- JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN
- Příloha I – Pravidla pro určení příslušnosti ve smyslu čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2
- Příloha II – Soudy nebo příslušné orgány, u kterých se podává návrh podle článku 39
- Příloha III – Soudy, u kterých se podává opravný prostředek podle čl. 43 odst. 2
- Příloha IV – Opravné prostředky podle článku 44
Hledat informace podle regionů
JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN
Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.
Příloha I – Pravidla pro určení příslušnosti ve smyslu čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2
- na Maltě: články 742, 743 a 744 zákoníku organizace soudů a civilního řízení – kapitola 12 (Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12) a článek 549 obchodního zákoníku – kapitola 13 (Kodiċi tal-kummerċ – Kap. 13).
Příloha II – Soudy nebo příslušné orgány, u kterých se podává návrh podle článku 39
- na Maltě první dvůr občanskoprávního soudu (Prim’ Awla tal-Qorti Ċivili) nebo smírčí soud pro Gozo v rámci své vyšší příslušnosti (Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha) nebo v případě soudního rozhodnutí ve věcech výživného soudní tajemník (Reġistratur tal-Qorti) u ministra spravedlnosti (Ministru responsabbli għall-Ġustizzja).
Příloha III – Soudy, u kterých se podává opravný prostředek podle čl. 43 odst. 2
- Odvolací soud v souladu s postupem pro odvolání stanoveným v zákoníku organizace soudů a civilního řízení – kapitola 12 (Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12)
Příloha IV – Opravné prostředky podle článku 44
- na Maltě neexistují další opravné prostředky k jiným soudům;
- pro soudní rozhodnutí ve věcech výživného, odvolací soud v souladu s postupem pro odvolání stanoveným v zákoníku organizace soudů a civilního řízení – kapitola 12 (Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12)
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.