Acogimiento transfronterizo de un menor, incluido en familias de acogida

Alemania
Contenido facilitado por
European Judicial Network
Red Judicial Europea (en materia civil y mercantil)

1 ¿Cuál es la autoridad a la que debe consultarse y que debe aprobar con carácter previo el acogimiento transfronterizo de un menor en su territorio?

La aprobación la da la Oficina del bienestar de los menores (Landesjugendamt) del Estado federado en cuyo territorio se vaya a producir el acogimiento. Alemania tiene dieciséis Estados federados y diecisiete Oficinas del bienestar de los menores (una por cada Estado federado y dos en el Estado federado de Renania del Norte-Westfalia; puede consultarse la lista de direcciones en http://www.bagljae.de/). Si todavía no se ha hecho ninguna propuesta concreta con respecto al lugar donde se va a acoger al menor, la autoridad central alemana nombra como responsable a la Oficina del bienestar de los menores del lugar con el que el menor tenga un vínculo más estrecho. De forma alternativa, se considera que el Estado federado de Berlín siempre tiene competencia [artículo 45 de la Ley de aplicación y desarrollo de determinados instrumentos normativos del ámbito del Derecho internacional de familia (Gesetz zur Aus- und Durchführung bestimmter Rechtsinstrumente auf dem Gebiet des internationalen Familienrechts), también denominada Ley de Derecho internacional de familia o IntFamRVG].

Estado federado

Dirección

Número de teléfono, número de fax, dirección de correo electrónico, sitio web

Baden-Württemberg

Kommunalverband für Jugend und Soziales Baden-Württemberg

Dezernat Jugend – Landesjugendamt

Lindenspürstraße 39

70176 Stuttgart

Responsable: Gerald Häcker
Tel.: 0711 6375-401
Fax: 0711 6375-449
Correo electrónico: gerald.haecker@kvjs.de
http://www.kvjs.de/

Baviera

Zentrum Bayern Familie und Soziales

Bayerisches Landesjugendamt

Marsstraße 46

80335 München

Responsable: Hans Reinfelder

Tel.: 089 1261-04

Fax: 089 1261-2412

Correo electrónico: grenzueberschreitendeUnterbringung-blja@zbfs.bayern.de

http://www.blja.bayern.de/

Berlín

Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft

Jugend und Familie, Landesjugendamt
Bernhard-Weiß-Staße 6

10178 Berlin

Responsable: Por confirmar

Representante habitual de la asociación federada (BAG):
Dra. Sabine Skutta

Tel.: 030 90227-5580

Fax: 030 90227-5011

Correo electrónico: sabine.skutta@senbjf.berlin.de

http://www.berlin.de/sen/bjw

Brandemburgo

Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg

Abteilung Kinder, Jugend und Sport

Heinrich-Mann-Allee 107

14473 Potsdam

Responsable: Volker-Gerd Westphal
Tel.: 0331 866-3700
Fax: 0331 27548-490
Correo electrónico: volker-gerd.westphal@mbjs.brandenburg.de

http://www.mbjs.brandenburg.de/

Bremen

Die Senatorin für Soziales, Jugend,

Frauen, Integration und Sport

Landesjugendamt

Bahnhofsplatz 29

28195 Bremen

Responsable: Christiane Schrader

Tel.: 0421 361-0

Fax: 0421 496-4401

Correo electrónico: christiane.schrader@soziales.bremen.de
https://www.soziales.bremen.de/jugend-familie-1473

Hamburgo

Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration

Amt für Familie

Überregionale Förderung und Beratung/ Landesjugendamt FS 4

Adolph-Schönfelder-Straße 5

22083 Hamburg

Responsable: Gabriele Scholz
Fax: 040 4279-61745
Correo electrónico: gabriele.scholz@soziales.hamburg.de


Representante: Henriette Brandt

Tel.: 040 42863-5019

Fax: 040 4279-63377

Correo electrónico: henriette.brandt1@soziales.hamburg.de

https://www.hamburg.de/gza/

Hesse

Hessisches Ministerium für Soziales und Integration
Abteilung II6B - Jugendgremienarbeit

Sonnenberger Straße 2/2a

65193 Wiesbaden

Responsable: Cornelia Lange

Tel.: +49 06113219-3248/3249

Fax: 0611 817-3260

Correo electrónico: cornelia.lange@hsm.hessen.de

Representante habitual de la asociación federada (BAG):

Susanne Rothenhöfer

Tel.: 0611 3219-3433

Fax: 0611 32719-3433

Correo electrónico: susanne.rothenhoefer@hsm.hessen.de

http://www.sozialministerium.hessen.de/

Mecklemburgo-Pomerania Occidental

Kommunaler Sozialverband

Mecklenburg-Vorpommern

Landesjugendamt

Der Verbandsdirektor

Am Grünen Tal 19

19063 Schwerin

Responsable: Nils Voderberg

Contacto: Por confirmar
Tel.: 0385 396899-40
Fax: 0385 396899-19
Correo electrónico:

voderberg@ksv-mv.de

http://www.ksv-mv.de/jugendhilfe/aufgaben.html

Baja Sajonia

Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie
Außenstelle Hannover
Fachgruppe Kinder, Jugend und Familie

Schiffgraben 30-32

30175 Hannover

Responsable: Silke Niepel
Tel.: 0511 89701-303

Fax: 0511 89701-330

Correo electrónico: silke.niepel@ls.niedersachsen.de

http://www.soziales.niedersachsen.de/

Renania del Norte-Westfalia

(Renania)

Landschaftsverband Rheinland

Dezernat Kinder, Jugend und Familie

LVR-Landesjugendamt

Kennedy-Ufer 2
50679 Köln

Responsable: Por confirmar
Tel.: 0221 809-4002
Fax: 0221 809-4009
Correo electrónico: LR4Buero@lvr.de
http://www.lvr.de/

Renania del Norte-Westfalia

(Distrito de Lippe)

Landschaftsverband Westfalen-Lippe
LWL-Dezernat Jugend und Schule

Warendorfer Straße 25

48145 Münster

Responsable: Birgit Westers
Tel.: 0251 591-01

Fax: 0251 591-275

Correo electrónico: birgit.westers@lwl.org

http://www.lwl.org/LWL/Jugend/Landesjugendamt/LJA/

Renania-Palatinado

Landesamt für Soziales, Jugend und

Versorgung Rheinland-Pfalz

Landesjugendamt

Rheinallee 97-101

55118 Mainz

Responsable: Iris Egger-Otholt
Tel.: 06131 967-289
Fax: 06131 967-365
Correo electrónico: egger-otholt.iris@lsjv.rlp.de
http://www.lsjv.rlp.de/kinder-jugend-und-familie/

Sarre

Ministerium für Soziales, Gesundheit, Frauen und Familie

C 5 - Kinder- und Jugendhilfe, Landesjugendamt

Franz-Josef-Röder-Straße 23

66119 Saarbrücken

Responsable: Hubert Meusel

Tel.: 0681 501-2057

Fax: 0681 501-3416

Correo electrónico: h.meusel@soziales.saarland.de

Representante habitual de la asociación federada (BAG):
Annette Reichmann
Tel.: 0681 501-3532
Correo electrónico: a.reichmann@soziales.saarland.de
Correo electrónico: landesjugendamt@soziales.saarland.de
http://www.landesjugendamt.saarland.de/

Sajonia

Sächsisches Staatsministerium für Soziales und Verbraucherschutz

Landesjugendamt

Carolastraße 7a

09111 Chemnitz

Responsable: Enrico Birkner
Tel.: +49 037124081-101
Correo electrónico: enrico.birkner@lja.sms.sachsen.de

http://www.lja.sms.sachsen.de/

Sajonia-Anhalt

Landesverwaltungsamt

Referat Jugend
Landesjugendamt

Ernst-Kamieth-Straße 2

06122 Halle (Saale)

Responsable: Antje Specht

Representante habitual de la asociación federada (BAG): Corinna Rudloff
Tel.: 0345 514-1625/1855

Fax: 0345 514-1012/1719

Correo electrónico: antje.specht@lvwa.sachsen-anhalt.deCorinna.Rudloff@lvwa.sachsen-anhalt.de

http://www.sachsen-anhalt.de/startseite/

Schleswig-Holstein

Ministerium für Soziales, Jugend, Familie, Senioren, Integration und Gleichstellung
des Landes Schleswig-Holstein

Landesjugendamt

Adolf-Westphal-Straße 4

24143 Kiel

Responsable: Thorsten Wilke
Tel.: 0431 988-2617
Fax: 0431 988-2618
Correo electrónico: thorsten.wilke@sozmi.landsh.de

http://www.schleswig-holstein.de/MSGFG/DE/MSGFG_node.html

Turingia

Thüringer Ministerium für Bildung, Jugend und Sport

Abt. 4 – Kinder, Jugend, Sport und Landesjugendamt

Werner-Seelenbinder-Str. 7

99096 Erfurt

Responsable: Martina Reinhardt

Tel.: 0361 573411-300

Fax: 0361 573411-830

Correo electrónico: martina.reinhardt@tmbjs.thueringen.de

http://www.thueringen.de/

2 Describa brevemente el procedimiento de consulta y aprobación (incluidos la documentación necesaria, los plazos, las modalidades de este procedimiento y otros datos pertinentes) para el acogimiento transfronterizo de menores en su territorio.

La solicitud de aprobación del acogimiento de un menor procedente de otro Estado miembro de la UE (a excepción de Dinamarca) se envía a través de la autoridad central del otro Estado miembro de la UE a la Oficina Federal de Justicia (Bundesamt für Justiz) de Alemania, que transmite la solicitud a la Oficina del bienestar de los menores competente.

La Oficina del bienestar de los menores competente territorialmente debe, por norma general, aprobar las solicitudes, de conformidad con el artículo 46, apartado 1, de la Ley de Derecho internacional de familia, en los supuestos siguientes:

  1. el acogimiento previsto en Alemania responde al interés superior del menor, especialmente porque tiene un vínculo estrecho con este país;
  2. la autoridad extranjera ha presentado un informe y, de ser necesario, certificados o evaluaciones médicas en los que se argumenta la conveniencia del acogimiento previsto;
  3. se ha dado audiencia al menor en el proceso extranjero, salvo si no resulta adecuado atendiendo a la edad y el desarrollo del menor (por regla general, se considera necesaria una audiencia adecuada a la edad y el desarrollo del menor sobre el acogimiento en Alemania si el menor tiene más de dos años);
  4. la institución o la familia de acogida adecuados han dado su consentimiento y no hay motivos para no proceder al acogimiento;
  5. se ha concedido o prometido un permiso exigido por la normativa de extranjería; y
  6. se ha regulado el reparto de los costes (incluido un seguro de enfermedad suficiente).

La Oficina del bienestar de los menores debe obtener la autorización del juzgado de familia (Familiengericht) en cuya demarcación se encuentre el tribunal superior regional de lo civil y de lo penal (Oberlandesgericht) en cuya demarcación vaya a acogerse al menor antes de notificar su aprobación a la autoridad extranjera requirente (artículo 47, apartado 1, frase primera, de la Ley de Derecho internacional de familia).

Una vez concedida o denegada la autorización, la Oficina del bienestar de los menores competente informa a la autoridad extranjera requirente, a la autoridad central alemana y a la institución o familia de acogida que va a acoger al menor de la resolución firme motivada (artículo 46, aparatado 5, de la Ley de Derecho internacional de familia).

La información y los justificantes siguientes son obligatorios:

  • el nombre, la dirección y el número de teléfono de la autoridad extranjera que propone el acogimiento del menor;
  • el nombre, los apellidos, la fecha de nacimiento y la nacionalidad del menor (copia del documento de identidad o del certificado de nacimiento);
  • duración (prevista) del acogimiento;
  • fundamentos del acogimiento en general y del acogimiento en Alemania en particular (incluida cualquier resolución judicial previa);
  • información sobre el estado de salud del menor (en su caso: certificados o informes médicos);
  • nombre, dirección y número de teléfono de la institución o la familia de acogida en Alemania;
  • consentimiento de la institución o la familia de acogida para acoger al menor;
  • en su caso: justificación de la idoneidad para el acogimiento, permiso de acogida de la familia de acogida receptora o permiso de funcionamiento de la institución de acogida receptora de conformidad con el Derecho alemán;
  • datos de contacto de la persona o las personas con la custodia;
  • justificante de que se ha dado audiencia al menor ha participado en el proceso extranjero, salvo si no resulta adecuada atendiendo a la edad y el desarrollo del menor;
  • justificantes sobre quién asume los costes;
  • prueba de la salud o el seguro de enfermedad del menor.

Toda la información y los justificantes deben traducirse al alemán.

Se puede solicitar información o documentos adicionales.

3 ¿Ha decidido su Estado miembro que no es precisa la aprobación de los acogimientos transfronterizos de menores en su territorio cuando quienes acojan sean determinadas categorías de parientes? En caso afirmativo, ¿cuáles son estas categorías de parientes?

No.

4 ¿Cuenta su Estado miembro con acuerdos o disposiciones en vigor que simplifiquen el procedimiento de consulta previa para la aprobación del acogimiento transfronterizo de menores?

No hay acuerdos de esta naturaleza en vigor.

Sí que existe, sin embargo, un convenio de colaboración entre la Oficina del bienestar de los menores del Consejo Regional de Renania y el Gobierno de la Comunidad Germanófona de Bélgica.

Última actualización: 02/08/2024

El punto de contacto correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. Ni la RJE ni la Comisión Europea asumen ningún tipo de responsabilidad con respecto a la información o los datos contenidos o mencionados en el presente documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.