

Hledat informace podle regionů
Je-li Malta dožadujícím státem, používá se videokonference jako poslední možnost.
Pokud jde o kategorie osob, jež mohou být vyslechnuty, neexistují žádná omezení; vyslechnout lze svědky, znalce i strany.
Je na soudu, aby rozhodl, co je přípustné jako důkaz.
Je-li Malta dožádaným státem, musí být daná osoba vyslechnuta u soudu.
Ano, výslechy prostřednictvím videokonference lze zaznamenávat a je k dispozici příslušné zařízení.
a) Je-li Malta dožádaným státem, výslech se v případě žádostí podle článků 10 až 12 uskuteční v maltštině nebo angličtině.
b) Je-li Malta dožadujícím státem, výslech se v případě žádostí podle článku 17 uskuteční v maltštině nebo angličtině.
Je-li Malta dožádaným státem, a bude proto hodnotit důkazy, je v čl. 596 odst. 1 zákoníku organizace soudů a civilního řízení (kapitola 12 sbírky zákonů Malty) uvedeno, že „nerozumí-li soud jazyku, v němž je výpověď učiněna, ustanoví kvalifikovaného tlumočníka, a to předběžně na náklady strany, která dotyčného svědka předvolala“. Tlumočník se musí v tomto případě nacházet na stejném místě jako svědek.
Je-li Malta dožadujícím státem podle článku 17, závisí v případě přímého dokazování místo, kde se nachází tlumočník, na okolnostech daného případu.
Je-li při dokazování podle článků 10 a 12 Malta dožádaným státem, je v čl. 568 odst. 1 zákoníku organizace soudů a civilního řízení stanoveno: „Svědci jsou k soudnímu jednání předvoláni obsílkou, která je vydána na návrh dotčené strany.“ Jednotlivá jednání by se měla konat v odstupu jednoho měsíce, aby byl dostatek času na předvolání svědků.
Je-li Malta při dokazování podle článku 17 dožadujícím státem, je na soudu, aby rozhodl, jaké prostředky se použijí k vyrozumění osoby, která má být vyslechnuta, o příslušném času a místě. Jednotlivá jednání by se měla konat v odstupu jednoho měsíce, aby byl dostatek času na předvolání svědků.
Za první dvě hodiny konference je nutno uhradit poplatek ve výši 100 EUR.
Za každou další hodinu se hradí poplatek ve výši 50 EUR.
Použitelný je i poplatek za technika ve výši 58 EUR za hodinu.
Před podáním svědecké výpovědi upozorní soud svědka na skutečnost, že pokud se na výpověď necítí, měl by o této skutečnosti informovat dožadující soud.
Soud může osobu, která má být vyslechnuta, před podáním svědecké výpovědi požádat o předložení cestovního pasu nebo průkazu totožnosti. Svědek bude před konáním soudního jednání informován o tom, že musí mít u sebe jeden z těchto dokladů.
Podle článku 111 zákoníku organizace soudů a civilního řízení „svědek, který je římskokatolického vyznání, skládá přísahu tak, jak je to obvyklé u osob vyznávajících tuto víru, a svědek, který tuto víru nevyznává, skládá přísahu způsobem, jenž podle jeho názoru nejvíce zavazuje jeho svědomí“.
Níže jsou uvedeny kontaktní osoby:
Charles Calleja, oddělení audiovizuální techniky (Audio Visual Senior Technical Office)
Tato osoba odpovídá za spojení, zkoušky a technickou pomoc během videokonference
Kontakt: +356 25902375 – kancelář ve čtvrtém patře soudní budovy ve Vallettě
Maria Ruth Ciantar, dostupnost videokonference
Kontakt +356 25902391 – kancelář ve čtvrtém patře soudní budovy ve Vallettě
Alan J. Darmanin, referent
Kontakt +356 25902211 – kancelář ve čtvrtém patře soudní budovy ve Vallettě
Přede dnem konání výslechu se od dožadujícího soudu požadují tyto informace:
a) časové pásmo
b) termín pro zkoušku (datum a čas)
c) pevná IP adresa
d) údaje o kontaktní osobě pro technické záležitosti
Za originální verzi stránky (v jazyce daného členského státu) odpovídá příslušné kontaktní místo Evropské soudní sítě. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. ESS-O ani Evropská komise neodpovídá ani neručí za informace a data, které tento dokument obsahuje či na které odkazuje. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.