- Ustanovení čl. 2 bodu 1 – Orgány, jež lze považovat za soudy
- Ustanovení čl. 3 odst. 2 – Dožádané soudy
- Článek 4 – Ústřední orgán
- Článek 6 – Jazyky, které mohou být použity pro vyplňování formulářů
- Článek 7 – Možné prostředky předávání žádostí a dalších sdělení
- Článek 19 – Ústřední orgán nebo příslušný orgán pověřený rozhodováním o žádostech o přímé dokazování
- Článek 29 – Dohody nebo ujednání, jejichž stranami jsou členské státy a jež splňují podmínky stanovené v čl. 29 odst. 2
- Ustanovení čl. 31 odst. 4 – Oznámení o předčasném provozu decentralizovaného informačního systému
Ustanovení čl. 2 bodu 1 – Orgány, jež lze považovat za soudy
Neuplatňuje se
Ustanovení čl. 3 odst. 2 – Dožádané soudy
Soudci nebo soudní úředníci.
V rámci španělského soudního systému předají orgány určené Španělskem jako „přijímající subjekt“ (podatelny soudů a společné procesní služby, Decanatos y Servicios comunes procesales) žádost orgánu příslušnému k dokazování.
Článek 4 – Ústřední orgán
Ústředním orgánem určeným Španělskem je odbor generálního ředitelství pro mezinárodní právní spolupráci na ministerstvu spravedlnosti (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional del Ministerio de Justicia).
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministerio de Justicia
C/ San Bernardo, 62
CP-28015 Madrid
Fax +34 9139044 57
E-mail: sgcji@mjusticia.es
Článek 6 – Jazyky, které mohou být použity pro vyplňování formulářů
Španělsko souhlasí, aby žádost a sdělení stanovené v nařízení byly podávány ve španělštině nebo v portugalštině.
Článek 7 – Možné prostředky předávání žádostí a dalších sdělení
Pokud jde o způsoby přijetí, které jsou v současné době k dispozici, soudy používají elektronické a telematické prostředky. Pokud pro předávání a přijímání žádostí a dokumentů elektronické prostředky nejsou k dispozici, používá se poštovních služeb.
Článek 19 – Ústřední orgán nebo příslušný orgán pověřený rozhodováním o žádostech o přímé dokazování
Soudci nebo soudní úředníci soudů příslušných v místě, kde se provádí dokazování.
Článek 29 – Dohody nebo ujednání, jejichž stranami jsou členské státy a jež splňují podmínky stanovené v čl. 29 odst. 2
Žádné připomínky
Ustanovení čl. 31 odst. 4 – Oznámení o předčasném provozu decentralizovaného informačního systému
Žádné připomínky
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.