- Artikel 14, stk. 2, første led - navn og adresse på de kompetente fremsendende og modtagende myndigheder
- Artikel 14, stk. 2, andet led – de geografiske områder, hvor de fremsendende og modtagende myndigheder har kompetence
- Artikel 14, stk. 2, tredje led – måder, hvorpå myndighederne er i stand til at modtage ansøgninger
- Artikel 14, stk. 2, fjerde led – sprog, der kan benyttes ved udfærdigelsen af ansøgningen
Nederlandene har gennemført EF-direktivet i den eksisterende lov om retshjælp. Dette er sket ved lov af 19. februar 2005 (Stb. 2005, 90), som trådte i kraft den 2. marts 2005. Siden da har de nye artikler 23a-23k givet mulighed for retshjælp i grænseoverskridende europæiske sager. Dette var selvfølgelig allerede muligt fra det tidligere tidspunkt, hvor direktivet skulle være gennemført i det nederlandske retssystem, nemlig den 30. november 2004. (engelsk (28 Kb) ) (nederlandsk (211 Kb) )
Artikel 14, stk. 2, første led - navn og adresse på de kompetente fremsendende og modtagende myndigheder
Klik på linket herunder for at se kompetente myndigheder i forbindelse med denne artikel.
Liste over kompetente myndigheder
Artikel 14, stk. 2, andet led – de geografiske områder, hvor de fremsendende og modtagende myndigheder har kompetence
Følgende sprog: er allerede oversat.
I rent nederlandske sager har dette råd kun kompetence i den vestlige del af Nederlandene. Men i grænseoverskridende ("europæiske") sager har rådet i Haag central kompetence for hele landet.
Artikel 14, stk. 2, tredje led – måder, hvorpå myndighederne er i stand til at modtage ansøgninger
Følgende sprog: er allerede oversat.
Ansøgninger kan indsendes pr. fax eller pr. post. Rådet i Haag accepterer ikke blot henvendelser via e-mail (som ofte viser sig at være ufuldstændige).
Artikel 14, stk. 2, fjerde led – sprog, der kan benyttes ved udfærdigelsen af ansøgningen
Følgende sprog: er allerede oversat.
Ansøgninger kan udfærdiges på nederlandsk og engelsk. Men også henvendelser på fransk eller tysk.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.