En el ámbito de la justicia civil, los procesos y procedimientos pendientes iniciados antes del final del período transitorio proseguirán con arreglo a la legislación de la UE. El Portal de e-Justicia mantendrá la información relativa al Reino Unido, sobre la base de un acuerdo mutuo con este país, hasta el final de 2022.

Práctica de pruebas por videoconferencia

Irlanda del Norte
Contenido facilitado por
European Judicial Network
Red Judicial Europea (en materia civil y mercantil)

1 ¿Es posible obtener pruebas por videoconferencia con la participación de un tribunal del Estado miembro solicitante o directamente por un tribunal de dicho Estado miembro? En caso afirmativo, ¿cuáles son los procedimientos internos o las leyes pertinentes aplicables?

Se pueden obtener y practicar pruebas por videoconferencia en los órganos jurisdiccionales de Irlanda del Norte, ya sea directamente o con la participación de un órgano jurisdiccional de otro Estado miembro. Los procedimientos para la obtención y práctica de pruebas figuran en el artículo 38 de las Normas del Tribunal Superior de Justicia de Irlanda del Norte (Court of Judicature Rules) [Normas del Tribunal Supremo (Irlanda del Norte) (modificación n.º 2) de 2005, rules of the Supreme Court (Northern Ireland) (Amendment No.2) 2005].

2 ¿Existe alguna restricción en cuanto al tipo de persona a la que puede tomarse declaración por videoconferencia? Por ejemplo, ¿puede sólo interrogarse a los testigos o puede interrogarse también de ese modo a otras personas, tales como expertos o partes?

No existen restricciones del tipo sugerido en cuanto al tipo de persona a la que puede tomarse declaración respecto de las solicitudes presentadas de conformidad con los artículos 10 a 12 o 17. Siempre y cuando la solicitud entre dentro del ámbito del Reglamento n.º 1206/2001 y sea compatible con el Derecho de Irlanda del Norte, puede tomarse declaración a cualquier persona pertinente.

3 ¿Qué restricciones existen, si las hay, en cuanto al tipo de pruebas que pueden obtenerse por videoconferencia?

No existen restricciones en cuanto al tipo de pruebas que pueden obtenerse y practicarse, siempre y cuando la solicitud cumpla con el Derecho de Irlanda del Norte y sea posible obtener y practicar las pruebas por videoconferencia.

4 ¿Existe alguna restricción respecto al lugar en el que la persona debe prestar declaración por videoconferencia, es decir, tiene que ser en un juzgado?

Cuando la solicitud se presente de conformidad con los artículos 10 a 12, es habitual, pero no obligatorio, que la declaración tenga lugar en sede judicial. La videoconferencia relativa a una solicitud presentada de conformidad con el artículo 17 puede llevarse a cabo en cualquier lugar, aunque se sugiere al órgano jurisdiccional del Estado miembro requirente el órgano jurisdiccional con sede más cercana a los testigos.

5 ¿Está permitido grabar los interrogatorios por videoconferencia y, en caso afirmativo, se dispone de una instalación a tal efecto?

Las videoconferencias se graban de forma digital con audio en todos los procedimientos del Tribunal Superior de Irlanda del Norte (High Court), ya que se trata de un court of record, esto es, un órgano jurisdiccional que consigna en autos las actuaciones del proceso.

6 ¿En qué lengua debe llevarse a cabo el interrogatorio: a) cuando la solicitud se hace de conformidad con los artículos 10 a 12, y b ) cuando se realiza una obtención directa de pruebas de conformidad con el artículo 17?

a) Cuando las solicitudes se presenten de conformidad con los artículos 10 a 12, la vista debe desarrollarse en inglés.

b) No existe un requisito de lengua para la vistas en las que las pruebas se obtienen y practican de forma directa, si bien el Estado miembro requirente debe proporcionar servicios de interpretación a los testigos que no entiendan la lengua en la que se celebra la vista.

7 ¿En caso de necesitar intérpretes, ¿quién es responsable de proporcionarlos en ambos tipos de interrogatorio y dónde deben estar situados?

Cuando se presenta una solicitud de conformidad con los artículos 10 a 12 y el testigo requiere un intérprete para entender el inglés, los órganos jurisdiccionales de Irlanda del Norte deben proporcionarle dicho intérprete. Si el testigo no necesita el intérprete, pero el órgano jurisdiccional requirente no entiende el inglés, corresponde al propio órgano jurisdiccional ocuparse de su propia interpretación. La ubicación desde la que el intérprete preste sus servicios no es un aspecto sujeto a restricción, si bien por razones prácticas sería más fácil que estuviera en la sede del órgano jurisdiccional requirente.

El órgano jurisdiccional requirente es el responsable de proporcionar la interpretación en las solicitudes presentadas de conformidad con el artículo 17. No existe ninguna restricción acerca de la ubicación del intérprete.

8 ¿Qué procedimiento se aplica a las disposiciones necesarias para el interrogatorio y para notificar la fecha y el lugar a la persona que debe prestar declaración? ¿Cuánto tiempo debe concederse al fijar la fecha de la declaración para que la persona reciba la notificación con antelación suficiente?

Cuando se presente una solicitud de conformidad con los artículos 10 a 12, el órgano jurisdiccional requerido debe encargarse de todas las disposiciones necesarias. De conformidad con el artículo 17, cuando el órgano central de Irlanda del Norte haya autorizado la obtención y práctica directas de pruebas, debe notificar al órgano jurisdiccional requirente acerca del órgano jurisdiccional más cercano a la persona que vaya a prestar declaración con instalaciones de videoconferencia. Corresponde entonces al órgano jurisdiccional requirente servir de enlace directo con el órgano jurisdiccional propuesto para llevar a cabo las disposiciones necesarias. El órgano central notifica al órgano jurisdiccional con instalaciones de videoconferencia que el órgano jurisdiccional solicitante se pondrá en contacto él.

El órgano jurisdiccional requirente debe ponerse en contacto con la persona que vaya a prestar declaración para acordar una fecha disponible para ambas partes. Es conveniente conceder, al menos, un mes para llevar a cabo las disposiciones necesarias.

9 ¿Qué costes se aplican al uso de la videoconferencia y cómo deben pagarse?

Los costes varían en función del alquiler del equipo y la duración de la llamada. El pago debe efectuarse en libras esterlinas del Reino Unido, ya sea en efectivo o mediante cheque bancario.

10 ¿Qué medidas se aplican, en su caso, para asegurarse de que la persona directamente interrogada por el tribunal solicitante ha sido informada de que la declaración tiene carácter voluntario?

Cuando el órgano central de Irlanda del Norte acepta una solicitud de obtención y práctica directas de pruebas de conformidad con el artículo 17, la resolución que dicta debe establecer que el órgano jurisdiccional requirente debe informar a la persona que vaya a prestar declaración de que su asistencia a la vista es voluntaria y de que tiene derecho a abandonar la vista en cualquier momento del procedimiento. Se pide al órgano jurisdiccional requirente que envíe una copia de esta resolución a la persona que vaya a declarar en el momento de llevar a cabo las disposiciones para la videoconferencia.

11 ¿Qué procedimiento existe para verificar la identidad de la persona a la que se va a interrogar?

Cuando un órgano jurisdiccional de Irlanda del Norte toma declaración a una persona con la participación de un órgano jurisdiccional requirente de conformidad con los artículos 10 a 12, se exige a dicha persona que preste juramento o promesa en la que debe confirmar su identidad. Cuando el órgano jurisdiccional requirente obtiene y practica las pruebas de forma directa de conformidad con el artículo 17, corresponde a este órgano jurisdiccional utilizar los medios que considere necesarios para verificar la identidad de la persona a la que se toma declaración.

12 ¿Qué requisitos se aplican para la toma de juramento y qué información debe facilitar el tribunal solicitante cuando el juramento sea obligatorio para la obtención directa de pruebas de conformidad con el artículo 17?

Cuando se presenta una solicitud de conformidad con los artículos 10 a 12, el juramento o la promesa se realizan con arreglo al procedimiento habitual de los órganos jurisdiccionales de Irlanda del Norte. Cuando la solicitud se presenta de conformidad con el artículo 17, el órgano jurisdiccional requirente debe notificar al órgano jurisdiccional requerido los requisitos de cualquier juramento, a fin de que se le faciliten los libros adecuados.

13 ¿Qué medidas se aplican para asegurarse de que hay una persona de contacto en el lugar de la videoconferencia con la que pueda comunicarse el tribunal solicitante y una persona que esté disponible el día de la audiencia para hacer funcionar las instalaciones de videoconferencia y para hacer frente a cualquier problema técnico?

El Servicio de la Judicatura de Irlanda del Norte (Northern Ireland Courts and Tribunals Service) proporciona un contacto que sirve de enlace con el órgano jurisdiccional requirente y debe estar disponible el día de la vista. Unos días antes de la fecha de la vista se llevan a cabo una serie de pruebas técnicas. Estas pruebas también se realizan temprano en la mañana de la fecha de la vista. El apoyo técnico debe estar disponible en la fecha de la vista.

14 ¿En su caso, qué información adicional debe facilitar el tribunal solicitante?

Por el momento no se requiere más información.

Última actualización: 31/08/2021

El punto de contacto correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. Ni la RJE ni la Comisión Europea asumen ningún tipo de responsabilidad con respecto a la información o los datos contenidos o mencionados en el presente documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.