- ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ/ΑΡΧΩΝ
- Άρθρο 2 παράγραφος 1 – Αρχές που μπορούν να θεωρηθούν δικαστήρια
- Άρθρο 3 παράγραφος 2 – Δικαστήρια εκτελέσεως
- Άρθρο 4 – Κεντρικό όργανο
- Άρθρο 6 – Γλώσσες που γίνονται αποδεκτές για τη συμπλήρωση των εντύπων
- Άρθρο 7 – Μέσα που γίνονται αποδεκτά για τη διαβίβαση παραγγελιών και άλλων κοινοποιήσεων
- Άρθρο 19 – Κεντρικό όργανο ή αρμόδια/-ες αρχή/-ές με αρμοδιότητα για τη λήψη αποφάσεων επί παραγγελιών απευθείας διεξαγωγής αποδείξεων
- Άρθρο 29 – Συμφωνίες ή διακανονισμοί στους οποίους συμμετέχουν τα κράτη μέλη και οι οποίοι πληρούν τους όρους του άρθρου 29 παράγραφος 2
- Άρθρο 31 παράγραφος 4 – Γνωστοποίηση της πρώιμης χρήσης του αποκεντρωμένου συστήματος ΤΠ
Βρείτε πληροφορίες ανά περιφέρεια
- Βέλγιοbe
- Βουλγαρίαbg
- Τσεχίαcz
- Δανίαdk
- Γερµανίαde
- Εσθονίαee
- Ιρλανδίαie
- Ελλάδα el
- Ισπανίαes
- Γαλλίαfr
- Κροατίαhr
- Ιταλίαit
- Κύπροςcy
- Λεττονίαlv
- Λιθουανίαlt
- Λουξεµβούργοlu
- Ουγγαρίαhu
- Μάλταmt
- Κάτω Χώρεςnl
- Αυστρίαat
- Πολωνίαpl
- Πορτογαλίαpt
- Ρουμανίαro
- Σλοβενίαsi
- Σλοβακίαsk
- Φινλανδίαfi
- Σουηδίαse
- Ηνωµένο Βασίλειοuk
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ/ΑΡΧΩΝ
Το παρακάτω εργαλείο αναζήτησης θα σας βοηθήσει να προσδιορίσετε τα δικαστήρια ή τις αρχές με αρμοδιότητα για συγκεκριμένη ευρωπαϊκή νομική πράξη. Σημείωση: παρότι έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των αποτελεσμάτων, ενδέχεται, να μην καλύπτονται ορισμένες περιπτώσεις καθορισμού αρμοδιοτήτων.
Άρθρο 2 παράγραφος 1 – Αρχές που μπορούν να θεωρηθούν δικαστήρια
Οι συμβολαιογράφοι είναι οι λοιπές αρχές για τους σκοπούς του άρθρου 2 παράγραφος 1 [σε διαδικασίες κληρονομικής διαδοχής και σε διαδικασίες που αποσκοπούν στην ανασύσταση απολεσθέντος ή καταστραφέντος νομικού εγγράφου, όπως είναι ο τίτλος ιδιοκτησίας (konanie o umorení listiny)].
Άρθρο 3 παράγραφος 2 – Δικαστήρια εκτελέσεως

Υπάρχει ήδη μετάφραση στις ακόλουθες γλώσσες:



Τα επαρχιακά δικαστήρια (okresné súdy).
Άρθρο 4 – Κεντρικό όργανο

Υπάρχει ήδη μετάφραση στις ακόλουθες γλώσσες:



Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας (Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky)
Τμήμα Διεθνούς Ιδιωτικού Δικαίου (Odbor medzinárodného práva súkromného)
Račianska ul. 71
813 11 Bratislava
Slovak Republic
Τηλ.: (421) 2 888 91 111
Φαξ: (421) 2 888 91 604
Email: civil.inter.coop@justice.sk
Ιστότοπος: https://www.justice.gov.sk/
Γνώσεις γλωσσών: Σλοβακικά, τσεχικά, αγγλικά, γαλλικά
Άρθρο 6 – Γλώσσες που γίνονται αποδεκτές για τη συμπλήρωση των εντύπων
Σλοβακικά και τσεχικά.
Άρθρο 7 – Μέσα που γίνονται αποδεκτά για τη διαβίβαση παραγγελιών και άλλων κοινοποιήσεων

Υπάρχει ήδη μετάφραση στις ακόλουθες γλώσσες:



Γραπτά, σε έντυπη μορφή (υποβάλλεται ταχυδρομικώς).
Άρθρο 19 – Κεντρικό όργανο ή αρμόδια/-ες αρχή/-ές με αρμοδιότητα για τη λήψη αποφάσεων επί παραγγελιών απευθείας διεξαγωγής αποδείξεων
Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας
Τμήμα Διεθνούς Ιδιωτικού Δικαίου
Račianska ul. 71
813 11 Bratislava
Slovak Republic
Τηλ.: (421) 2 888 91 111
Φαξ: (421) 2 888 91 604
Email: civil.inter.coop@justice.sk
Ιστότοπος: https://www.justice.gov.sk/
Άρθρο 29 – Συμφωνίες ή διακανονισμοί στους οποίους συμμετέχουν τα κράτη μέλη και οι οποίοι πληρούν τους όρους του άρθρου 29 παράγραφος 2
Άνευ αντικειμένου.
Άρθρο 31 παράγραφος 4 – Γνωστοποίηση της πρώιμης χρήσης του αποκεντρωμένου συστήματος ΤΠ
Άνευ αντικειμένου.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.