- SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI
- L-Artikolu 3(1) – Aġenziji mittenti
- L-Artikolu 3(2) – Aġenziji riċeventi
- L-Artikolu 3(4)(c) – Mezzi biex jirċievu d-dokumenti
- L-Artikolu 3(4)(d) – Lingwi li jistgħu jintużaw għall-mili tal-formola standard li tinsab fl-Anness I
- L-Artikolu 4 – Korp ċentrali
- L-Artikolu 7 – Assistenza f’inkjesti dwar indirizzi
- L-Artikolu 8 – Trażmissjoni tad-dokumenti
- L-Artikolu 12 – Meta d-destinatarju jirrifjuta li jaċċetta dokument
- L-Artikolu 13 – Data tan-notifika
- L-Artikolu 14 – Ċertifikat tan-notifika u kopja tad-dokument notifikat
- L-Artikolu 15 – Spejjeż tan-notifika
- L-Artikolu 17 – Notifika minn aġenti diplomatiċi jew uffiċjali konsulari
- L-Artikolu 19 – Servizz elettroniku
- L-Artikolu 20 – Notifika diretta
- L-Artikolu 22 – Meta l-konvenut ma jidhirx għall-proċedimenti
- L-Artikolu 29 – Relazzjoni ma’ ftehimiet jew arranġamenti bejn l-Istati Membri
- L-Artikolu 33(2) – Notifika dwar l-użu bikri tas-sistema tal-IT deċentralizzata
Sib informazzjoni għal kull reġjun
- Belġjube
- Bulgarijabg
- Repubblika Ċekacz
- Danimarkadk
- Ġermanjade
- Estonjaee
- Irlandaie
- Greċjael
- Spanjaes
- Franzafr
- il-Kroazjahr
- Italjait
- Ċiprucy
- Latvjalv
- Litwanjalt
- Lussemburgulu
- Ungerijahu
- Maltamt
- Olandanl
- Awstrijaat
- Polonjapl
- Portugallpt
- Rumanijaro
- Slovenjasi
- Slovakkjask
- Finlandjafi
- Svezjase
- Renju Unituk
SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI
L-għodda ta' tiftix hawn taħt se tgħinek tidentifika qorti/qrati jew awtorità(jiet) kompetenti għal strument legali Ewropew speċifiku. Jekk jogħġbok innota li għalkemm sar kull sforz biex tiġi aċċertata l-preċiżjoni tar-riżultati, jista' jkun hemm xi każijiet eċċezzjonali li jikkonċernaw id-determinazzjoni ta' kompetenza li mhumiex neċessarjament koperti.
L-Artikolu 3(1) – Aġenziji mittenti
Fil-każ ta’ dokumenti ġudizzjarji, l-aġenzija trażmettitriċi hija l-qorti li fil-proċedimenti tagħha jkun ġie ġġenerat id-dokument għan-notifika; fil-każ ta’ dokumenti ġġenerati fi proċedura notarili, l-aġenzija trażmettitriċi hija n-nutar li fil-proċedura tiegħu jkun ġie ġġenerat id-dokument; fil-każ ta’ dokumenti ekstraġudizzjarji oħrajn, l-aġenzija trażmettitriċi hija l-Ministru għall-Ġustizzja.
L-Artikolu 3(2) – Aġenziji riċeventi
L-aġenzija riċevitriċi hija l-qorti distrettwali b’ġuriżdizzjoni skont l-indirizz tad-destinatarju kif indikat fit-talba għall-assistenza legali (f’Budapest, il-Qorti Distrettwali Ċentrali ta’ Pest) u l-Assoċjazzjoni Ungeriża tal-Uffiċjali Ġudizzjarji tal-Qrati.
L-Artikolu 3(4)(c) – Mezzi biex jirċievu d-dokumenti
L-aġenziji riċevituri jaċċettaw dokumenti li jiġu nnotifikati bil-posta, bil-faks jew elettronikament.
L-Artikolu 3(4)(d) – Lingwi li jistgħu jintużaw għall-mili tal-formola standard li tinsab fl-Anness I
L-Ungeriż, l-Ingliż, il-Ġermaniż u l-Franċiż huma aċċettati.
L-Artikolu 4 – Korp ċentrali
Fl-Ungerija, il-kompiti tal-korp ċentrali jitwettqu mill-Ministru għall-Ġustizzja:
Il-Ministeru tal-Ġustizzja
Id-Dipartiment tad-Dritt Internazzjonali Privat
Indirizz: Nádor utca 22, 1051 Budapest
Indirizz postali: Pf. 2., 1357 Budapest
Tel.: +36 1 795 5397, 1 795 3188
Faks: +36 1 550 3946
Indirizz tal-posta elettronika: nmfo@im.gov.hu.
L-Artikolu 7 – Assistenza f’inkjesti dwar indirizzi

L-assistenza msemmija fl-Artikolu 7(1)(a) hija pprovduta mill-Ministru għall-Ġustizzja:
Il-Ministeru tal-Ġustizzja
Id-Dipartiment tad-Dritt Internazzjonali Privat
Indirizz: Nádor utca 22, 1051 Budapest
Indirizz postali: Pf. 2., 1357 Budapest
Tel.: +36 1 795 5397, 1 795 3188
Faks: +36 1 550 3946
Indirizz tal-posta elettronika: nmfo@im.gov.hu.
L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 7(1)(c) hija disponibbli fuq il-Portal Ewropew tal-Ġustizzja Elettronika taħt l-Artikolu 4.2.
L-Artikolu 8 – Trażmissjoni tad-dokumenti
L-Ungeriż, l-Ingliż, il-Ġermaniż u l-Franċiż huma aċċettati.
L-Artikolu 12 – Meta d-destinatarju jirrifjuta li jaċċetta dokument
L-Ungerija ma ħejjietx trazduzzjoni tal-Formola L fl-Anness I f’lingwa ta’ xi pajjiż terz.
L-Artikolu 13 – Data tan-notifika
Il-liġi Ungeriża ma tispeċifikax xi data speċifikata sa meta jrid jiġi nnotifikat id-dokument.
L-Artikolu 14 – Ċertifikat tan-notifika u kopja tad-dokument notifikat
L-Ungeriż, l-Ingliż, il-Ġermaniż u l-Franċiż huma aċċettati.
L-Artikolu 15 – Spejjeż tan-notifika
In-notifika ta’ dokumenti mill-qorti hija mingħajr ħlas.
It-tariffa għan-notifika mill-uffiċjal ġudizzjarju hija ta’ HUF 7 500, li trid tiġi ttrasferita minn qabel fin-numru tal-kont li ġej, u r-rikors irid ikun akkumpanjat minn dokument ta’ sostenn tat-trasferiment:
Detentur tal-kont: The Hungarian Association of Court Bailiffs
Bank tal-kont: Budapest Bank Nyrt.
Kodiċi SWIFT (BIC): BUDAHUHB
IBAN: HU46 10103173-09701100-02004000
Jekk jogħġbok ikteb fil-kamp tal-messaġġ: KU2 - in-numru ta’ referenza tat-talba, isem id-destinatarju.
L-Artikolu 17 – Notifika minn aġenti diplomatiċi jew uffiċjali konsulari
Il-metodu ta’ notifika skont l-Artikolu 17 ikun applikabbli biss fl-Ungerija jekk id-destinatarju jkun ċittadin tal-Istat Membru trażmettitur.
L-Artikolu 19 – Servizz elettroniku
L-Ungerija ma tistabbilixxix xi kundizzjoni addizzjonali.
L-Artikolu 20 – Notifika diretta
Fl-Ungerija, il-metodu ta’ notifika skont l-Artikolu 20 jista’ jiġi applikat f’konformità mal-leġiżlazzjoni dwar in-notifika mill-uffiċjal ġudizzjarju.
L-Artikolu 22 – Meta l-konvenut ma jidhirx għall-proċedimenti
Il-qrati Ungeriżi jistgħu jagħtu sentenza f’ċerti każijiet, dment li jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha stabbiliti fl-Artikolu 22(2).
Fl-Ungerija, it-terminu skont l-Artikolu 22(4) għall-preżentata ta’ rikors għal ħelsien huwa ta’ sena (1).
L-Artikolu 29 – Relazzjoni ma’ ftehimiet jew arranġamenti bejn l-Istati Membri
L-Ungerija ma għandha l-ebda ftehim bħal dan ma’ Stat Membru ieħor.
L-Artikolu 33(2) – Notifika dwar l-użu bikri tas-sistema tal-IT deċentralizzata
Mhux applikabbli.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.