

Poišči informacije po področjih
O sodelovanju predstavnikov druge države v videokonferenci odloča sodnik, ki pravočasno stopi v stik s posameznim tožnikom.
Sodnik o vseh zadevah odloča v skladu z zakonom o civilnem postopku (Civilprocesa likums).
V skladu s členom 122(1) zakona o civilnem postopku se lahko tudi izvedenec zasliši prek videokonference.
O tem odloči sodišče.
O vsaki zadevi in vsakem zahtevku za pravno pomoč se odloča posamično, pri čemer se preučijo vsi vidiki.
V skladu s členom 152(3) zakona o civilnem postopku je fotografiranje ter filmsko in video snemanje na sodni obravnavi mogoče le z dovoljenjem sodišča.
a) Sodna obravnava poteka v uradnem jeziku – latvijščini. Tolmačenje v latvijščino zagotovi država, ki zaprosi za videokonferenco.
b) v primeru neposrednega pridobivanja dokazov v skladu z medsebojnim dogovorom strank.
Tolmača zagotovi država, ki zaprosi za videokonferenco. Tolmač mora biti v sodni dvorani.
Prošnjo za pravno pomoč je treba predložiti pravočasno, in sicer vsaj 60 dni pred načrtovano videokonferenco.
Pred načrtovano videokonferenco je treba določiti termin za izvedbo preskusne povezave.
Ob vložitvi prošnje za videokonferenco je treba navesti tehnične parametre.
V skladu s členom 716 Zakona o civilnem postopku se nastali stroški krijejo iz državnega proračuna.
Sodišče, ki na prošnjo tuje države za pridobivanje dokazov to opravi, obvesti ministrstvo za pravosodje o naslednjih stroških, nastalih z izvedbo navedene prošnje:
Ministrstvo za pravosodje lahko zahteva, da stroške iz drugega odstavka tega oddelka krije pristojni organ tuje države.
Ustrezne informacije za zagotavljanje obveščenosti osebe pripravi tuja država.
Sodišče preveri istovetnost osebe v skladu z določbami zakona o civilnem postopku.
Takega postopka zakon o civilnem postopku ne pozna. Vendar lahko tuja država od sodišča zahteva, da odloči glede prisege.
Zadevne stranke si pred dnem videokonference in pred izvedbo preskusne videokonference izmenjajo tehnične parametre in podatke o kontaktnih osebah (osebi na sodišču in osebi pri subjektu, ki zagotavlja tehnično pomoč).
Zahtevajo se tehnične informacije in podatki o tehničnih specifikacijah.
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezne kontaktne točke pri Evropski pravosodni mreži, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska pravosodna mreža v civilnih in gospodarskih zadevah ter Evropska komisija ne prevzemata nobene odgovornosti v zvezi z informacijami in podatki v tem dokumentu. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.