)(c) – Mezzi biex jirċievu d-dokumenti
- L-Artikolu 3(4)(d) – Lingwi li jistgħu jintużaw għall-mili tal-formola standard li tinsab fl-Anness I
- L-Artikolu 4 – Korp ċentrali
- L-Artikolu 7 – Assistenza f’inkjesti dwar indirizzi
- L-Artikolu 8 – Trażmissjoni tad-dokumenti
- L-Artikolu 12 – Meta d-destinatarju jirrifjuta li jaċċetta dokument
- L-Artikolu 13 – Data tan-notifika
- L-Artikolu 14 – Ċertifikat tan-notifika u kopja tad-dokument notifikat
- L-Artikolu 15 – Spejjeż tan-notifika
- L-Artikolu 17 – Notifika minn aġenti diplomatiċi jew uffiċjali konsulari
- L-Artikolu 19 – Servizz elettroniku
- L-Artikolu 20 – Notifika diretta
- L-Artikolu 22 – Meta l-konvenut ma jidhirx għall-proċedimenti
- L-Artikolu 29 – Relazzjoni ma’ ftehimiet jew arranġamenti bejn l-Istati Membri
- L-Artikolu 33(2) – Notifika dwar l-użu bikri tas-sistema tal-IT deċentralizzata
Sib informazzjoni għal kull reġjun
SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI
L-għodda ta' tiftix hawn taħt se tgħinek tidentifika qorti/qrati jew awtorità(jiet) kompetenti għal strument legali Ewropew speċifiku. Jekk jogħġbok innota li għalkemm sar kull sforz biex tiġi aċċertata l-preċiżjoni tar-riżultati, jista' jkun hemm xi każijiet eċċezzjonali li jikkonċernaw id-determinazzjoni ta' kompetenza li mhumiex neċessarjament koperti.
L-Artikolu 3(1) – Aġenziji mittenti
L-aġenziji trażmettituri huma l-qrati distrettwali (käräjäoikeudet), il-Qorti tas-Suq (markkinaoikeus), il-qrati tal-appell (hovioikeudet), il-Qorti Suprema (korkein oikeus), l-Awtorità Nazzjonali tal-Eżekuzzjoni (ulosottolaitos) u l-Ministeru tal-Ġustizzja (oikeusministeriö).
L-Artikolu 3(2) – Aġenziji riċeventi
L-aġenziji riċevituri huma l-qrati distrettwali.
Ikklikkja fuq il-link hawn taħt biex tara l-awtoritajiet kollha kompetenti relatati ma' dan l-Artikolu.
Lista ta' awtoritajiet kompetenti
L-Artikolu 3(4)(c) – Mezzi biex jirċievu d-dokumenti
Id-dokumenti jistgħu jiġu sottomessi bil-posta, bil-faks jew bil-posta elettronika.
L-Artikolu 3(4)(d) – Lingwi li jistgħu jintużaw għall-mili tal-formola standard li tinsab fl-Anness I
Il-Finlandiż, l-Iżvediż u l-Ingliż.
L-Artikolu 4 – Korp ċentrali
Il-korp ċentrali hu l-Ministeru tal-Ġustizzja.
Oikeusministeriö [Il-Ministeru tal-Ġustizzja]
PL 25
FIN-00023 Valtioneuvosto [Il-Gvern]
Tel.: (358-9) 16 06 76 28
Faks: (358-9) 16 06 75 24
Indirizz tal-posta elettronika: central.authority.om@gov.fi
Id-dokumenti jistgħu jiġu sottomessi bil-posta, bil-faks jew bil-posta elettronika.
Lingwi: Il-Finlandiż, l-Iżvediż, l-Ingliż
L-Artikolu 7 – Assistenza f’inkjesti dwar indirizzi
Artikolu 7(1)(c): fil-Finlandja, it-talbiet sabiex jinstab l-indirizz ta’ persuna li għandha tiġi nnotifikata b’dokument jistgħu jsiru lill-Aġenzija tas-Servizzi Diġitali u tal-Popolazzjoni (Digi- ja väestötietovirasto). Estratti mis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Popolazzjoni Finlandiża jistgħu jiġu ordnati mingħand l-Aġenzija tas-Servizzi Diġitali u tal-Popolazzjoni għall-finijiet awtorizzati. Hemm tariffa għall-estratti.
Aktar dettalji dwar kif tordna estratti, informazzjoni dwar it-tariffi u d-dettalji ta’ kuntatt tal-Aġenzija tas-Servizzi Diġitali u tal-Popolazzjoni huma disponibbli:
bil-Finlandiż: https://dvv.fi/muut-todistukset
bl-Iżvediż: https://dvv.fi/sv/ovriga-intyg
bl-Ingliż: https://dvv.fi/en/other-certificates
Artikolu 7(2)(c): Fil-Finlandja, l-uffiċjali ġudizzjarji tal-qrati distrettwali għandhom aċċess għas-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Popolazzjoni, li jistgħu jużaw biex jivverifikaw id-dettalji tal-indirizz kurrenti jekk l-indirizz indikat fit-talba għan-notifika ma jkunx korrett.
L-Artikolu 8 – Trażmissjoni tad-dokumenti
Il-formola tat-talba tista’ timtela bil-Finlandiż bl-Iżvediż jew bl-Ingliż.
L-Artikolu 12 – Meta d-destinatarju jirrifjuta li jaċċetta dokument
-L-Artikolu 13 – Data tan-notifika
-L-Artikolu 14 – Ċertifikat tan-notifika u kopja tad-dokument notifikat
Il-formola taċ-ċertifikat tista’ timtela bil-Finlandiż bl-Iżvediż jew bl-Ingliż.
L-Artikolu 15 – Spejjeż tan-notifika
Aġenziji trażmettituri barranin ma jintalbux iħallsu tariffa għan-notifika ta’ dokumenti.
L-Artikolu 17 – Notifika minn aġenti diplomatiċi jew uffiċjali konsulari
Il-Finlandja ma topponix dan il-mezz ta’ notifika.
L-Artikolu 19 – Servizz elettroniku
Mhux applikabbli.
L-Artikolu 20 – Notifika diretta
Il-Finlandja ma topponix dan il-mezz ta’ notifika. L-uffiċjali ġudizzjarji tal-qrati distrettwali huma l-awtoritajiet kompetenti għal dan.
L-Artikolu 22 – Meta l-konvenut ma jidhirx għall-proċedimenti
Il-Finlandja ma għandhiex komunikazzjonijiet x’tagħmel b’rabta mal-Artikolu 22(2) jew (4).
L-Artikolu 29 – Relazzjoni ma’ ftehimiet jew arranġamenti bejn l-Istati Membri
Il-Konvenzjoni Nordika tas-26 ta’ April 1974 dwar l-assistenza legali reċiproka fin-notifika ta’ dokumenti u fil-ġbir ta’ provi.
L-Artikolu 33(2) – Notifika dwar l-użu bikri tas-sistema tal-IT deċentralizzata
-Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.