

Намиране на информация по региони
Централният орган на Португалия, който отговаря за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/1111 на Съвета, е:
DGRSP — Генерална дирекция за услуги по реабилитация и местата за лишаване от свобода (Direcção-Geral de Reininção e Serviços Prisionais — DGRSP)
Отдел „Правна помощ и спорове“ (Gabinete Jurídico e Contencioso, GJC)
Travessa da Cruz do Torel 1
1150—122 Лисабон
Телефон: +351 218 812 200
Факс: (+351) 218 853 653
Електронна поща: gjc@dgrsp.mj.pt
Етапите, свързани с настаняването на млад човек в Португалия, са следните:
Етап 1 — Предварително разрешение за мярката за настаняване, което се издава от централния португалски орган (Autoridade Central Portuguesa, ACP)
Етап 2 — Декларация за изпълняемост от съда
Или, като алтернатива:
Решението/определението за настаняване, издадено от административния или съдебен орган на държавата на произход, се изпраща на ACP заедно с допълнителна документация, съдържаща подробности за мярката за настаняване: продължителност, план за намеса и изявление на приемното семейство, че те могат да се издържат финансово.
ACP препраща молбата за изпълняемост на мярката до прокуратурата (Ministério Público) при компетентния съд, пред който тя ще бъде официално внесена от името на детето.
Етап 3 — Прилагане на мярката за настаняване в Португалия
За сведение, на английски език може да бъде намерен списък на документите, изисквани от ACP, преди да се разреши настаняването на дете в приемно семейство или институция в Португалия на следния адрес.
Не са необходими консултации и предварително съгласие, ако детето е поверено на лице от семейството, например баби и дядовци, чичовци и лели или по-възрастни братя и сестри. В такива случаи е достатъчно органът, който взема решение за настаняването, само да информира централния орган за Португалия.
Португалия разполага с процедурата, описана в отговор на въпрос № 2, за опростяване на процедурата на консултация за получаване на съгласие за трансгранично настаняване на деца.
Приложимо законодателство:
Регламент (EС) 2019/1111 на Съвета от 25 юни 2019 г.
N.B.:
Звеното за контакт по граждански въпроси към Европейската съдебна мрежа, съдилищата или други субекти и органи не са обвързани от информацията, съдържаща се в настоящия информационен документ. Необходимо е също да се прочетат действащите правни текстове. Те подлежат на редовни актуализации и развиващо се тълкуване в съдебната практика.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответното звено за контакт към Европейската съдебна мрежа. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите. Нито ЕСМ, нито Европейската комисия поемат каквато и да е отговорност по отношение на информацията или данните, които се съдържат или са споменати в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.