Bizonyításfelvétel (átdolgozás)

Görögország

Tartalomszolgáltató:
Görögország

ILLETÉKES BÍRÓSÁGOK/HATÓSÁGOK KERESÉSE

A lenti keresőeszköz segít megtalálni Önnek az(oka)t a bíróságo(ka)t/szerv(ek)et, amely(ek) illetékes(ek) az adott európai uniós jogi eszköz vonatkozásában. Figyelem: noha mindent megtettünk azért, hogy a rendszerben indított keresések a lehető legpontosabb találatokat eredményezzék, kivételes esetekben előfordulhat, hogy az illetékesség helytelen megállapítása miatt a keresés eredménye nem teljes.

Görögország

Bizonyításfelvétel


*kötelező választás

2. cikk (1) bekezdés – Bíróságnak tekinthető hatóságok

A polgári és kereskedelmi ügyekben folytatott bírósági eljárásokban Görögországban az elsőfokú bíróságok (Protodikeía) hatáskörébe tartozik a bizonyításfelvétel, az illetékességük alapján. A bíróságokon kívül más hatóságokat nem jelöltek ki.

3. cikk (2) bekezdés – Megkeresett bíróságok

A 2. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt elsőfokú bíróságok a jogsegély iránti megkeresések teljesítése tekintetében általános hatáskörrel rendelkeznek a bizonyításfelvételre valamennyi polgári és kereskedelmi ügyben, az illetékességük alapján.

Az alábbi linkre kattintva megtekintheti az e cikk értelmében hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bíróságokat (https://www.ministryofjustice.gr/wp-content/uploads/2021/10/Protodikeia.pdf).

4. cikk – Központi szerv

A központi szerv az Igazságügyi Minisztérium Nemzetközi Magánjogi Főosztálya (cím: Leoforos Mesogeion 96, 11527 Athén, Görögország). Kapcsolattartó: Giorgios Kouvelas, tel. +30 213 130 7529, +213 130 7480, e-mail: civilunit@justice.gov.gr, gkouvelas@justice.gov.gr, xpappa@justice.gov.gr).

6. cikk – A formanyomtatványok kitöltéséhez elfogadott nyelvek

A kérelmek a következő nyelven tölthetők ki: görög.

7. cikk – A kérelmek és egyéb tájékoztatások továbbításának elfogadott módjai

A 3. cikk (2) bekezdésében említett listán szereplő bíróságok számára a kérelmek továbbításához rendelkezésére álló technikai eszközök eltérőek lehetnek, és idővel változhatnak.

Ezért javasolt, hogy a megkereső bíróság és a megkeresett bíróság illetékes személyei elektronikus levelezés útján személyesen konzultáljanak egymással, szükség esetén a központi hatóságok segítségével. Előzetes megállapodás alapján kereskedelmi alkalmazások (például a Skype) is használhatók.

19. cikk – A közvetlen bizonyításfelvételre irányuló kérelmekkel kapcsolatos döntéshozatalért felelős központi szerv vagy hatáskörrel rendelkező hatóság(ok)

A közvetlen bizonyításfelvétel iránti kérelmekre vonatkozó határozatok meghozataláért felelős központi szerv vagy illetékes hatóság(ok): Igazságügyi Minisztérium, Nemzetközi Magánjogi Főosztály (cím: Leoforos Mesogeion 96, 11527 Athén, Görögország). Kapcsolattartó: Giorgios Kouvelas, tel. +30 213 130 7529, +213 130 7480, e-mail: civilunit@justice.gov.gr, gkouvelas@justice.gov.gr, xpappa@justice.gov.gr).

29. cikk – Azon megállapodások, amelyeknek a tagállamok részes felei, és amelyek megfelelnek a 29. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételeknek

Ez a rendelet elsőbbséget élvez a Görögország alábbi kétoldalú megállapodásaiban foglalt egyéb rendelkezésekkel szemben:

– a Görögország és Németország között létrejött, a polgári jogi és kereskedelmi jogi ügyekben történő kölcsönös jogi segítségnyújtásról szóló 1938. május 11-i egyezmény (1432/1938. sz. sürgősségi törvény – a Kormányzati Közlöny 1938. évi I. sorozatának 399. száma),

– a Görögország és Jugoszlávia között létrejött, a kölcsönös jogi kapcsolatokról szóló 1959. június 18-i egyezmény, amelyet a 4009/1959. sz. törvényerejű rendelettel erősítettek meg (Kormányzati Közlöny, I. sorozat, 238. sz., 1959.11.5.),

– a Görög Királyság és az Osztrák Köztársaság között létrejött, a polgári jog és a kereskedelmi jog terén folytatott kölcsönös jogi együttműködésről szóló, 1965. december 6-án Athénban aláírt egyezmény (137/1969. sz. törvényerejű rendelet – a Kormányzati Közlöny 1969. évi I. sorozatának 45. száma),

– a Román Szocialista Köztársaság és a Görög Köztársaság között létrejött, a polgári és bűnügyi jogsegélyről szóló, 1972. október 19-én Bukarestben aláírt egyezmény (429/1974. sz. törvényerejű rendelet – a Kormányzati Közlöny 1974. évi I. sorozatának 178. száma),

– a Bolgár Népköztársaság és a Görög Köztársaság között létrejött, a polgári és bűnügyi jogsegélyről szóló, 1976. április 10-én Athénban aláírt egyezmény (841/1978. sz. törvény – a Kormányzati Közlöny 1978. évi I. sorozatának 228. száma),

– a Magyar Népköztársaság és a Görög Köztársaság között létrejött, a polgári és bűnügyi jogsegélyről szóló, 1979. október 8-án Budapesten aláírt egyezmény (1149/1981. sz. törvény – a Kormányzati Közlöny 1981. évi I. sorozatának 117. száma),

– a Lengyel Népköztársaság és a Görög Köztársaság között létrejött, a polgári és bűnügyi jogsegélyről szóló, 1979. október 24-én Athénban aláírt egyezmény (1184/1981. sz. törvény – a Kormányzati Közlöny 1981. évi I. sorozatának 198. száma),

– a Görög Köztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság között létrejött, a polgári és bűnügyi jogsegélyről szóló, 1980. október 22-én Athénban aláírt, a Cseh Köztársaság, Szlovákia, valamint Görögország között jelenleg is hatályban lévő egyezmény (1323/1983. sz. törvény – a Kormányzati Közlöny 1983. évi I. sorozatának 8. száma),

– a Ciprusi Köztársaság és a Görög Köztársaság között létrejött, a polgári jogi, családjogi, kereskedelmi jogi és büntetőügyekben történő jogi együttműködésről szóló, 1984. március 5-én Nicosiában aláírt egyezmény (1548/1985. sz. törvény – a Kormányzati Közlöny 1985. évi I. sorozatának 95. száma).

31. cikk (4) bekezdés – Értesítés a decentralizált informatikai rendszer korai használatáról

Görögország nem tervezi a decentralizált rendszert az e rendeletben előírt időpontnál hamarabb bevezetni.

Utolsó frissítés: 08/03/2023

E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.