- WYSZUKIWANIE WŁAŚCIWYCH SĄDÓW I URZĘDÓW
- Art. 3 ust. 1 – Jednostki przekazujące
- Art. 3 ust. 2 – Jednostki przyjmujące
- Art. 3 ust. 4 lit. c) – Środki odbioru dokumentów
- Art. 3 ust. 4 lit. d) – Języki, w których można wypełniać formularz standardowy zawarty w załączniku I
- Art. 4 – Organ centralny
- Art. 7 – Pomoc w ustalaniu adresu
- Art. 8 – Przekazywanie dokumentów
- Art. 12 – Odmowa przyjęcia dokumentu
- Art. 13 – Data doręczenia
- Art. 14 – Poświadczenie doręczenia i kopia doręczonego dokumentu
- Art. 15 – Koszty doręczenia
- Art. 17 – Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych
- Art. 19 – Doręczanie drogą elektroniczną
- Art. 20 – Doręczanie bezpośrednie
- Art. 22 – Niewdanie się w spór przez pozwanego
- Art. 29 – Stosunek do umów lub porozumień między państwami członkowskimi
- Art. 33 ust. 2 – Powiadomienie o możliwości wcześniejszego korzystania ze zdecentralizowanego systemu informatycznego
Wyszukaj informacje według regionu
WYSZUKIWANIE WŁAŚCIWYCH SĄDÓW I URZĘDÓW
Za pomocą tej wyszukiwarki można wyszukiwać sądy i urzędy posiadające kompetencje w odniesieniu do konkretnych europejskich instrumentów prawnych. Należy pamiętać o tym, że choć dokładamy wszelkich starań, aby wyniki były jak najdokładniejsze, mogą istnieć wyjątki, w przypadku których kompetencje nie zostały określone.
Art. 3 ust. 1 – Jednostki przekazujące
W Irlandii od 15.04.2019 r. jednostką przekazującą jest sekretariat sądu (Court Office) w Castlebar, w hrabstwie Mayo.
Service of EU documents (doręczanie dokumentów UE)
Courts Service Centralised Office (połączony sekretariat sądownictwa)
Court Office (sekretariat sądu)
The Courthouse (sąd)
Castlebar
Co. Mayo
F23 YA99
E-mail: serviceofeudocuments@courts.ie
Wszelkie pytania związane z wnioskami o doręczenie złożonymi przed 15.04.2019 r. należy przesłać do sekretariatu, z którego wysłano wniosek. Lista sekretariatów dostępna jest tutaj:
https://www.courts.ie/court-offices-jurisdiction#CC
Art. 3 ust. 2 – Jednostki przyjmujące
W Irlandii od 15.04.2019 r. jednostką przyjmującą jest sekretariat sądu (Court Office) w Castlebar, w hrabstwie Mayo, pod adresem:
Service of EU documents (doręczanie dokumentów UE)
Courts Service Centralised Office (połączony sekretariat sądownictwa)
Court Office (sekretariat sądu)
The Courthouse (sąd)
Castlebar,
Co. Mayo
F23 YA99
E-mail: serviceofeudocuments@courts.ie
Wszelkie pytania związane z wnioskami o doręczenie złożonymi przed 15.04.2019 r. należy przesłać do sekretariatu, do którego wysłano wniosek. Lista sekretariatów dostępna jest tutaj:
https://www.courts.ie/court-offices-jurisdiction#CC
Art. 3 ust. 4 lit. c) – Środki odbioru dokumentów
Dostępne sposoby przyjmowania dokumentów: przesyłka pocztowa lub przekazanie za pośrednictwem usługodawcy, takiego jak usługodawca dostarczający przesyłki ekspresowe.
W sprawach administracyjnych można się również kontaktować za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Art. 3 ust. 4 lit. d) – Języki, w których można wypełniać formularz standardowy zawarty w załączniku I
Standardowy formularz można wypełnić w języku irlandzkim lub angielskim.
Art. 4 – Organ centralny
The Master (Przewodniczący)
The High Court (Wysoki Trybunał)
Four Courts
IE-Dublin 7
Irlandia
Informacje w języku angielskim lub irlandzkim można przekazywać do Głównego Sekretariatu Wysokiego Trybunału (Central Office of the High Court) pocztą lub faksem na numer: (353-1) 872 56 69. Z Głównym Sekretariatem Wysokiego Trybunału można się także kontaktować telefonicznie, pod numerem: (353-1) 888 60 00.
Właściwość miejscowa: terytorium całego kraju.
Art. 7 – Pomoc w ustalaniu adresu
Zgodnie z prawem irlandzkim nie udziela się pomocy w znalezieniu strony postępowania, której mają zostać doręczone dokumenty, ponieważ przeprowadzenie postępowania – w tym zlokalizowanie strony przeciwnej – stanowi uprawnienie i zobowiązanie strony, która zamierza dokonać doręczenia. Jeżeli dokonanie doręczenia za pomocą środków przewidzianych w ustawie nie jest możliwe, sąd może zarządzić doręczenie zastępcze, jeżeli uzna, że w danej sytuacji jest to właściwe.
Irlandia nie stosuje art. 7 ust. 1 lit. a) lub b), a sądy nie ustalają adresu żadnej ze stron postępowania z własnej inicjatywy.
Aby ustalić adres strony postępowania, przydatne mogą być następujące zasoby:
Jeżeli znany jest numer telefonu, bez powiązanego adresu, można skorzystać ze stron:
https://free-lookup.net/ireland
https://whitepages.co.com/ireland/
Przedstawicielem Irlandii w sieci europejskich rejestrów przedsiębiorców jest Urząd Rejestracji Spółek (Companies Registration Office). Jest to centralne repozytorium informacji o irlandzkich spółkach i firmach, które zgodnie z prawem muszą być dostępne publicznie.
Rejestr organizacji charytatywnych (Charities Register) – krajowy organ regulacyjny Irlandii ds. organizacji charytatywnych – znajduje się pod adresem: https://www.charitiesregulator.ie/en.
Generalne Biuro Rejestrowe (General Register Office) – centralne repozytorium danych dotyczących urodzeń, urodzeń martwych, adopcji, małżeństw, związków partnerskich i zgonów w Irlandii – znajduje się pod adresem: https://www.gov.ie/en/campaigns/af7893-general-register-office/.
Jeżeli dostępny jest numer rejestracyjny pojazdu, w uzyskaniu adresu mogą – za opłatą – pomóc przedsiębiorstwa takie, jak https://www.myvehicle.ie/ i https://www.theaa.ie/car-history-check/.
Warto korzystać także z mediów społecznościowych – wiele osób zamieszcza tam swój adres, numer telefonu lub informacje o pracodawcy.
Można również zapłacić za znalezienie osoby – za niewielką opłatą dostępnych jest wiele takich usług online.
Adres lub adres do przekierowania można uzyskać na poczcie.
Można również rozważyć skorzystanie z usług prywatnego detektywa lub doręczającej osoby trzeciej (summons server).
Art. 8 – Przekazywanie dokumentów
Brak.
Art. 12 – Odmowa przyjęcia dokumentu
Brak.
Art. 13 – Data doręczenia
Przepisy tego ustępu nie mają zastosowania w prawie irlandzkim.
Art. 14 – Poświadczenie doręczenia i kopia doręczonego dokumentu
Brak.
Art. 15 – Koszty doręczenia
Jeżeli na podstawie art. 11 ust. 2 złożono wniosek o doręczenie dokumentu do rąk własnych, dokument zostanie doręczony za pośrednictwem kancelarii prawnej, prywatnego detektywa lub doradcy prawnego uprawnionego do reprezentowania klientów w sądach niższych (solicitor) za uzgodnioną opłatą mieszczącą się w przedziale od 70 do 100 euro.
Art. 17 – Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych
Irlandia nie zgłasza sprzeciwu w tym zakresie.
Art. 19 – Doręczanie drogą elektroniczną
Brak.
Art. 20 – Doręczanie bezpośrednie
Nie ma przeszkód, aby dowolna osoba mająca interes prawny w danym postępowaniu sądowym dokonywała doręczeń dokumentów sądowych bezpośrednio przez właściwych urzędników państwa członkowskiego, w którym ma być dokonane doręczenie. W Irlandii do takich urzędników należą doradcy prawni uprawnieni do reprezentowania klientów w sądach niższych (solicitors) oraz doręczające osoby trzecie (summons servers).
Art. 22 – Niewdanie się w spór przez pozwanego
Niezależnie od postanowień ust. 1 sąd irlandzki może wydać orzeczenie, nawet jeżeli nie otrzymał poświadczenia doręczenia lub dostarczenia, o ile tylko spełnione zostały wszystkie warunki określone w ust. 2.
Jeżeli chodzi o art. 22 ust. 4, to do sądu należy ocena, czy wniosek o zwolnienie od skutków upływu terminu odwołania został złożony w rozsądnym terminie od chwili zapoznania się przez pozwanego z treścią orzeczenia.
Art. 29 – Stosunek do umów lub porozumień między państwami członkowskimi
Brak.
Art. 33 ust. 2 – Powiadomienie o możliwości wcześniejszego korzystania ze zdecentralizowanego systemu informatycznego
Nie dotyczy.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.