- WYSZUKIWANIE WŁAŚCIWYCH SĄDÓW I URZĘDÓW
- Art. 3 ust. 1 – Jednostki przekazujące
- Art. 3 ust. 2 – Jednostki przyjmujące
- Art. 3 ust. 4 lit. c) – Środki odbioru dokumentów
- Art. 3 ust. 4 lit. d) – Języki, w których można wypełniać formularz standardowy zawarty w załączniku I
- Art. 4 – Organ centralny
- Art. 7 – Pomoc w ustalaniu adresu
- Art. 8 – Przekazywanie dokumentów
- Art. 12 – Odmowa przyjęcia dokumentu
- Art. 13 – Data doręczenia
- Art. 14 – Poświadczenie doręczenia i kopia doręczonego dokumentu
- Art. 15 – Koszty doręczenia
- Art. 17 – Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych
- Art. 19 – Doręczanie drogą elektroniczną
- Art. 20 – Doręczanie bezpośrednie
- Art. 22 – Niewdanie się w spór przez pozwanego
- Art. 29 – Stosunek do umów lub porozumień między państwami członkowskimi
- Art. 33 ust. 2 – Powiadomienie o możliwości wcześniejszego korzystania ze zdecentralizowanego systemu informatycznego
Wyszukaj informacje według regionu
WYSZUKIWANIE WŁAŚCIWYCH SĄDÓW I URZĘDÓW
Za pomocą tej wyszukiwarki można wyszukiwać sądy i urzędy posiadające kompetencje w odniesieniu do konkretnych europejskich instrumentów prawnych. Należy pamiętać o tym, że choć dokładamy wszelkich starań, aby wyniki były jak najdokładniejsze, mogą istnieć wyjątki, w przypadku których kompetencje nie zostały określone.
Art. 3 ust. 1 – Jednostki przekazujące
W przypadku dokumentów sądowych jednostką przekazującą jest sąd prowadzący postępowanie, w którego toku sporządzono dokument podlegający doręczeniu; w przypadku dokumentów sporządzonych w ramach czynności notarialnych jednostką przekazującą jest notariusz dokonujący czynności, w ramach której sporządzono dany dokument; w przypadku innych dokumentów pozasądowych jednostką przekazującą jest Minister Sprawiedliwości.
Art. 3 ust. 2 – Jednostki przyjmujące
Jednostką przyjmującą jest sąd rejonowy właściwy dla miejsca wskazanego przez adresata jako jego adres we wniosku o pomoc prawną (dla Budapesztu – Centralny Sąd Rejonowy w Peszcie) oraz Węgierska Izba Komornicza.
Art. 3 ust. 4 lit. c) – Środki odbioru dokumentów
Jednostki przyjmujące odbierają dokumenty doręczane pocztą tradycyjną, faksem lub drogą elektroniczną.
Art. 3 ust. 4 lit. d) – Języki, w których można wypełniać formularz standardowy zawarty w załączniku I
Dopuszczalnymi językami są języki: węgierski, angielski, niemiecki i francuski.
Art. 4 – Organ centralny
Na Węgrzech obowiązki organu centralnego pełni Minister Sprawiedliwości:
Igazságügyi Minisztérium (Ministerstwo Sprawiedliwości)
Nemzetközi Magánjogi Főosztály (Departament Prawa Prywatnego Międzynarodowego)
Adres: Nádor utca 22, 1051 Budapest
Adres pocztowy: Pf. 2., 1357 Budapest
Tel.: +36 1 795 5397, 1 795 3188
Faks: +36 1 550 3946
E-mail: nmfo@im.gov.hu.
Art. 7 – Pomoc w ustalaniu adresu
Pomocy, o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), udziela Minister Sprawiedliwości:
Igazságügyi Minisztérium (Ministerstwo Sprawiedliwości)
Nemzetközi Magánjogi Főosztály (Departament Prawa Prywatnego Międzynarodowego)
Adres: Nádor utca 22, 1051 Budapest
Adres pocztowy: Pf. 2, 1357 Budapest
Tel.: +36 1 795 5397, 1 795 3188
Faks: +36 1 550 3946
E-mail: nmfo@im.gov.hu.
Informacje, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c), są dostępne w sekcji 4.2 europejskiego portalu „e-Sprawiedliwość” (doręczanie pism sądowych).
Art. 8 – Przekazywanie dokumentów
Dopuszczalnymi językami są języki: węgierski, angielski, niemiecki i francuski.
Art. 12 – Odmowa przyjęcia dokumentu
Węgry nie przetłumaczyły formularza L zawartego w załączniku I na żaden język państwa trzeciego.
Art. 13 – Data doręczenia
W prawie węgierskim nie wyznaczono żadnego konkretnego terminu, przed którego upływem należy doręczyć dokument.
Art. 14 – Poświadczenie doręczenia i kopia doręczonego dokumentu
Dopuszczalnymi językami są języki: węgierski, angielski, niemiecki i francuski.
Art. 15 – Koszty doręczenia
Sądy doręczają dokumenty nieodpłatnie.
Opłata za doręczenie dokumentu przez komornika wynosi 7 500 forintów. Kwotę tę należy przelać z wyprzedzeniem na numer rachunku wskazany poniżej, a dowód potwierdzający dokonanie przelewu należy załączyć do wniosku:
Posiadacz rachunku: Węgierska Izba Komornicza
Dane rachunku bankowego: Budapest Bank Nyrt.
SWIFT (BIC): BUDAHUHB
IBAN: HU46 10103173-09701100-02004000
W tytule przelewu należy podać następujące informacje: KU2 – numer referencyjny wniosku, imię i nazwisko adresata.
Art. 17 – Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych
Z metody doręczenia, o której mowa w art. 17, można skorzystać na Węgrzech wyłącznie w przypadku, gdy adresat jest obywatelem przekazującego państwa członkowskiego.
Art. 19 – Doręczanie drogą elektroniczną
Węgry nie określiły żadnych dodatkowych warunków.
Art. 20 – Doręczanie bezpośrednie
Z metody doręczania, o której mowa w art. 20, można skorzystać na Węgrzech zgodnie z przepisami dotyczącymi doręczania dokumentów przez komornika.
Art. 22 – Niewdanie się w spór przez pozwanego
Sądy węgierskie mogą w niektórych przypadkach wydać wyrok, pod warunkiem że spełnione zostały wszystkie warunki przewidziane w art. 22 ust. 2.
Na Węgrzech termin na złożenie wniosku o zniesienie skutków upływu terminu, o którym mowa w art. 22 ust. 4, wynosi rok.
Art. 29 – Stosunek do umów lub porozumień między państwami członkowskimi
Węgry nie zawarły żadnej tego rodzaju umowy z innym państwem członkowskim.
Art. 33 ust. 2 – Powiadomienie o możliwości wcześniejszego korzystania ze zdecentralizowanego systemu informatycznego
Nie dotyczy.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.