- ТЪРСЕНЕ НА КОМПЕТЕНТНИ СЪДИЛИЩА/ОРГАНИ
- Член 2, параграф 1 – Органи, които може да бъдат считани за съдилища
- Член 3, параграф 2 – Замолени съдилища
- Член 4 – Централен орган
- Член 6 – Приети езици за попълване на формулярите
- Член 7 – Приети средства за предаване на искания и други съобщения
- Член 19 – Централен орган или компетентен орган или органи, отговорни за решенията по искания за директно събиране на доказателства
- Член 29 – Споразумения или договорености, по които държавите членки са страни и които отговарят на условията по член 29, параграф 2
- Член 31, параграф 4 – Уведомление за ранно използване на децентрализираната информационна система
Намиране на информация по региони
ТЪРСЕНЕ НА КОМПЕТЕНТНИ СЪДИЛИЩА/ОРГАНИ
Инструментът за търсене по-долу ще ви помогне да намерите съдилища или органи, компетентни за даден европейски правен инструмент. Моля, имайте предвид, че въпреки че са положени всички усилия да се провери точността на резултатите, може да има изключения при определянето на компетентност, които не са обхванати.
Член 2, параграф 1 – Органи, които може да бъдат считани за съдилища
Не е приложимо.
Член 3, параграф 2 – Замолени съдилища
1. Отделението с обща компетентност на Гражданския съд, което е компетентно по граждански и търговски дела, които не са разпределени за разглеждане и произнасяне на друг съд по силата на специална правна разпоредба. Отделението с обща компетентност на Гражданския съд е компетентно да разглежда също така: дела за съдебен контрол на административни действия; дела, свързани с правата на човека; молби, свързани с въпроси с неопределена стойност и въпроси, свързани с вещни права;
2. Търговското отделение на Гражданския съд, което има специална компетентност по търговски дела;
3. Семейното отделение на Гражданския съд, което има специална компетентност по семейни дела;
4. Отделението за охранителни мерки на Гражданския съд, което има специална компетентност по безспорни производства. Неговата роля е да упражнява надзор и да защитава определени права и интереси, които не се упражняват от лицето, на което принадлежат;
5. Отделението за отнемане на активи на Гражданския съд, което има специална компетентност да разглежда дела, които имат за предмет вещни права, да отнема облаги от престъпления или да конфискува всякакво имущество, без да се основава на осъдителна присъда, издадена от държавата или от държавно образувание;
6. Съдът на магистратите (Малта), който има специална компетентност да разглежда граждански искове с размер до 15 000 EUR срещу лица, които живеят или имат обичайно пребиваване на остров Малта;
7. Съдът на магистратите (Гозо) (при упражняване на по-висшата му компетентност), който има специална компетентност да разглежда всички искове срещу лица, живеещи или имащи обичайно пребиваване на островите Гозо и Комино, по които в противен случай биха се разпореждали Семейното отделение на Гражданския съд или Отделението за охранителни мерки на Гражданския съд;
8. Съдът на магистратите (Гозо) (при упражняване на по-нисшата му компетентност), който има специална компетентност да разглежда граждански искове с размер до 15 000 EUR срещу лица, които живеят или имат обичайно пребиваване на островите Гозо или Комино;
9. Трибуналът за искове с малък материален интерес, който има специална компетентност да разглежда всички парични искове, ненадвишаващи 5 000 EUR.
Член 4 – Централен орган
Канцелария на държавния адвокат (L-Uffiċċju tal-Avukat tal-Istat)
16 Casa Scaglia, Triq Mikiel Anton Vassalli,
Valletta VLT1311, Малта/Malta
тел. (+356) 22265000
Електронна поща: info@stateadvocate.mt
Член 6 – Приети езици за попълване на формулярите
Aнглийски език.
Член 7 – Приети средства за предаване на искания и други съобщения
Препоръчана поща.
Член 19 – Централен орган или компетентен орган или органи, отговорни за решенията по искания за директно събиране на доказателства
Съдилищата на Малта са компетентните органи за директното събиране на доказателства.
Адрес: Съдилища на Малта
Triq ir-Repubblika
Valletta VLT1112, Малта/Malta
Електронна поща: info.courts@courtservices.mt
Член 29 – Споразумения или договорености, по които държавите членки са страни и които отговарят на условията по член 29, параграф 2
Не е приложимо.
Член 31, параграф 4 – Уведомление за ранно използване на децентрализираната информационна система
Не е приложимо.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.