

Informacijos paieška pagal regionus
Portugalijos centrinė institucija, atsakinga už Reglamento (EB) Nr. 2019/1111 taikymą, yra:
DGRSP – Reabilitacijos ir įkalinimo įstaigų generalinis direktoratas (port. Direcção-Geral de Reinserção e Serviços Prisionais – DGRSP)
Teisinės pagalbos ir ginčų skyrius (port. Gabinete Jurídico e Contencioso, GJC)
Travessa da Cruz do Torel 1
1150-122 Lisbon
Telefonas +351 218 812 200
Faksas (+351) 218 853 653
E paštas gjc@dgrsp.mj.pt
Nepilnamečio įkurdinimo Portugalijoje etapai yra šie:
1 etapas. Išankstinis leidimas taikyti įkurdinimo priemonę, jį išduoda Portugalijos centrinė institucija (port. Autoridade Central Portuguesa, ACP)
2 etapas. Teismo sprendimo paskelbimas vykdytinu
Arba:
Portugalijos centrinei institucijai siunčiamas kilmės valstybės administracinės arba teisminės institucijos priimtas sprendimas dėl vaiko įkurdinimo kartu su papildomais dokumentais, kuriuose būtų pateikta informacija apie vaiko įkurdinimo priemonę: trukmę, intervencinį planą, vaikus globojančios šeimos pareiškimą, kad jos nariai save finansiškai išlaiko.
Prašymą dėl priemonės paskelbimo vykdytina ACP persiunčia prokuratūrai (port. Ministério Público) ir kompetentingam teismui, kuriame tas prašymas bus oficialiai pateiktas vaiko vardu.
3 etapas. Įkurdinimo priemonės vykdymas Portugalijoje
Informaciją ir dokumentų, kuriuos reikia pateikti ACP, kad ši leistų įkurdinti vaiką vaikus globojančioje šeimoje arba įstaigoje Portugalijoje, sąrašą anglų kalba galima rasti šiuo adresu.
Konsultuotis ir gauti išankstinį sutikimą nebūtina, jei vaiko globa patikima asmeniui, su kuriuo vaiką sieja giminystės ryšys, pvz., seneliams, dėdėms ir tetoms arba vyresniems broliams ir seserims. Tokiais atvejais institucijai, priimančiai sprendimą dėl vaiko įkurdinimo, pakanka informuoti Portugalijos centrinę instituciją.
Portugalija konsultavimosi procedūrą, atliekamą prieš išduodant tarpvalstybinio vaiko įkurdinimo leidimą, supaprastina, taikydama procedūrą, apibrėžtą atsakyme į 2 klausimą.
Susiję teisės aktai:
2019 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2019/1111.
Pastaba.
Europos teisminio tinklo civilinėse ir komercinėse bylose kontaktinis asmuo, teismai ir kitos įstaigos bei institucijos šioje informacijos suvestinėje pateikta informacija vadovautis neprivalo. Taip pat vis tiek reikia susipažinti su galiojančiais teisės aktais. Šie teisės aktai reguliariai atnaujinami ir naujai aiškinami atsižvelgiant į teismų praktiką.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos Europos teisminio tinklo kontaktinės įstaigos. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Nei Europos teisminis tinklas, nei Europos Komisija neprisiima atsakomybės ar įsipareigojimų dėl šiame dokumente pateiktos arba nurodytos informacijos arba duomenų. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.