- PRONALAŽENJE NADLEŽNIH SUDOVA/TIJELA
- Članak 14. stavak 2. prva alineja — imena i adrese tijela nadležnih za primanje ili slanje
- Članak 14. stavak 2. druga alineja — zemljopisna područja nadležnosti tih tijela
- Članak 14. stavak 2. treća alineja — raspoloživa sredstva za primanje informacija
- Članak 14. stavak 2. četvrta alineja — jezici koji se mogu koristiti pri sastavljanju zahtjeva
Pronađi podatke po području
- Belgijabe
- Bugarskabg
- Češkacz
- Danskadk
- Njemačkade
- Estonijaee
- Irskaie
- Grčkael
- Španjolskaes
- Francuskafr
- Hrvatskahr
- Italijait
- Ciparcy
- Latvijalv
- Litvalt
- Luksemburglu
- Mađarskahu
- Maltamt
- Nizozemskanl
- Austrijaat
- Poljskapl
- Portugalpt
- Rumunjskaro
- Slovenijasi
- Slovačkask
- Finskafi
- Švedskase
- Ujedinjena Kraljevinauk
Nizozemska je prenijela Direktivu EZ-a u postojeći Zakon o pravnoj pomoći. To je učinjeno Zakonom od 19. veljače 2005. (Stb. 2005, 90) (28 Kb) , koji je stupio na snagu 2. ožujka 2005. Od tog se datuma novim člancima 23.a – 23.k propisuje pravna pomoć u prekograničnim europskim predmetima. Naravno, ta je mogućnost postojala još od datuma na koji je Direktiva morala biti prenesena u nizozemski pravni sustav: 30. studenoga 2004.
Članak 14. stavak 2. prva alineja — imena i adrese tijela nadležnih za primanje ili slanje
Kliknite na poveznicu u nastavku za pregled svih nadležnih tijela povezanih s ovim člankom.
Popis nadležnih tijela
Članak 14. stavak 2. druga alineja — zemljopisna područja nadležnosti tih tijela
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
U isključivo nizozemskim predmetima Haaško vijeće nadležno je samo za zapadni dio Nizozemske. No, u prekograničnim („europskim”) predmetima to je Vijeće nadležno za cijelu zemlju.
Članak 14. stavak 2. treća alineja — raspoloživa sredstva za primanje informacija
Zahtjevi se mogu podnijeti faksom ili poštom. Haaško vijeće ne prihvaća samo zahtjeve podnesene e-poštom (koji su često nepotpuni).
Članak 14. stavak 2. četvrta alineja — jezici koji se mogu koristiti pri sastavljanju zahtjeva
Sljedeći jezici: već su prevedeni.
Zahtjevi se podnose na nizozemskom ili engleskom jeziku, no prihvaćaju se i zahtjevi sastavljeni na francuskom ili njemačkom jeziku.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.