- PÄDEVATE KOHTUTE/ASUTUSTE OTSING
- Artikli 2 lõige 1 – Ametiasutused ja ametiisikud, keda võib käsitada kohtuna
- Artikli 3 lõige 2 – Taotluse saanud kohtud
- Artikkel 4 – Keskasutus
- Artikkel 6 – Keeled, mida aktsepteeritakse vormide täitmisel
- Artikkel 7 – Taotluste ja muude teatiste edastamiseks aktsepteeritavad vahendid
- Artikkel 19 – Keskasutus või pädev(ad) asutus(ed), kes vastutab (vastutavad) tõendite vahetu kogumise taotluste kohta otsuse tegemise eest
- Artikkel 29 – Lepingud või kokkulepped, mille osalised liikmesriigid on ja mis on kooskõlas artikli 29 lõikes 2 sätestatud tingimustega
- Artikli 31 lõige 4 – Teade detsentraliseeritud IT-süsteemi varem kasutama asumisest
Leia sisu riikide kaupa
Artikli 2 lõige 1 – Ametiasutused ja ametiisikud, keda võib käsitada kohtuna
Ei kohaldata.
Artikli 3 lõige 2 – Taotluse saanud kohtud
Kohtunikud.
Hispaania kohtusüsteemi kohaselt edastab asutus, mille Hispaania on määranud vastuvõtvaks asutuseks (kohtukantselei ja kesktalitus (Decanatos y Servicios comunes procesales)), taotluse asutusele, mis on tõendite kogumiseks pädev.
Artikkel 4 – Keskasutus
Hispaania poolt määratud keskasutuseks on Justiitsministeeriumi rahvusvahelise õigusalase koostöö direktoraat.
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministerio de Justicia
C/San Bernardo, 62
28015 Madrid
Faks: +34 913904457
E-post: sgcji@mjusticia.es
Artikkel 6 – Keeled, mida aktsepteeritakse vormide täitmisel
Hispaania aktsepteerib määruse kohaseid taotlusi ja kirjavahetust, mis on koostatud hispaania või portugali keeles.
Artikkel 7 – Taotluste ja muude teatiste edastamiseks aktsepteeritavad vahendid
Kohtud on võimelised kasutama taotluste ja muude teatiste vastuvõtmiseks IT- ja digivahendeid. Kui elektroonilisi vahendeid kasutada ei saa, edastatakse taotlusi ja dokumente ning võetakse neid vastu posti teel.
Artikkel 19 – Keskasutus või pädev(ad) asutus(ed), kes vastutab (vastutavad) tõendite vahetu kogumise taotluste kohta otsuse tegemise eest
Tõendite vahetu kogumise taotluse kohta teeb otsuse selle tööpiirkonna pädeva kohtu kohtunik, kus on vaja tõendeid koguda.
Artikkel 29 – Lepingud või kokkulepped, mille osalised liikmesriigid on ja mis on kooskõlas artikli 29 lõikes 2 sätestatud tingimustega
Teave puudub.
Artikli 31 lõige 4 – Teade detsentraliseeritud IT-süsteemi varem kasutama asumisest
Teave puudub.
Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.