- 1 Este posibilă obținerea de probe prin videoconferință fie cu participarea unei instanțe din statul membru solicitant, fie direct de către o instanță din acel stat membru? Dacă da, care sunt procedurile naționale relevante sau normele legislative care se aplică?
- 2 Există restricții în ceea ce privește tipul de persoană care poate fi audiată prin videoconferință – de exemplu, această metodă este valabilă numai pentru martori sau și pentru alte persoane cum ar fi experții sau părțile?
- 3 Ce restricții se impun, dacă este cazul, asupra tipului de probe care pot fi obținute prin videoconferință?
- 4 Există restricții cu privire la locul unde trebuie audiată persoana prin videoconferință – cu alte cuvinte, aceasta trebuie audiată în instanță?
- 5 Este permisă înregistrarea audierilor din cadrul videoconferințelor și, dacă da, este disponibilă această facilitate?
- 6 În ce limbă trebuie să se desfășoare audierea: (a) în cazul în care cererile sunt întocmite în temeiul articolelor 12-14 din Regulamentul privind obținerea de probe și (b) în cazul în care probele se obțin direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe?
- 7 Dacă este necesară prezența interpreților, cine este responsabil pentru asigurarea acestora și unde ar trebui să se afle aceștia (a) în cazul în care cererile sunt întocmite în temeiul articolelor 12-14 din Regulamentul privind obținerea de probe și (b) în cazul în care probele se obțin direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe?
- 8 Ce procedură se aplică pentru organizarea audierii și pentru comunicarea datei și locului acesteia persoanei care urmează a fi audiată (a) în cazul în care cererile sunt întocmite în temeiul articolelor 12-14 din Regulamentul privind obținerea de probe și (b) în cazul în care probele se obțin direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe? Pentru ambele opțiuni, ce interval de timp ar trebui alocat în momentul stabilirii datei audierii pentru ca persoana respectivă să poată fi notificată în timp util?
- 9 Care sunt costurile utilizării de videoconferințe și cum ar trebui plătite acestea?
- 10 Ce condiții, dacă acestea există, trebuie să se aplice pentru a se asigura că persoana audiată direct de instanța solicitantă a fost informată cu privire la faptul că audierea va avea loc în mod voluntar?
- 11 Ce procedură există pentru verificarea identității persoanei care urmează a fi audiată?
- 12 Care sunt cerințele aplicabile în cazul prestării de jurământ și ce informații sunt necesare de la instanța solicitantă în cazul în care este necesară prestarea unui jurământ în timpul obținerii de probe în mod direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe?
- 13 Ce măsuri sunt prevăzute pentru a se asigura că o persoană de contact este prezentă la locul unde se organizează videoconferința cu care instanța solicitantă să poată comunica și pentru a se asigura că o persoană este disponibilă în ziua audierii pentru punerea în funcțiune a echipamentelor de videoconferință și remedierea oricărei probleme tehnice?
- 14 Ce informații suplimentare sunt necesare, dacă este cazul, din partea instanței solicitante?
Informații pe regiuni
1 Este posibilă obținerea de probe prin videoconferință fie cu participarea unei instanțe din statul membru solicitant, fie direct de către o instanță din acel stat membru? Dacă da, care sunt procedurile naționale relevante sau normele legislative care se aplică?
Ambele proceduri sunt posibile. Orice cerere ar trebui să indice în mod clar la ce procedură se referă instanța solicitantă.
Atunci când se formulează o cerere în temeiul articolelor 12-14 din regulament, în cadrul ședinței de judecată se aplică dispozițiile Codului de procedură judiciară privind obținerea de probe.
2 Există restricții în ceea ce privește tipul de persoană care poate fi audiată prin videoconferință – de exemplu, această metodă este valabilă numai pentru martori sau și pentru alte persoane cum ar fi experții sau părțile?
Nu există astfel de restricții în materie civilă și comercială. Martorii, experții și părțile pot fi audiate prin videoconferință.
3 Ce restricții se impun, dacă este cazul, asupra tipului de probe care pot fi obținute prin videoconferință?
Nu, nu există nicio restricție în acest sens.
4 Există restricții cu privire la locul unde trebuie audiată persoana prin videoconferință – cu alte cuvinte, aceasta trebuie audiată în instanță?
Nu.
5 Este permisă înregistrarea audierilor din cadrul videoconferințelor și, dacă da, este disponibilă această facilitate?
Înregistrarea unei ședințe prin videoconferință nu este interzisă, însă nu toate instanțele dispun de echipamentul necesar în acest sens. Întrebarea referitoare la acest aspect ar trebui să fie pusă în mod specific în momentul depunerii cererii.
6 În ce limbă trebuie să se desfășoare audierea: (a) în cazul în care cererile sunt întocmite în temeiul articolelor 12-14 din Regulamentul privind obținerea de probe și (b) în cazul în care probele se obțin direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe?
Atunci când se formulează o cerere în conformitate cu articolele 12-14, ședința de judecată are loc în limba finlandeză sau suedeză. În cazul obținerii directe de probe în temeiul articolelor 19-21, instanța solicitantă alege limba care urmează să fie utilizată.
7 Dacă este necesară prezența interpreților, cine este responsabil pentru asigurarea acestora și unde ar trebui să se afle aceștia (a) în cazul în care cererile sunt întocmite în temeiul articolelor 12-14 din Regulamentul privind obținerea de probe și (b) în cazul în care probele se obțin direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe?
În cazul în care se formulează o cerere în temeiul articolelor 12-14, organizarea ședinței și prezența unor interpreți pot fi convenite între instanța solicitantă și cea solicitată. Atunci când se formulează o cerere în temeiul articolelor 19-21, instanța solicitantă este ea însăși responsabilă de recrutarea și trimiterea interpreților.
8 Ce procedură se aplică pentru organizarea audierii și pentru comunicarea datei și locului acesteia persoanei care urmează a fi audiată (a) în cazul în care cererile sunt întocmite în temeiul articolelor 12-14 din Regulamentul privind obținerea de probe și (b) în cazul în care probele se obțin direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe? Pentru ambele opțiuni, ce interval de timp ar trebui alocat în momentul stabilirii datei audierii pentru ca persoana respectivă să poată fi notificată în timp util?
În cazul în care cererile sunt formulate în temeiul articolelor 12-14, instanța solicitată trebuie să trimită persoanei în cauză o citație scrisă în vederea înfățișării la o ședință de judecată. Ar fi de preferat să se acorde o perioadă minimă de două până la trei săptămâni de la data notificării până la data ședinței de judecată. Atunci când se formulează o cerere în temeiul articolelor 19-21, instanța solicitantă este responsabilă de notificarea sau comunicarea actelor și de organizarea ședinței de judecată.
9 Care sunt costurile utilizării de videoconferințe și cum ar trebui plătite acestea?
Atunci când o persoană este audiată în conformitate cu articolele 12-14 din regulament într-o instanță care dispune de echipamente video, utilizarea videoconferinței nu implică, în mod normal, costuri distincte. În schimb, atunci când o persoană este audiată în conformitate cu articolele 19-21 în afara unei instanțe, costurile aferente serviciului de videoconferință trebuie să fie suportate de instanța solicitantă.
10 Ce condiții, dacă acestea există, trebuie să se aplice pentru a se asigura că persoana audiată direct de instanța solicitantă a fost informată cu privire la faptul că audierea va avea loc în mod voluntar?
În temeiul articolului 19 alineatul (2), instanța solicitantă trebuie să informeze persoana în cauză că obținerea de probe în cadrul ședinței de judecată este efectuată pe bază voluntară.
11 Ce procedură există pentru verificarea identității persoanei care urmează a fi audiată?
Atunci când se formulează o cerere în temeiul articolelor 12-14, instanța solicitată trebuie să stabilească identitatea persoanei care urmează să fie audiată și să o verifice, după caz, pe baza documentului de identitate sau a pașaportului acesteia. Atunci când se formulează o cerere în temeiul articolelor 19-21, responsabilitatea de a verifica identitatea persoanei care urmează să fie audiată îi revine instanței solicitante.
12 Care sunt cerințele aplicabile în cazul prestării de jurământ și ce informații sunt necesare de la instanța solicitantă în cazul în care este necesară prestarea unui jurământ în timpul obținerii de probe în mod direct în temeiul articolelor 19-21 din Regulamentul privind obținerea de probe?
Nu se aplică cerințe specifice privind depunerea jurământului în cadrul obținerii directe de probe în temeiul articolelor 19-21. Jurământul se depune în conformitate cu legislația instanței care audiază martorul.
13 Ce măsuri sunt prevăzute pentru a se asigura că o persoană de contact este prezentă la locul unde se organizează videoconferința cu care instanța solicitantă să poată comunica și pentru a se asigura că o persoană este disponibilă în ziua audierii pentru punerea în funcțiune a echipamentelor de videoconferință și remedierea oricărei probleme tehnice?
Instanța solicitată trebuie să desemneze o persoană de contact în acest scop.
14 Ce informații suplimentare sunt necesare, dacă este cazul, din partea instanței solicitante?
- Instanța solicitantă ar trebui să desemneze o persoană de contact atât pentru aspectele tehnice, cât și pentru chestiunile (juridice) specifice.
- Cererea ar trebui să specifice coordonatele persoanei de contact (e-mail și/sau număr de telefon) pentru ca aceasta să poată fi, de asemenea, contactată în timpul audierii, de exemplu în cazul unor probleme legate de conexiunea video.
În cazul în care există o diferență de fus orar între cele două țări, cererea ar trebui să precizeze dacă ora indicată pentru ședința de judecată corespunde orei din statul solicitant sau celei din statul solicitat.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este administrată de punctul de contact RJE respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Nici RJE și nici Comisia Europeană nu-și asumă nicio răspundere sau responsabilitate în legătură cu informațiile sau datele pe care le conține ori la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.