- Članak 2. stavak 1. – Tijela koja se mogu smatrati sudovima
- Članak 3. stavak 2. – Sud primatelj zahtjeva
- Članak 4. – Središnje tijelo
- Članak 6. – Jezici koji se prihvaćaju za popunjavanje obrazaca
- Članak 7. – Prihvatljivi načini slanja zahtjeva i ostalih obavijesti
- Članak 19. – Središnje tijelo ili nadležno tijelo odgovorno za odluke o zahtjevima za izravno izvođenje dokaza
- Članak 29. – Sporazumi ili dogovori čije su stranke države članice te koji su u skladu s uvjetima iz članka 29. stavka 2.
- Članak 31. stavak 4. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
Članak 2. stavak 1. – Tijela koja se mogu smatrati sudovima
Nema ih.
Članak 3. stavak 2. – Sud primatelj zahtjeva
Sud nadležan za izvođenje dokaza u Njemačkoj – kao sud primatelj zahtjeva u smislu članka 3. Uredbe (EU) 2020/1783 – je lokalni sud (Amtsgericht) u čijem će se okrugu voditi postupak (članak 1074. stavak 1. Zakona o parničnom postupku (Zivilprozessordnung, ZPO)).
Vlade saveznih pokrajina (Land) mogu izdati naloge (Rechtsverordnungen) kojima se jednom lokalnom sudu nalaže da obavi zadaće suda primatelja zahtjeva u okruzima za koje je mjesno nadležno nekoliko lokalnih sudova (članak 1074. stavak 2. ZPO-a).
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 4. – Središnje tijelo
Zadaće središnjeg tijela prvenstveno se obavljaju na razini saveznih pokrajina.
U svakoj saveznoj pokrajini postoji središnje tijelo nadležno za tu pokrajinu. Vlada savezne pokrajine određuje koje tijelo obavlja te zadaće na području savezne pokrajine (članak 1074. stavak 3. ZPO-a). U većini je slučajeva središnje tijelo savezne pokrajine pravosudno tijelo, viši regionalni sud ili lokalni sud u toj saveznoj pokrajini.
Osim 16 središnjih tijela na razini saveznih pokrajina, postoji i jedno središnje tijelo na saveznoj razini – Savezni ured za pravosuđe (Bundesamt für Justiz). Prema potrebi, savezno središnje tijelo podupire nadležna tijela u saveznim pokrajinama (članak 1074. stavak 4. ZPO-a).
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 6. – Jezici koji se prihvaćaju za popunjavanje obrazaca
Zahtjevi, obavijesti u skladu s Uredbom i unosi u obrasce iz Priloga I. Uredbi moraju se slati na njemačkom jeziku (članak 1075. ZPO-a).
Članak 7. – Prihvatljivi načini slanja zahtjeva i ostalih obavijesti
Nema informacija.
Članak 19. – Središnje tijelo ili nadležno tijelo odgovorno za odluke o zahtjevima za izravno izvođenje dokaza
Zadaće središnjeg tijela u pojedinačnim saveznim pokrajinama obavlja tijelo koje je imenovala vlada te savezne pokrajine. To je u pravilu pravosudno tijelo, viši regionalni sud ili lokalni sud u toj saveznoj pokrajini.
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 29. – Sporazumi ili dogovori čije su stranke države članice te koji su u skladu s uvjetima iz članka 29. stavka 2.
Nema informacija.
Članak 31. stavak 4. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
Nema informacija.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.