Gränsöverskridande placering av barn, däribland i fosterhem (familjehem)

Slovakien
Innehåll inlagt av
European Judicial Network
Det europeiska rättsliga nätverket (på privaträttens område)

1 Vilken myndighet är det man ska samråda med och som därefter ska ge sitt förhandsgodkännande innan ett barn kan placeras i ditt land?

Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže (Centrum för internationellt rättsligt skydd av barn och ungdomar)

Spitalska 8

P.O. Box 57

814 99 Bratislava

Tfn: +421 2 20 45 82 00

+421 2 20 45 82 01

E-post: info@cipc.gov.sk

Internet: http://www.cipc.gov.sk

Språk: Slovakiska, tjeckiska och engelska

2 Beskriv kortfattat hur samrådet går till och hur man får godkännande för att i sitt land placera ett barn från ett annat land (bl.a. vilka handlingar som behövs, tidsfrister, hur förfarandet ser ut och andra relevanta uppgifter).

Centralmyndigheten i den ansökande staten förser Slovakiens centralmyndighet med följande:

  1. En rapport om barnet med

- uppgifter som identifierar barn, föräldrar och släktingar och var de finns,

- skälen till de sociala tjänsternas ingripande och en sammanfattning av de åtgärder som vidtagits,

- information om barnets nuvarande fysiska, psykiska och sociala utveckling,

- information om barnets särskilda behov, inklusive en läkarrapport vid eventuella sjukdomar,

- barnets och föräldrarnas synpunkter,

- information om kontakterna mellan barnet och dess föräldrar och släktingar,

  1. skälen till den föreslagna placeringen eller tillhandahållandet av vård,
  2. placeringens förväntade varaktighet,
  3. arrangemang för kontakt med föräldrar, andra släktingar eller andra personer med vilka barnet har en nära anknytning, eller skälen till att sådan kontakt inte övervägs mot bakgrund av artikel 8 i den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna,
  4. all planerad övervakning av åtgärden,
  5. information om planerad finansiering,
  6. annan relevant information.

Slovakiens centralmyndighet kommer att översända begäran, tillsammans med dess bilagor, till centrumet för sysselsättning, sociala frågor och familjefrågor (Ustredie práce, sociálnych vecí a rodiny) och fråga om det begärda samtycket kan beviljas.

I regel bör samtycke beviljas om

  • placeringen ligger i barnets bästa intresse,
  • barnet hördes i förfarandena utomlands, förutom när detta skulle ha varit olämpligt på grund av barnets ålder eller mognadsgrad,
  • den behöriga myndighet eller fysiska person till vilken barnet har anförtrotts har givit sitt samtycke och det inte finns några skäl mot en sådan placering.

När ett barn placeras på ett centrum för barn och familjer är det centrumets särskilda uppgift att välja en lämplig barnomsorgsinrättning i Slovakien och att säkerställa en plats för barnet vid inrättningen i fråga.

Centrumet för sysselsättning, sociala frågor och familjefrågor överlämnar sin rekommendation att bevilja eller inte bevilja samtycke till centrumet för internationellt rättsligt skydd för barn och ungdomar, som kommer att bevilja eller vägra att bevilja samtycke på grundval av de bevis som erhållits. Beslutet skickas tillsammans med en motivering till den begärande centralmyndigheten, barn- och familjecentrumet där barnet ska placeras eller till den fysiska person som barnet ska anförtros. Det finns inget rättsmedel mot detta beslut.

3 Gäller den regeln i ditt medlemsland att det inte behövs något godkännande för placeringar av barn i ditt land, om barnet ska placeras hos vissa kategorier av nära anhöriga? Om ja, vilka kategorier av nära anhöriga?

Ja, vid placering hos en mor- eller farförälder, med syskon till det minderåriga barnet eller med syskon till det minderåriga barnets förälder (se Slovakiens kommentar till artikel 82.2).

4 Har ditt medlemsland ingått några avtal eller överenskommelser som förenklar samrådet inför ett godkännande av gränsöverskridande placeringar av barn?

Nej.

Senaste uppdatering: 06/05/2024

De nationella versionerna av sidan sköts av respektive kontaktpunkt. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Varken det europeiska rättsliga nätverket eller kommissionen påtar sig något som helst ansvar för information eller uppgifter som ingår eller åberopas i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.