- 1 Na ktorý orgán sa treba obrátiť a ktorý orgán má vydať predchádzajúci súhlas pred cezhraničným umiestnením dieťaťa na vašom území?
- 2 Stručne opíšte postup konzultácie a získania súhlasu (vrátane požadovaných dokumentov, lehôt, podrobností postupu a ďalších relevantných údajov) v prípade cezhraničných umiestnení detí na vašom území.
- 3 Rozhodol váš členský štát, že na cezhraničné umiestnenie detí na vašom území sa nevyžaduje súhlas v prípadoch, ak sa má dieťa zveriť do starostlivosti určitým kategóriám blízkych príbuzných? Ak áno, o aké kategórie blízkych príbuzných ide?
- 4 Má váš členský štát uzavreté dohody alebo prijal opatrenia na zjednodušenie postupu konzultácie na získanie súhlasu s cezhraničným umiestnením detí?
Informácie podľa oblasti
1 Na ktorý orgán sa treba obrátiť a ktorý orgán má vydať predchádzajúci súhlas pred cezhraničným umiestnením dieťaťa na vašom území?
Podľa vnútroštátneho práva sú možné rôzne skutkové podstaty:
a) premiestnenie do zahraničia (relokácia): Ak sú dve osoby poverené opatrovníctvom, musia v zásade postupovať v zhode aj v súvislosti s určením bydliska. Táto zásada vzájomného súhlasu sa uplatňuje bez obmedzenia, t. j. aj na sťahovanie dieťaťa v rámci krajiny, a to v každom prípade, ak sťahovanie zahŕňa výraznú zmenu života. Takisto a najmä v prípade premiestnenia bydliska do zahraničia potrebuje rodič, ktorý sa chce presťahovať, súhlas druhého rodiča alebo súhlas súdu; súd musí pri rozhodovaní zohľadniť najlepší záujem dieťaťa, ako aj záujem rodičov.
Ak bol jeden z rodičov poverený primárnou starostlivosťou na základe súdneho rozhodnutia alebo dohody, má výlučné právo určiť miesto pobytu podľa znenia § 162 ods. 2 Všeobecného občianskeho zákonníka (ABGB); preto by nebol potrebný súhlas s presťahovaním (v rámci krajiny).
Podľa judikatúry však tento rodič musí v tomto prípade informovať aj druhého rodiča za predpokladu, že presťahovanie dieťaťa je dôležitou záležitosťou, a dodržiavať najlepší záujem dieťaťa; okrem toho presun bydliska nesmie výrazne narušiť výkon starostlivosti o dieťa druhým rodičom. Toto obmedzenie platí o to viac pri sťahovaní do zahraničia.
To isté platí aj pre pestúnov, ktorí majú dieťa v starostlivosti, ale v praxi sa to deje len zriedkavo; vo väčšine prípadov zostáva starostlivosť o dieťa a mládež v rukách orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
b) umiestnenie do domova alebo k pestúnom: Umiestnenie so súhlasom opatrovníka (opatrovníkov) (ktorými sú zvyčajne rodičia) sa vykonáva výlučne na základe ustanovení platného zákona o starostlivosti o deti a mládež príslušnej krajiny bez potreby súdneho konania. Na druhej strane umiestnenie bez súhlasu opatrovníka (opatrovníkov) podlieha následnému preskúmaniu súdom ako mimoriadne opatrenie v zmysle Všeobecného občianskeho zákonníka (§ 211 ABGB).
c) umiestnenie v inom členskom štáte: Ak súd alebo príslušný orgán (v zmysle článku 2 ods. 2 bodu 1 nariadenia Brusel IIb) zvažuje umiestnenie dieťaťa (teda osoby mladšej ako 18 rokov, článok 2 ods. 2 bod 6 nariadenia Brusel IIb) v inom členskom štáte, musí získať predchádzajúci súhlas príslušného orgánu tohto iného členského štátu v súlade s článkom 82 ods. 1 nariadenia Brusel IIb. Umiestnenie sa nariadi alebo zariadi až po súhlase príslušného orgánu dožiadaného členského štátu s umiestnením (odsek 5 leg. cit.). Požiadavka predchádzajúceho súhlasu vyplýva samostatne z citovaných ustanovení práva Únie.
Žiadosti o súhlas sa musia pravidelne zasielať prostredníctvom ústredného orgánu dožadujúceho členského štátu ústrednému orgánu dožiadaného členského štátu, v ktorom má byť dieťa umiestnené (článok 82 ods. 1 nariadenia Brusel IIb). Následný vnútroštátny postup získania súhlasu je ponechaný na príslušné vnútroštátne právne predpisy.
Pokiaľ nejde o prípad, ktorý je vyňatý z požiadavky súhlasu (pozri bod 3), alebo pokiaľ neboli prijaté administratívne opatrenia, ktoré sa od nej odchyľujú (pozri bod 4), žiadosti sa adresujú príslušnému orgánu starostlivosti o deti a mládež (pozri bod 2) prostredníctvom ústredného orgánu.
Rakúsko má deväť spolkových krajín, z ktorých každá prostredníctvom svojich orgánov (napr. úrad krajinskej vlády, magistrát, okresná správa) pôsobí ako orgán starostlivosti o deti a mládež. Súhlas s cezhraničným umiestnením musí dať orgán starostlivosti o deti a mládež, na území ktorého sa má umiestnenie uskutočniť.
Krajina |
Všeobecná adresa |
Kontaktná osoba |
Burgenland |
Úrad krajinskej vlády Burgenlandu Oddelenie 6 – Sociálne veci a zdravie Starostlivosť o deti a mládež Europaplatz 1 7000 Eisenstadt |
Daniel Novak |
Korutánsko |
Úrad krajinskej vlády Korutánska Oddelenie 4 – Sociálne zabezpečenie Mießtaler Straße 1 9021 Klagenfurt |
|
Dolné Rakúsko |
Úrad krajinskej vlády Dolného Rakúska Skupina pre zdravie a sociálne veci Oddelenie starostlivosti o mládež Landhausplatz 1 3109 St. Pölten |
Dr. Peter Rozsa |
Horné Rakúsko |
Úrad krajinskej vlády Horného Rakúska Riaditeľstvo pre spoločnosť, sociálne záležitosti a zdravie Oddelenie starostlivosti o deti a mládež Bahnhofplatz 1 4021 Linz |
Astrid Mitter-Stöhr |
Salzburg |
Úrad krajinskej vlády Salzburgu Starostlivosť o deti a mládež Fischer-von-Erlach-Straße 47 Postfach 527 5010 Salzburg |
Renate Heil renate.heil@salzburg.gv.at |
Štajersko |
Úrad krajinskej vlády Štajerska Starostlivosť o deti a mládež Hofgasse 12, 8010 Graz |
Andrea Rotmajer |
Tirolsko |
Úrad krajinskej vlády Tirolska Oddelenie starostlivosti o deti a mládež Leopoldstraße 3 6020 Innsbruck |
Reinhard Stocker-Waldhuber |
Vorarlbersko |
Úrad vlády spolkovej krajiny Vorarlbersko Oddelenie pre mládež a rodinu Vidiecky dom Römerstraße 15, 6901 Bregenz |
|
Viedeň |
MA 11 – Úrad pre mládež a rodinu Rüdengasse 11 1030 Viedeň |
Josef Hiebl, M.D |
2 Stručne opíšte postup konzultácie a získania súhlasu (vrátane požadovaných dokumentov, lehôt, podrobností postupu a ďalších relevantných údajov) v prípade cezhraničných umiestnení detí na vašom území.
Žiadosť o konzultáciu je potrebné adresovať príslušnému orgánu starostlivosti o deti a mládež prostredníctvom ústredného orgánu, ktorým je Spolkové ministerstvo spravodlivosti. Ústredný orgán postúpi žiadosť agentúre pre starostlivosť o deti a mládež krajiny, v ktorej sa plánuje cezhraničné umiestnenie (pozri bod 1). Všetky informácie a dôkazy musia byť preložené do nemčiny.
K žiadosti sa priloží správa o dieťati a dôvodoch navrhovaného umiestnenia alebo starostlivosti, informácie o akomkoľvek zvažovanom financovaní a všetky ďalšie informácie, ktoré sa považujú za dôležité, v súlade s článkom 82 nariadenia Brusel IIb.
Všetky organizácie na ochranu detí a mládeže považujú za dôležité tieto informácie:
- údaje o dieťati, rodinných pomeroch (rodičia, súrodenci...) a opatrovníkoch,
- prečo plánované umiestnenie podporuje najlepší záujem dieťaťa, napr. preto, že dieťa má k Rakúsku osobitnú väzbu,
- dátum plánovaného ubytovania a jeho plánované trvanie,
- presné údaje o inštitúcii/pestúnskej rodine (adresa, kontaktné údaje), kde má byť dieťa umiestnené,
- súhlas zariadenia starostlivosti alebo opatrovateľa/opatrovateľov,
- úplné údaje o príslušnom orgáne dožadujúceho členského štátu vrátane kontaktných údajov,
- záväzný záväzok dožadujúceho orgánu znášať náklady,
- doklad o zdravotnom poistení alebo existujúcom sociálnom poistení.
Príslušné organizácie na ochranu detí a mládeže považujú za relevantné aj tieto predpoklady a informácie, aby mohli vydať záväzok, pričom si vyhradzujú právo vyžiadať si v jednotlivých prípadoch ďalšie informácie a/alebo dokumenty.
Podmienky |
Potrebné dokumenty |
|
Úrad krajinskej vlády Burgenlandu |
|
|
Úrad krajinskej vlády Korutánska |
|
|
Úrad krajinskej vlády Dolného Rakúska |
|
opatrovníka/opatrovníkov
|
Úrad krajinskej vlády Horného Rakúska |
|
|
Úrad krajinskej vlády Salzburgu |
|
|
Úrad krajinskej vlády Štajersko |
|
|
Úrad krajinskej vlády Tirolska |
|
|
Úrad vlády spolkovej krajiny Vorarlbersko |
stanoviská
|
|
Magistrát mesta Viedeň |
|
3 Rozhodol váš členský štát, že na cezhraničné umiestnenie detí na vašom území sa nevyžaduje súhlas v prípadoch, ak sa má dieťa zveriť do starostlivosti určitým kategóriám blízkych príbuzných? Ak áno, o aké kategórie blízkych príbuzných ide?
Okrem umiestnenia dieťaťa k rodičovi (článok 82 ods. 1 nariadenia Brusel IIb) sa súhlas s umiestnením v Rakúsku nevyžaduje v prípade nasledujúcich kategórií blízkych príbuzných:
- starí rodičia,
- súrodenci rodičov,
- dospelí súrodenci dieťaťa.
4 Má váš členský štát uzavreté dohody alebo prijal opatrenia na zjednodušenie postupu konzultácie na získanie súhlasu s cezhraničným umiestnením detí?
Ústrednému orgánu nie sú známe žiadne takéto dohody.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné kontaktné body EJS. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska justičná sieť pre občianske a obchodné veci ani Európska komisia nenesú žiadnu zodpovednosť ani inak neručia za informácie alebo údaje, ktoré tento dokument obsahuje alebo na ktoré odkazuje. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.