Hledat informace podle regionů
1 Existence řízení o platebním rozkazu
1.1 Předmět řízení
1.1.1 Jaké druhy pohledávek přicházejí v úvahu (např. pouze peněžité pohledávky, pouze pohledávky vyplývající ze smlouvy atd.)?
Řízení o platebním rozkazu se vztahuje na:
- finanční závazky vyplývající ze smluv, jejichž hodnota nepřesahuje 15 000 EUR, jak je stanoveno v článku 1 legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998,
- opožděné platby v obchodních transakcích „transakce mezi podniky nebo mezi podniky a veřejnými subjekty za účelem poskytování zboží nebo služeb za úplatu“ bez ohledu na jejich hodnotu, jak je stanoveno v čl. 10 odst. 1 legislativního nařízení č. 62/2013 ze dne 10. května 2013.
1.1.2 Je stanovena horní hranice hodnoty pohledávky?
V případě nároků vyplývajících ze smluv je stanoven strop ve výši 15 000 EUR.
U obchodních transakcí není horní hranice stanovena.
1.1.3 Je použití takového řízení dobrovolné nebo povinné?
Využití tohoto řízení je dobrovolné.
1.1.4 Je řízení použitelné, když žalovaný žije v jiném členském státě nebo ve třetí zemi?
Ano, právní režim řízení o platebním rozkazu se použije i v situacích, kdy má žalovaný bydliště mimo Portugalsko.
1.2 Příslušný soud
V Portugalsku lze návrh na vydání platebního rozkazu podat:
- v kanceláři soudu místa plnění závazku (článek 8 procesních pravidel (Regime de Procedimentos) připojených klegislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998),
- v kanceláři soudu místa, kde má dlužník bydliště (článek 8 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998),
- v kanceláři Národního úřadu pro platební rozkazy (Balcão Nacional de Injunções, BNI) – kontaktní údaje jsou k dispozicizde.
1.3 Formální požadavky
- Formální náležitosti a obsah návrhu na vydání platebního rozkazu jsou uvedeny v článku 10 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998).
- Pokud jde o formát návrhu na vydání platebního rozkazu, článek 5 ministerské vyhlášky (Portaria) č. 220-A/2008 ze dne 4. května 2008 stanoví tyto způsoby podání:
1) – v elektronické podobě, vyplněním a odesláním formuláře, který je k dispozici v informačním systému CITIUS, nebo odesláním elektronického souboru prostřednictvím tohoto systému;
2) – v listinné podobě, doručením do soudní kanceláře.
1.3.1 Je povinné použití standardního formuláře? (pokud ano, kde jej lze získat?)
Ano, povinný formulář je stanoven v ministerské vyhlášce č. 21/2020 ze dne 28. ledna 2020. Můžete si jej stáhnout na tomto odkaze.
Kanceláře soudů příslušných k přijímání návrhů na vydání platebního rozkazu v listinné podobě mohou jednotlivcům standardní formulář poskytnout na vyžádání.
Advokáti a právní zástupci mají k elektronickému formuláři přístup prostřednictvím systému CITIUS.
1.3.2 Je vyžadováno právní zastoupení?
Právní zastoupení není povinné.
1.3.3 Jak podrobně musím odůvodnit nárok?
V návrhu na vydání platebního rozkazu žalobce stručně uvede skutečnosti, na kterých je návrh založen, v souladu s čl. 10 odst. 2 písm. d) procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998.
1.3.4 Je nutné předložit písemné důkazy o dotčené pohledávce? Pokud ano, jaké listiny jsou přípustné jako důkaz?
Není nutné předložit písemné důkazy o dotčené pohledávce.
1.4 Odmítnutí návrhu
Návrh na vydání platebního rozkazu může být zamítnut z důvodů uvedených v čl. 11 odst. 1 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998.
1.5 Odvolání
Opravný prostředek proti rozhodnutí o zamítnutí návrhu na vydání platebního rozkazu lze podat soudci nebo v případě, že soud má více soudců, pověřenému soudci podle čl. 11 odst. 2 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998.
1.6 Odpor
Lhůta pro podání odporu proti platebnímu rozkazu činí patnáct dní, jak je stanoveno v čl. 12 odst. 1 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998.
1.7 Účinek odporu
Jestliže žalovaný rozkaz napadne, je věc postoupena zpět k běžnému projednání jako zvláštní nebo běžná určovací žaloba v souladu s případy stanovenými v článku 3 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998 a v čl. 10 odst. 2 až 4 legislativního nařízení č. 62/2013 ze dne 10. května 2013.
1.8 Účinek nepodání odporu
Pokud žalovaný poté, co je řádně vyrozuměn, nepodá odpor, připojí soudní úředník k návrhu na vydání platebního rozkazu tento text: „Tato listina je vykonatelná“(Este documento tem força executiva), jak je stanoveno v čl. 14 odst. 1 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998.
1.8.1 Jaké kroky je třeba podniknout k získání vykonatelného rozhodnutí?
Jakmile byla připojena doložka vykonatelnosti, zpřístupní soudní kancelář platební rozkaz s připojenou doložkou navrhovateli, přednostně elektronickými prostředky – čl. 14 odst. 5 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998.
1.8.2 Je toto rozhodnutí konečné nebo má žalovaný ještě možnost se proti tomuto rozhodnutí odvolat?
Proti odmítnutí vykonatelnosti je možné se odvolat k soudu v souladu s čl. 14 odst. 4 procesních pravidel připojených k legislativnímu nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998.
Příslušné právní předpisy
- legislativní nařízení č. 269/98 ze dne 1. září 1998 – postupy týkající se dodržování smluvních závazků – platební rozkaz
- legislativní nařízení č. 62/2013 ze dne 10. května 2013 – opatření proti opožděným platbám v obchodních transakcích
- ministerská vyhláška č. 220-A/2008 ze dne 4. března 2008 – Národní úřad pro platební rozkazy
- ministerská vyhláška č. 21/2020 ze dne 28. ledna 2020 – vzor návrhu na vydání platebního rozkazu
Poznámka:
Informace obsažené v tomto informačním přehledu nejsou pro kontaktní místo Evropské justiční sítě pro občanské a obchodní věci, soudy či jiné subjekty a orgány závazné a mohou podléhat změnám ve výkladu podle judikatury. Ačkoli jsou informativní přehledy pravidelně aktualizovány, vždy je nutné se řídit právními předpisy v platném znění.
Za originální verzi stránky (v jazyce daného členského státu) odpovídá příslušné kontaktní místo Evropské soudní sítě. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. ESS-O ani Evropská komise neodpovídá ani neručí za informace a data, které tento dokument obsahuje či na které odkazuje. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.