- 1 Na ktorý orgán sa treba obrátiť a ktorý orgán má vydať predchádzajúci súhlas pred cezhraničným umiestnením dieťaťa na vašom území?
- 2 Stručne opíšte postup konzultácie a získania súhlasu (vrátane požadovaných dokumentov, lehôt, podrobností postupu a ďalších relevantných údajov) v prípade cezhraničných umiestnení detí na vašom území.
- 3 Rozhodol váš členský štát, že na cezhraničné umiestnenie detí na vašom území sa nevyžaduje súhlas v prípadoch, ak sa má dieťa zveriť do starostlivosti určitým kategóriám blízkych príbuzných? Ak áno, o aké kategórie blízkych príbuzných ide?
- 4 Má váš členský štát uzavreté dohody alebo prijal opatrenia na zjednodušenie postupu konzultácie na získanie súhlasu s cezhraničným umiestnením detí?
Informácie podľa oblasti
1 Na ktorý orgán sa treba obrátiť a ktorý orgán má vydať predchádzajúci súhlas pred cezhraničným umiestnením dieťaťa na vašom území?
Súhlas musí udeliť úrad pre sociálnu starostlivosť o mládež príslušný podľa dotknutej spolkovej krajiny, na území ktorej sa plánuje umiestnenie. V Nemecku, ktoré má 16 spolkových krajín, existuje 17 krajinských úradov starostlivosti o mládež (jeden v každej spolkovej krajine, dva v spolkovej krajine Severné Porýnie-Vestfálsko; zoznam adries sa nachádza na http://www.bagljae.de/). Ak ešte nebol predložený konkrétny návrh, kam sa má umiestniť maloletá osoba, nemecký centrálny orgán určí najbližší úrad pre sociálnu starostlivosť o mládež. Alternatívne sa za príslušnú považuje spolková krajina Berlín (článok 45 zákona na vykonanie určitých právnych nástrojov v oblasti medzinárodného rodinného práva (Gesetz zur Aus- und Durchführung bestimmter Rechtsinstrumente auf dem Gebiet des internationalen Familienrechts) – ďalej len „zákon o medzinárodnom rodinnom práve“).
Spolková krajina |
Adresa |
Telefónne číslo, faxové číslo, e-mailová adresa, webové sídlo |
Bádensko-Württembersko |
Kommunalverband für Jugend und Soziales Baden-Württemberg Dezernat Jugend – Landesjugendamt Lindenspürstraße 39 70176 Stuttgart |
Vedúci: Gerald Häcker |
Bavorsko |
Zentrum Bayern Familie und Soziales Bayerisches Landesjugendamt Marsstraße 46 80335 München |
Vedúci: Hans Reinfelder Telefón: +49 891261-04 Fax +49 891261-2412 Kontaktná e-mailová adresa: grenzueberschreitendeUnterbringung-blja@zbfs.bayern.de |
Berlin |
Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft Jugend und Familie, Landesjugendamt Mládež a rodina, Štátny úrad starostlivosti o mládež 10178 Berlin |
Vedúca: bude oznámená Telefón: +49 30902275580 Fax +49 30902275011 E-mailová adresa: sabine.skutta@senbjf.berlin.de |
Brandenbursko |
Ministerium für Bildung, Jugend und Sport des Landes Brandenburg Abteilung Kinder, Jugend und Sport Heinrich-Mann-Allee 107 14473 Potsdam |
Vedúci: Volker-Gerd Westphal |
Brémy |
Die Senatorin für Soziales, Jugend, Frauen, Integration und Sport Landesjugendamt Bahnhofsplatz 29 28195 Bremen |
Vedúca: Christiane Schrader Telefón: +49 4213610 Fax +49 4214964401 E-mailová adresa: christiane.schrader@soziales.bremen.de |
Hamburg |
Behörde für Arbeit, Soziales, Familie und Integration Amt für Familie Überregionale Förderung und Beratung/ Landesjugendamt FS 4 Adolph-Schönfelder-Straße 5 22083 Hamburg |
Vedúca: Gabriele Scholz
Telefón: +49 40428635019 Fax +49 40427963377 E-mailová adresa: henriette.brandt1@soziales.hamburg.de |
Hesensko |
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration Sonnenberger Straße 2/2a 65193 Wiesbaden |
Vedúca: Cornelia Lange Telefón: +49 61132193248 alebo +49 61132193249 Fax +49 6118173260 Kontaktná e-mailová adresa: cornelia.lange@hsm.hessen.de Riadna zástupkyňa v spolkovej asociácii (BAG): Susanne Rothenhöfer Telefón: +49 61132193433 Fax +49 611327193433 E-mailová adresa: susanne.rothenhoefer@hsm.hessen.de |
Meklenbursko-Západné Pomoransko |
Kommunaler Sozialverband Mecklenburg-Vorpommern Landesjugendamt Der Verbandsdirektor Am Grünen Tal 19 19063 Schwerin |
Vedúci: Nils Voderberg Kontaktná osoba: bude oznámená |
Dolné Sasko |
Niedersächsisches Landesamt für Soziales, Jugend und Familie Schiffgraben 30-32 30175 Hannover |
Vedúca: Silke Niepel Fax +49 51189701330 E-mailová adresa: silke.niepel@ls.niedersachsen.de |
Severné Porýnie-Vestfálsko (Porýnie) |
Landschaftsverband Rheinland Dezernat Kinder, Jugend und Familie LVR-Landesjugendamt Kennedy-Ufer 2 |
Vedúci: bude oznámený |
Severné Porýnie-Vestfálsko (Vestfálsko-Lippe) |
Landschaftsverband Westfalen-Lippe Warendorfer Straße 25 48145 Münster |
Vedúca: Birgit Westers Fax +49 251591275 Kontaktná e-mailová adresa: birgit.westers@lwl.org |
Porýnie-Falcko |
Landesamt für Soziales, Jugend und Versorgung Rheinland-Pfalz Landesjugendamt Rheinallee 97-101 55118 Mainz |
Vedúca: Iris Egger-Otholt |
Sársko |
Ministerium für Soziales, Gesundheit, Frauen und Familie C 5 – Kinder- und Jugendhilfe, Landesjugendamt Franz-Josef-Röder-Straße 23 66119 Saarbrücken |
Vedúci: Hubert Meusel Telefón: +49 6815012057 Fax +49 6815013416 Kontaktná e-mailová adresa: h.meusel@soziales.saarland.de Riadna zástupkyňa v spolkovej asociácii (BAG): |
Sasko |
Sächsisches Staatsministerium für Soziales und Verbraucherschutz Landesjugendamt Carolastraße 7a 09111 Chemnitz |
Vedúci: Enrico Birkner |
Sasko-Anhaltsko |
Landesverwaltungsamt Referat Jugend Ernst-Kamieth-Straße 2 06122 Halle (Saale) |
Vedúca: Antje Specht Zástupkyňa v spolkovej asociácii (BAG): Corinna Rudloff Fax +49 3455141012/1719 E-mailová adresa: antje.specht@lvwa.sachsen-anhalt.de; Corinna.Rudloff@lvwa.sachsen-anhalt.de |
Šlezvicko-Holštajnsko |
Ministerium für Soziales, Jugend, Familie, Senioren, Integration und Gleichstellung Landesjugendamt Adolf-Westphal-Straße 4 24143 Kiel |
Vedúci: Thorsten Wilke |
Durínsko |
Thüringer Ministerium für Bildung, Jugend und Sport Abt. 4 – Kinder, Jugend, Sport und Landesjugendamt Werner-Seelenbinder-Str. 7 99096 Erfurt |
Vedúca: Martina Reinhardt Telefón: +49 361573411300 Fax +49 361573411830 E-mailová adresa: martina.reinhardt@tmbjs.thueringen.de |
2 Stručne opíšte postup konzultácie a získania súhlasu (vrátane požadovaných dokumentov, lehôt, podrobností postupu a ďalších relevantných údajov) v prípade cezhraničných umiestnení detí na vašom území.
Žiadosť o súhlas s umiestnením maloletej osoby z iného členského štátu EÚ (okrem Dánska) možno poslať prostredníctvom ústredného orgánu iného členského štátu EÚ Spolkovému úradu pre spravodlivosť (Bundesamt für Justiz) v Nemecku; ktorý následne postúpi žiadosť príslušnému nemeckému úradu pre sociálnu starostlivosť o mládež.
Miestne príslušný nemecký úrad pre sociálnu starostlivosť o mládež by vo všeobecnosti mal schváliť žiadosť podľa článku 46 ods. 1 zákona o medzinárodnom rodinnom práve, ak:
- vykonanie plánovaného umiestnenia v Nemecku je v záujme dieťaťa, predovšetkým preto, že má osobitný vzťah k Nemecku;
- zahraničný orgán predložil správu a v prípade potreby aj lekárske osvedčenia alebo posudky, v ktorých sa uvádzajú dôvody plánovaného umiestnenia;
- dôkaz o tom, že dieťa bolo vypočuté v rámci zahraničného konania s výnimkou prípadu, keď vypočutie nie je vhodné so zreteľom na vek alebo zrelosť dieťaťa. Vekovo a vývojovo primerané vypočutie dieťaťa v súvislosti s jeho umiestnením v Nemecku sa vo všeobecnosti považuje za potrebné od 3 rokov.
- príslušná inštitúcia alebo náhradná rodina udelila svoj súhlas a neexistujú dôvody, ktoré by bránili vykonaniu umiestnenia;
- boli udelené alebo prisľúbené všetky potvrdenia potrebné v zmysle cudzineckého práva a
- vykonali sa potrebné opatrenia, pokiaľ ide o pokrytie nákladov (vrátane dostatočného zdravotného poistenia).
Úradu pre sociálnu starostlivosť o mládež musí plánované udelenie súhlasu najprv schváliť rodinný súd (Familiengericht) v sídle krajského súdu (Oberlandesgericht), v rámci ktorého miestnej príslušnosti má byť dieťa umiestnené, a až potom môže tento úrad informovať žiadajúci zahraničný orgán o svojom súhlase (článok 47 ods. 1 prvá veta zákona o medzinárodnom rodinnom práve).
Po udelení alebo odopretí súhlasu príslušný nemecký úrad pre sociálnu starostlivosť o mládež oznámi žiadajúcemu zahraničnému orgánu, nemeckému ústrednému orgánu a inštitúcii alebo náhradnej rodine, do ktorej má byť dieťa umiestnené, odôvodnené konečné rozhodnutie (článok 46 ods. 5 zákona o medzinárodnom rodinnom práve).
Požadujú sa tieto informácie a dôkazy:
- názov, adresa a telefónne číslo príslušného zahraničného orgánu, ktorý zodpovedá za umiestnenie dieťaťa,
- meno, dátum narodenia, štátna príslušnosť dieťaťa (kópia občianskeho preukazu alebo rodného listu)
- (plánované) trvanie umiestnenia,
- dôvody/odborný základ umiestnenia vo všeobecnosti a konkrétne umiestnenia v Nemecku (vrátane všetkých predchádzajúcich súdnych rozhodnutí),
- informácie o zdravotnom stave dieťaťa (ak sú k dispozícii: lekárske potvrdenia/odborné posudky)
- názov/meno, adresa a telefónne číslo prijímajúcej inštitúcie pestúnskej starostlivosti/náhradnej rodiny v Nemecku,
- súhlas inštitúcie pestúnskej starostlivosti/náhradnej rodiny s umiestnením dieťaťa,
- ak sú k dispozícii: stanovenie vhodnosti na účely pestúnskej starostlivosti/osvedčenie prijímajúcej náhradnej rodiny alebo prevádzková licencia prijímajúcej inštitúcie v súlade s nemeckým právom (ak sú tieto doklady k dispozícii),
- kontaktné údaje osôb, ktorým bolo dieťa zverené do osobnej starostlivosti,
- dôkaz o tom, že dieťa bolo vypočuté v rámci zahraničného konania s výnimkou prípadu, keď vypočutie nie je vhodné so zreteľom na vek alebo zrelosť dieťaťa,
- dôkaz o objasnení pokrytia nákladov,
- dôkaz o tom, že dieťa má zdravotné poistenie a poistenie zodpovednosti za škodu.
Všetky informácie a dôkazy musia byť preložené do nemčiny.
Právo žiadať ďalšie informácie a/alebo dokumenty v individuálnom prípade je vyhradené.
3 Rozhodol váš členský štát, že na cezhraničné umiestnenie detí na vašom území sa nevyžaduje súhlas v prípadoch, ak sa má dieťa zveriť do starostlivosti určitým kategóriám blízkych príbuzných? Ak áno, o aké kategórie blízkych príbuzných ide?
Nie.
4 Má váš členský štát uzavreté dohody alebo prijal opatrenia na zjednodušenie postupu konzultácie na získanie súhlasu s cezhraničným umiestnením detí?
Žiadne takéto predpisy nie sú známe.
Známa je dohoda medzi Regionálnym úradom pre starostlivosť o mládež Porýnskeho regionálneho združenia a vládou nemecky hovoriaceho spoločenstva v Belgicku.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné kontaktné body EJS. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska justičná sieť pre občianske a obchodné veci ani Európska komisia nenesú žiadnu zodpovednosť ani inak neručia za informácie alebo údaje, ktoré tento dokument obsahuje alebo na ktoré odkazuje. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.