

Molempia keinoja voidaan käyttää todisteiden vastaanottamisessa. Menettelyjä on toteutettu tilanteen mukaan. Belgian lainsäädännössä ei säädetä videoneuvottelusta, mutta sitä ei ole myöskään kielletty.
Videoneuvottelun avulla voidaan kuulla sekä todistajia että asiantuntijoita. Käytännössä 17 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa on kuultu usein myös asianosaisia.
Tässä yhteydessä sovelletaan pyynnön esittävän tuomioistuimen lakia. Pyydetty todisteiden vastaanottaminen ei saa olla ristiriidassa Belgian kansallisen lainsäädännön perustavanlaatuisten oikeusperiaatteiden kanssa (17 artiklan 5 kohdan c alakohta).
Videoneuvottelua ei välttämättä tarvitse järjestää tuomioistuimen tiloissa.
Pyynnön esittävä tuomioistuin päättää tallentamisesta ja mahdollisista käytännön järjestelyistä omien sääntöjensä mukaisesti.
a) ainoastaan hollanniksi, ranskaksi ja saksaksi (Belgian lain mukaisesti).
b) tältä osin ei ole esitetty kielivaatimuksia.
Pyynnön esittävä tuomioistuin järjestää paikalle tulkin ja vastaa tulkkauskustannuksista. Yleensä tulkki hoitaa tehtävänsä pyynnön esittävän tuomioistuimen tiloissa silloin kun videoneuvottelu toteutetaan. Ei kuitenkaan ole estettä sille, että hän olisi fyysisesti samassa paikassa kuin todistaja.
Tämä määritetään pyynnön esittävän tuomioistuimen kansallisen lain mukaisesti.
Pyynnön esittävä tuomioistuin vastaa kustannuksista.
Puhelinyhteyden avaa pyynnön esittävä tuomioistuin. Pyynnön esittävä tuomioistuin vastaa myös mahdollisista matkakustannuksista. Keskusviranomainen ilmoittaa tästä pyynnön esittävälle tuomioistuimelle samalla kun se vahvistaa ottaneensa pyynnön vastaan.
Ulkomainen tuomioistuin esittää todistajalle kutsukirjeen, jossa ilmoitetaan, että hänen osallistumisensa perustuu vapaaehtoisuuteen.
Keskusviranomainen pyytää pyynnön esittävää tuomioistuinta lähettämään kutsukirjeen ennen J-lomakkeen lähettämistä. Kirjeessä on mainittava selkeästi, että kuulemiseen osallistuminen on vapaaehtoista.
Henkilöasiakirjojen perusteella.
Tässä noudatetaan pyynnön esittävän valtion lakia.
Keskusviranomaisen edustaja toimii väliaikaisesti koordinaattorina ja hoitaa sekä testausta että varsinaista videoneuvottelua koskevat käytännön järjestelyt.
Hallintovirkamies/kirjaaja huolehtii videoneuvottelujärjestelmän käynnistämisestä ja sulkemisesta.
Keskusviranomainen esittää lisätietoja koskevat kysymykset pyynnön esittävälle tuomioistuimelle ennen videoneuvottelua.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät Euroopan oikeudellisen verkoston kansalliset yhteysviranomaiset. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä. Komissio tai Euroopan oikeudellinen verkosto eivät ole vastuussa tiedoista, joita esitetään tai joihin viitataan tällä sivustolla. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.