- 1 Hvilken myndighed skal høres og give forudgående samtykke, inden et barn kan anbringes i dit land?
- 2 Beskriv kort proceduren for høring og indhentning af samtykke for at kunne anbringe et barn i dit land (med angivelse af de fornødne dokumenter, de gældende frister, den nærmere fremgangsmåde og andre relevante oplysninger).
- 3 Gælder der en regel om, at der ikke kræves samtykke til grænseoverskridende anbringelse af børn i dit land, hvis barnet skal anbringes hos bestemte kategorier af nære slægtninge? Hvis ja, hvilke kategorier af nære slægtninge?
- 4 Har din medlemsstat indgået aftaler eller ordninger, der forenkler høringsproceduren med henblik på at opnå samtykke til grænseoverskridende anbringelse af børn?
Find information efter region
1 Hvilken myndighed skal høres og give forudgående samtykke, inden et barn kan anbringes i dit land?
Samtykket skal gives af det kompetente Landesjugendamt i den retskreds, hvor den planlagte placering skal ske. Der er 16 delstater i Tyskland og 17 regionale Landesjugendämter (børn og unge-kontorer), dvs. ét kontor pr. delstat og to i delstaten Nordrhein-Westfalen Adresseliste herunder http://www.bagljae.de/). Hvis der endnu ikke foreligger et konkret forslag til placeringssted, er det afgørende at vide, hvilket Landesjugendamt-distrikt den centrale tyske myndighed har konstateret den tætteste tilknytning til. Delstaten Berlin er ligeledes subsidiært kompetent (§ 45 i Internationales Familienrechtsverfahrensgesetz (IntFamRVG) — lov om anvendelse af bestemte retsmidler på området for international familieret).
Delstat |
Adresse |
Telefon, telefax, e-mail, websted |
Baden-Württemberg |
Kommunalverband für Jugend und Soziales Baden-Württemberg Dezernat Jugend — Landesjugendamt Lindenspürstraße 39 70176 Stuttgart |
Direktør: Gerald Häcker |
Bayern |
Zentrum Bayern Familie und Soziales Bayerisches Landesjugendamt Marsstraße 46 80335 München |
Direktør: Hans Reinfelder Tlf.: 089 1261-04 Fax nr.: 089 1261-2412 E-mail: grenzueberschreitendeUnterbringung-blja@zbfs.bayern.de |
Berlin |
Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft Jugend und Familie, Landesjugendamt 10178 Berlin |
Direktør: N.N. Tlf.: 030 90227-5580 Fax nr.: 030 90227-5011 E-mail: sabine.skutta@senbjf.berlin.de |
Brandenburg |
Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg Abteilung Kinder, Jugend und Sport Heinrich-Mann-Allee 107 14473 Potsdam |
Direktør: Volker-Gerd Westphal |
Bremen |
Die Senatorin für Soziales, Jugend, Frauen, Integration und Sport Landesjugendamt Bahnhofsplatz 29 28195 Bremen |
Direktør: Christiane Schrader Tlf.: 0421 361-0 Fax nr.: 0421 496-4401 E-mail: christiane.schrader@soziales.bremen.de |
Hamburg |
Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration Amt für Familie Überregionale Förderung und Beratung/ Landesjugendamt FS 4 Adolph-Schönfelder-Straße 5 22083 Hamborg |
Direktør: Gabriele Scholz
Tlf.: 040 42863-5019 Fax nr.: 040 4279-63377 |
Hessen |
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration Sonnenberger Straße 2/2a 65193 Wiesbaden |
Direktør: Cornelia Lange Tlf.: 0611 3219-3248 eller -3249 Fax nr.: 0611 817-3260 E-mail: cornelia.lange@hsm.hessen.de Fast repræsentant ved BAG (forbundsforeningen for Landesjugendamt): Susanne Rothenhöfer Tlf.: 0611 3219-3433 Fax nr.: 0611 32719-3433 |
Mecklenburg-Vorpommern |
Kommunaler Sozialverband Mecklenburg-Vorpommern Landesjugendamt Der Verbandsdirektor Am Grünen Tal 19 19063 Schwerin |
Direktør: Nils Voderberg Kontaktperson: N.N. |
Niedersachsen |
Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie Schiffgraben 30-32 30175 Hannover |
Direktør: Silke Niepel Fax nr.: 0511 89701-330 E-mail: silke.niepel@ls.niedersachsen.de |
Nordrhein-Westfalen (Rheinland) |
Landschaftsverband Rheinland Dezernat Kinder, Jugend und Familie LVR-Landesjugendamt Kennedy-Ufer 2 |
Direktør: N.N. |
Nordrhein-Westfalen (Westfalen-Lippe) |
Landschaftsverband Westfalen-Lippe Warendorfer Straße 25 48145 Münster |
Direktør: Birgit Westers Fax nr.: 0251 591-275 E-mail: birgit.westers@lwl.org |
Rheinland-Pfalz |
Landesamt für Soziales, Jugend und Versorgung Rheinland-Pfalz Landesjugendamt Rheinallee 97-101 55118 Mainz |
Direktør: Iris Egger-Otholt |
Saarland |
Ministerium für Soziales, Gesundheit, Frauen und Familie C 5 - Kinder- und Jugendhilfe, Landesjugendamt Franz-Josef-Röder-Straße 23 66119 Saarbrücken |
Direktør: Hubert Meusel Tlf.: 0681 501-2057 Fax nr.: 0681 501-3416 E-mail: h.meusel@soziales.saarland.de Fast repræsentant ved BAG (forbundsforeningen for Landesjugendamt): |
Sachsen |
Sächsisches Staatsministerium für Soziales und Verbraucherschutz Landesjugendamt Carolastraße 7a 09111 Chemnitz |
Direktør: Enrico Birkner |
Sachsen-Anhalt |
Landesverwaltungsamt Referat Jugend Ernst-Kamieth-Straße 2 06122 Halle (Saale) |
Direktør: Antje Specht Fast repræsentant ved BAG: Corinna Rudloff Fax nr.: 0345 514-1012/1719 E-mail: antje.specht@lvwa.sachsen-anhalt.de; Corinna.Rudloff@lvwa.sachsen-anhalt.de |
Schleswig-Holstein |
Ministerium für Soziales, Jugend, Familie, Senioren, Integration und Gleichstellung Landesjugendamt Adolf-Westphal-Straße 4 24143 Kiel |
Direktør: Thorsten Wilke |
Thüringen |
Thüringer Ministerium für Bildung, Jugend und Sport Abt. Abt. 4 - Kinder, Jugend, Sport und Landesjugendamt Werner-Seelenbinder-Str. 99096 Erfurt |
Direktør: Martina Reinhardt Tlf.: 0361 573411-300 Fax nr.: 0361 573411-830 |
2 Beskriv kort proceduren for høring og indhentning af samtykke for at kunne anbringe et barn i dit land (med angivelse af de fornødne dokumenter, de gældende frister, den nærmere fremgangsmåde og andre relevante oplysninger).
Anmodningen om samtykke til placering af en mindreårig fra en anden EU-medlemsstat (undtagen Danmark) sendes via den centrale myndighed i den anden EU-medlemsstat til det tyske forbundsjustitsministerium (Bundesamt für Justiz), som derefter videresender anmodningen til Landesjugendamt i den kompetente delstat.
Det regionale Landesjugendamt bør som hovedregel godkende anmodningen i henhold til § 46, stk. 1, i IntFamRVG, hvis:
- den påtænkte placering i Tyskland tjener barnets tarv, navnlig fordi barnet har særlig tilknytning til Tyskland
- det udenlandske organ har fremlagt en rapport og i givet fald lægeerklæringer eller udtalelser, hvoraf årsagerne til den påtænkte placering kan udledes
- barnet er blevet hørt i forbindelse med sagen i udlandet, medmindre en høring er fundet uhensigtsmæssig på grund af barnets alder eller grad af modenhed. For så vidt angår placeringen i Tyskland anses en høring af barnet, der er tilpasset dets alder og udviklingstrin, generelt som nødvendigt fra treårsalderen
- der er indhentet samtykke fra den egnede institution eller plejefamilien, og der ikke er grund til ikke at placere barnet dér
- der er givet løfte om eller udstedt den nødvendige tilladelse ifølge udlændingeloven, og
- afholdelsen af omkostningerne er på plads (herunder en dækkende sygeforsikring).
Delstatens Landesjugendamt skal have sin hensigt om samtykke godkendt af familieretten ved den regionale ret i første instans i den retskreds, hvor barnet skal placeres, før den meddeler den anmodende udenlandske myndighed sit samtykke (§ 47, stk. 1, første punktum, i IntFamRVG).
Efter at have givet samtykke eller afslag på tilladelsen meddeler Landesjugendamt i den kompetente delstat den anmodende udenlandske myndighed, den centrale tyske myndighed og institutionen eller plejefamilien, hvor barnet skal placeres, sin beslutning, som skal begrundes, og som ikke kan appelleres (§ 46, stk. 5, i IntFamRVG).
Der kræves følgende oplysninger og beviser:
- navn, adresse og telefonnummer på den kompetente myndighed i udlandet, som placerer barnet
- barnets navn, fødselsdato, nationalitet (kopi af identitetskort eller fødselsattest)
- placeringens varighed (planlagt)
- begrundelser/fagligt belæg for placeringen i almindelighed og i Tyskland i særdeleshed
- oplysninger om barnets sundhedstilstand (hvis de foreligger: lægeerklæringer/sagkyndige udredninger)
- navn, adresse og telefonnummer på institutionen eller plejefamilien i Tyskland
- samtykke fra institutionen eller plejefamilien til placeringen af barnet
- hvis de foreligger: erklæring om, at plejefamilien er egnet/godkendt, eller plejeinstitutionens driftstilladelse ifølge tysk ret
- kontaktoplysninger på indehaveren/indehaverne af forældremyndigheden
- bevis for, at barnet er blevet hørt i forbindelse med sagen i udlandet, medmindre en høring er fundet uhensigtsmæssig på grund af barnets alder eller grad af modenhed
- bevis for fordelingen af afholdelsen af omkostningerne
- bevis for sygeforsikring/ansvarsforsikring for barnet
Alle oplysninger og beviser skal være oversat til tysk.
Retten til at anmode om yderligere oplysninger og/eller dokumenter forbeholdes i særlige tilfælde.
3 Gælder der en regel om, at der ikke kræves samtykke til grænseoverskridende anbringelse af børn i dit land, hvis barnet skal anbringes hos bestemte kategorier af nære slægtninge? Hvis ja, hvilke kategorier af nære slægtninge?
Nej.
4 Har din medlemsstat indgået aftaler eller ordninger, der forenkler høringsproceduren med henblik på at opnå samtykke til grænseoverskridende anbringelse af børn?
Sådanne regler kendes ikke.
Der foreligger en aftale mellem Landesjugendamt des Landschaftsverbands Rheinland og regeringen i det tysktalende fællesskab i Belgien.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af EJN-kontaktpunkterne. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Hverken ERN eller Kommissionen påtager sig noget ansvar for oplysninger og data, der er indeholdt i eller henvises til i dette dokument. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.