- 1 Který orgán je třeba konzultovat a získat od něj předchozí souhlas s přeshraničním umístěním dítěte na území vašeho státu?
- 2 Stručně popište postup konzultace a získání souhlasu (včetně požadovaných dokumentů, lhůt, modalit řízení a postupu a dalších relevantních podrobností) pro přeshraniční umístění dítěte na území vašeho státu.
- 3 Rozhodl váš členský stát, že souhlas není vyžadován pro přeshraniční umístění dětí na území vašeho státu, pokud má být dítě umístěno k určitým kategoriím blízkých příbuzných? Pokud ano, jaké jsou tyto kategorie blízkých příbuzných?
- 4 Má váš členský stát nějaké dohody nebo úpravu pro zjednodušení konzultačního postupu pro získání souhlasu s přeshraničním umístěním dítěte?
Hledat informace podle regionů
1 Který orgán je třeba konzultovat a získat od něj předchozí souhlas s přeshraničním umístěním dítěte na území vašeho státu?
Souhlas musí udělit úřad péče o mládež (Landesjugendamt) příslušný pro spolkovou zemi, v níž má dojít k umístění. Německo má šestnáct spolkových zemí a sedmnáct úřadů péče o mládež (jeden pro každou spolkovou zemi, přičemž v Severním Porýní-Vestfálsku jsou tyto úřady dva, seznam adres je uveden na internetové stránce http://www.bagljae.de/). Pokud dosud nebyl podán konkrétní návrh ohledně umístění nezletilého, určí německý ústřední orgán úřad péče o mládež v oblasti, kde byla rozhodně konstatována nejužší vazba. Alternativně se považuje za příslušnou spolková země Berlín (§ 45 zákona k provedení určitých právních nástrojů v oblasti mezinárodního práva rodinného (Gesetz zur Aus- und Durchführung bestimmter Rechtsinstrumente auf dem Gebiet des internationalen Familienrechts) – zákon o mezinárodním právu rodinném – IntFamRVG).
Země |
Adresa |
Telefonní číslo, číslo faxu, e-mailová adresa, internetové stránky |
Bádensko-Württembersko |
Kommunalverband für Jugend und Soziales Baden-Württemberg Dezernat Jugend – Landesjugendamt Lindenspürstraße 39 70176 Stuttgart |
Vedoucí: Gerald Häcker Tel. +49 7116375401 Fax +49 7116375449 E-mail: gerald.haecker@kvjs.de |
Bavorsko |
Zentrum Bayern Familie und Soziales Bayerisches Landesjugendamt Marsstraße 46 80335 München |
Vedoucí: Hans Reinfelder Tel. +49 89126104 Fax +49 8912612412 E-mail: grenzueberschreitendeUnterbringung-blja@zbfs.bayern.de |
Berlín |
Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft Jugend und Familie, Landesjugendamt
10178 Berlin |
Vedoucí: Bude sděleno
Tel. +49 30902275580 Fax +49 30902275011 E-mail: sabine.skutta@senbjf.berlin.de |
Braniborsko |
Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg Abteilung Kinder, Jugend und Sport Heinrich-Mann-Alle 107, 14473 Potsdam |
Vedoucí: Volker-Gerd Westphal Tel. +49 3318663700 Fax +49 33127548490 |
Brémy |
Die Senatorin für Soziales, Jugend, Frauen, Integration und Sport Landesjugendamt Bahnhofsplatz 29 28195 Bremen |
Vedoucí: Christiane Schrader Tel. +49 4213610 Fax +49 4214964401 |
Hamburk |
Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration Amt für Familie Überregionale Förderung und Beratung/ Landesjugendamt FS 4 Adolph-Schönfelder-Straße 5 22083 Hamburg |
Vedoucí: Gabriele Scholz Fax +49 40427961745 E-mail: gabriele.scholz@soziales.hamburg.de
Zástupce: Henriette Brandt Tel. +49 40428635019 Fax +49 40427963377 |
Hesensko |
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration Abteilung II6B - Jugendgremienarbeit Sonnenberger Straße 2/2a 65193 Wiesbaden |
Vedoucí: Cornelia Lange Tel. +49 61132193248 nebo 3249 Fax +49 6118173260 E-mail: cornelia.lange@hsm.hessen.de
Řádný zástupce v rámci spolkového sdružení (BAG): Susanne Rothenhöfer Tel. +49 61132193433 Fax +49 611327193433 |
Meklenbursko – Přední Pomořansko |
Kommunaler Sozialverband Mecklenburg-Vorpommern Landesjugendamt Der Verbandsdirektor Am Grünen Tal 19 19063 Schwerin |
Vedoucí: Nils Voderberg Kontaktní osoba: Bude sděleno Tel. +49 38539689940 Fax +49 38539689919 E-mail: voderberg@ksv-mv.de |
Dolní Sasko |
Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie
Schiffgraben 30-32 30175 Hannover |
Vedoucí: Silke Niepel Tel. +49 51189701303 Fax +49 51189701330 E-mail: silke.niepel@ls.niedersachsen.de |
Severní Porýní-Vestfálsko (Porýní) |
Landschaftsverband Rheinland Dezernat Kinder, Jugend und Familie LVR-Landesjugendamt Kennedy-Ufer 2
|
Vedoucí: Bude sděleno Tel. +49 2218094002 Fax +49 2218094009 E-mail: LR4Buero@lvr.de |
Severní Porýní-Vestfálsko (Vestfálsko-Lippe) |
Landschaftsverband Westfalen-Lippe
Warendorfer Straße 25 48145 Münster |
Vedoucí: Birgit Westers Tel. +49 25159101 Fax +49 251591275 E-mail: birgit.westers@lwl.org |
Porýní-Falc |
Landesamt für Soziales, Jugend und Versorgung Rheinland-Pfalz Landesjugendamt Rheinallee 97-101 55118 Mainz |
Vedoucí: Iris Egger-Otholt Tel. +49 6131967289 Fax +49 6131967365 E-mail: egger-otholt.iris@lsjv.rlp.de |
Sársko |
Ministerium für Soziales, Gesundheit, Frauen und Familie C 5 – Kinder- und Jugendhilfe, Landesjugendamt Franz-Josef-Röder-Straße 23 66119 Saarbrücken |
Vedoucí: Hubert Meusel Tel. +49 6815012057 Fax +49 6815013416 E-mail: h.meusel@soziales.saarland.de Řádný zástupce v rámci spolkového sdružení (BAG):
Tel. +49 6815013532 E-mail: a.reichmann@soziales.saarland.de |
Sasko |
Sächsisches Staatsministerium für Soziales und Verbraucherschutz Landesjugendamt Carolastraße 7a 09111 Chemnitz |
Vedoucí: Enrico Birkner Tel. +49 37124081101 |
Sasko-Anhaltsko |
Landesverwaltungsamt Referat Jugend
Ernst-Kamieth-Strasse 2 06122 Halle (Saale) |
Vedoucí: Antje Specht Zástupce v rámci spolkového sdružení (BAG): Corinna Rudloff Tel. +49 3455141625/1855 Fax +49 3455141012/1719 E-mail: antje.specht@lvwa.sachsen-anhalt.de; Corinna.Rudloff@lvwa.sachsen-anhalt.de |
Šlesvicko-Holštýnsko |
Ministerium für Soziales, Jugend, Familie, Senioren, Integration und Gleichstellung
Landesjugendamt Adolf-Westphal-Straße 4 24143 Kiel |
Vedoucí: Thorsten Wilke Tel. +49 4319882617 Fax +49 4319882618 E-mail: thorsten.wilke@sozmi.landsh.de |
Durynsko |
Thüringer Ministerium für Bildung, Jugend und Sport Abt. 4 – Kinder, Jugend, Sport und Landesjugendamt Werner-Seelenbinder-Str. 7 99096 Erfurt |
Vedoucí: Martina Reinhardt Tel. +49 361573411300 Fax +49 361573411830 |
2 Stručně popište postup konzultace a získání souhlasu (včetně požadovaných dokumentů, lhůt, modalit řízení a postupu a dalších relevantních podrobností) pro přeshraniční umístění dítěte na území vašeho státu.
Žádost o udělení souhlasu s umístěním nezletilého z jiného členského státu EU (s výjimkou Dánska) se zasílá prostřednictvím ústředního orgánu jiného členského státu EU Spolkovému justičnímu úřadu (Bundesamt für Justiz) v Německu, který poté předá žádost příslušnému německému úřadu péče o mládež.
Německý úřad péče o mládež, který je místně příslušný, by měl žádost v souladu s § 46 odst. 1 IntFamRVG obvykle schválit, pokud
- zamýšlené umístění v Německu je v nejlepším zájmu dítěte, zejména z toho důvodu, že má k Německu určitý vztah;
- orgán v zemi původu dítěte dodal zprávu a v případě potřeby lékařská potvrzení nebo posudky, v nichž jsou objasněny důvody zamýšleného umístění;
- dítě bylo v rámci řízení ve své zemi původu vyslechnuto, ledaže se slyšení nepovažovalo za vhodné vzhledem k věku či vyspělosti dítěte. Slyšení, které je vhodné s ohledem na věk a rozvoj dítěte a které se zabývá umístěním v Německu, se zpravidla považuje za nezbytné od věku tří let;
- vhodné zařízení nebo pěstounská rodina udělily souhlas a nejsou důvody pro neumístění;
- bylo uděleno či přislíbeno povolení, jež se vyžaduje podle cizineckého zákona, a
- byla učiněna ujednání ohledně převzetí nákladů (včetně dostatečného zdravotního pojištění).
Úřad péče o mládež musí nechat zamýšlené udělení souhlasu schválit soudem pro rodinné záležitosti (Familiengericht) v sídle vrchního zemského soudu (Oberlandesgericht), v jehož obvodu má být dítě umístěno, před vyrozuměním dožadujícího zahraničního orgánu o udělení souhlasu (§ 47 odst. 1 první věta IntFamRVG).
Po udělení či zamítnutí souhlasu informuje příslušný německý úřad péče o mládež dožadující zahraniční orgán, německý ústřední orgán a zařízení nebo pěstounskou rodinu, do níž má být dítě umístěno, o odůvodněném, konečném rozhodnutí (§ 46 odst. 5 IntFamRVG).
Vyžadují se tyto informace a důkazy:
- název, adresa a telefonní číslo příslušného zahraničního orgánu, který dítě umisťuje
- jméno, datum narození a státní příslušnost dítěte (kopie průkazu totožnosti nebo rodného listu)
- (předpokládaná) doba umístění
- důvody / odborný základ pro umístění obecně, a konkrétně pro umístění v Německu (včetně případných soudních rozhodnutí)
- informace o zdravotním stavu dítěte (jsou-li k dispozici: lékařská potvrzení / lékařské posudky)
- název, adresa a telefonní číslo přijímajícího pečovatelského zařízení / jméno, adresa a telefonní číslo pěstounské rodiny v Německu
- souhlas pečovatelského zařízení / pěstounské rodiny s umístěním dítěte
- je-li k dispozici: zjištění ohledně vhodnosti pro péči / povolení k výkonu péče udělené přijímající pěstounské rodině nebo provozní povolení přijímajícího zařízení podle německého práva
- kontaktní údaje osoby nebo osob oprávněných k výkonu péče
- důkaz o tom, že dítě bylo v rámci řízení ve své zemi původu vyslechnuto, ledaže se slyšení nepovažuje vzhledem k věku nebo vyspělosti dítěte za vhodné
- doklad o tom, že bylo dohodnuto převzetí nákladů
- doklad o zdravotním pojištění dítěte / jeho pojištění odpovědnosti
Veškeré informace a doklady musí být přeloženy do němčiny.
Je vyhrazeno právo vyžádat si v jednotlivém případě další informace a/nebo písemnosti.
3 Rozhodl váš členský stát, že souhlas není vyžadován pro přeshraniční umístění dětí na území vašeho státu, pokud má být dítě umístěno k určitým kategoriím blízkých příbuzných? Pokud ano, jaké jsou tyto kategorie blízkých příbuzných?
Ne.
4 Má váš členský stát nějaké dohody nebo úpravu pro zjednodušení konzultačního postupu pro získání souhlasu s přeshraničním umístěním dítěte?
O žádných takových opatřeních nevíme.
Je nám známa dohoda mezi úřadem pro péči o mládež zemského úřadu Porýní (Landschaftsverband) a vládou německy mluvící komunity v Belgii.
Za originální verzi stránky (v jazyce daného členského státu) odpovídá příslušné kontaktní místo Evropské soudní sítě. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. ESS-O ani Evropská komise neodpovídá ani neručí za informace a data, které tento dokument obsahuje či na které odkazuje. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.